説明書 Victorinox SwissTool X Plus マルチツール

Victorinox SwissTool X Plus マルチツール のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、1 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

1
4
23
22
35
29
33
3432
31
30
9
10
11
19
18
7
12
16
8
15
13
14
2
20
3
17
6
5
23
21
27
26
24
25
3837
36
28
29
39
40
3.0323
3.0326
3.0327
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
3.0338
SwissTool Plus
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
3.0339 SwissTool Plus
39.
40.
鋸齒刀取代第九項剪刀
安全帶切割刀取代第十項鋼銼
鉗子
改錐(2毫米)
改錐(3毫米)
鋼絲鉗(可處理至40 HRc
硬度之
鋼絲)
改錐(5毫米)
開瓶器
改錐(
7.5毫米)
主刀
剪刀
鋼銼
鋼鋸
木鋸
鉆孔錐
十字改錐(1-2號)
刮刀
開木箱器
鋼絲折彎器
電線剝皮槽
鋼絲刮淨器
開罐頭器
尺(230毫米)
尺(9英寸)
端子鉗
硬鋼絲鉗
拉繩孔
獨立彈簧
解開刀鎖
改錐配件座
改錐扳手
3號六角型改錐
4號六角型改錐
0號十字改錐
3號十字改錐
10號星型改錐
15號星型改錐
後備改錐空位
眼鏡改錐
拔木塞器
棘齒扳手
(30
Nm)
(
代替改錐扳手
)
改錐延伸桿
Victorinox guarantees all knives and
tools to be of first class stainless
steel and also guarantees a life time
against any defects in material and
workmanship (2 years for electronic
components). Damage caused by
normal wear and tear, misuse
or abuse are not covered by this
guarantee.
Die Victorinox-Garantie erstreckt
sich zeitlich unbeschränkt auf jeden
Material- und Fabrikationsfehler (für
Elektronik 2 Jahre). Schäden, die
durch normalen Verschleiss oder
durch unsachgemässen Gebrauch
entstehen, sind durch die Garantie
nicht gedeckt
La garantie Victorinox couvre tout
défaut de matériel et de fabrication
sans limite dans le temps (pour
électronique 2 ans). Les dommages
résultant d’une usure normale ou
d’une utilisation inappropriée de
l’objet ne sont pas couverts par la
garantie.
La garantía Victorinox se extiende
ilimitadamente a los defectos de
material o de fabricación (para
piezas electrónicas 2 años). Daños
causados por el desgaste normal del
producto y/o el paso del tiempo así
como la mala utilización de estos, no
están cubiertos por la garantía.
La garanzia è illimitata per difetti di
materiali o di fabbricazione (per parti
elettroniche 2 anni). Danni causati
dalla normale usura del prodotto o
da un utilizzo improprio non sono
coperti da garanzia.
我們保證所有刀具與袋
,並
在其使用壽命料和
。錯 使
成的損壞不在本
保修 。電
零部件的
保修期按球慣例為2年。
3.0323 con lama ondulata
al posto delle forbici 9
3.0326 con tagliacintura
al posto della sega per metalli 10
3.0327
1. pinza multiusi
2. cacciavite (2 mm)
3. cacciavite (3 mm)
4. tagliafili per cavi fino a
una durezza di 40 HRc
5. cacciavite (5 mm)
6. levacapsule
7. cacciavite (7,5 mm)
8. lama
9. forbici
10. lima per metalli
11. sega per metalli
12. sega per legno
13. punteruolo-alesatore
14. cacciavite Phillips 1+2
15. scalpello/raschietto
16. robusto apricasse
17. piegafili
18. spelacavi
19. raschiafili
20. apriscatole
21. centimetro (230 mm)
22. centimetro (9 pollici)
23. pressacavi (per elettricisti)
24. tronchese per fili duri
25. foro per cordino
26. molle separate
27. sblocco
3.0338 SwissTool Plus
28. porta-inserti
29. chiave per inserti
30. – inserto esagonale 3
31. – inserto esagonale 4
32. – inserto Phillips 0
33. – inserto Phillips 3
34. – inserto Torx 10
35. – inserto Torx 15
36. spazio libero per altri inserti
37. minicacciavite
38. cavatappi
3.0339 SwissTool Plus
39.
chiave
a
cricchetto
(30
Nm)
(al
posto
29)
40. prolunga per bit
3.0323 with serrated blade
instead of scissors 9
3.0326 with belt cutter
instead of metal file 10
3.0327
1. pliers
2. screwdriver (2 mm)
3. screwdriver (3 mm)
4. wire cutters for wire up
to a hardness of 40 HRc
5. screwdriver (5 mm)
6. cap lifter
7. screwdriver (7.5 mm)
8. blade
9. scissors
10. metal file
11. metal saw
12. wood saw
13. reamer and punch
14. Phillips screwdriver 1+2
15. chisel / scraper
16. strong crate opener
17. wire bender
18. wire stripper
19. wire scraper
20. can opener
21. ruler (230 mm)
22. ruler (9 inches)
23. electrical crimper
24. hard wire cutter
25. lanyard hole
26. individual springs
27. lock release
3.0338 SwissTool Plus
28. case
29. bit wrench
30. – bit Hex 3
31. – bit Hex 4
32. – bit Phillips 0
33. – bit Phillips 3
34. – bit Torx 10
35. – bit Torx 15
36. space for additional bits
37. mini-screwdriver
38. corkscrew
3.0339 SwissTool Plus
39. ratchet (30 Nm) (instead 29)
40. extension bar
3.0323 mit Wellenschliffklinge
anstelle Schere 9
3.0326 mit Gurtenschneider
anstelle Metallfeile 10
3.0327
1. Kombizange
2. Schraubendreher (2 mm)
3. Schraubendreher (3 mm)
4. Drahtschneider für Drähte
bis Härte 40 HRc
5. Schraubendreher (5 mm)
6. Kapselheber
7. Schraubendreher (7,5 mm)
8. Klinge
9. Schere
10. Metallfeile
11. Metallsäge
12. Holzsäge
13. Stech-Bohrahle
14. Phillips Schraubendreher 1+2
15. Holzmeissel / Schaber
16. starker Kistenöffner
17. Drahtbieger
18. Drahtabzieher
19. Drahtschaber
20. Dosenöffner
21. Massstab (230 mm)
22. Massstab (9 Zoll)
23. Hülsenpresser (Elektro)
24. Hartdraht-Schneider
25. Befestigungsöse
26. Separate Federn
27. Entriegelungs-Schieber
3.0338 SwissTool Plus
28. Bit-Halter
29. Bit-Schlüssel
30. – Bit Hex 3 (Inbus)
31. – Bit Hex 4 (Inbus)
32. – Bit Phillips 0
33. – Bit Phillips 3
34. – Bit Torx 10
35. – Bit Torx 15
36. Platz für zusätzliche Bits
37. Mini-Schraubendreher
38. Korkenzieher
3.0339 SwissTool Plus
39. Ratsche (30 Nm) (anstelle 29)
40. Bit-Verlängerung
3.0323 avec lame dentée
au lieu du ciseaux 9
3.0326 avec coupe-ceinture
au lieu de la lime à métaux 10
3.0327
1. pince multi-usages
2. tournevis (2 mm)
3. tournevis (3 mm)
4. coupe-fil (jusqu’à une
dureté de 40 HCr)
5. tournevis (5 mm)
6. décapsuleur
7. tournevis (7,5 mm)
8. lame
9. ciseaux
10. lime à métaux
11. scie à métaux
12. scie à bois
13. poinçon alésoir
14. tournevis Phillips 1+2
15. ciseau à bois / racloir
16. outil levier
17. plieur de fil électrique
18. dénudeur de fil électrique
19. racloir de fil électrique
20. ouvre-boîtes
21. mesure (230 mm)
22. mesure (9 pouces)
23. serre cosses (électr.)
24. coupe fil fort et dur
25. point d’attache
26. ressorts individuels
27. poussoir pour déblocage
3.0338 SwissTool Plus
28. boîtier
29. clef porte-outils
30. – embout Hex 3
31. – embout Hex 4
32. – embout Phillips 0
33. – embout Phillips 3
34. – embout Torx 10
35. – embout Torx 15
36. emplacement embouts suppl.
37. mini-tournevis
38. tire-bouchons
3.0339 SwissTool Plus
39. clef à cliquet (30 Nm) (au lieu de 29)
40. extension pour bit
3.0323 con hoja dentada
en lugar de tijeras 9
3.0326 con hoja corta cinturón
en lugar de cierra para metal 10
3.0327
1. alicate multiuso
2. destornillador (2 mm)
3. destornillador (3 mm)
4. corta alambres (para alambre
delgado y suaves hasta 40 HRc)
5. destornillador (5 mm)
6. destapador
7. destornillador (7,5 mm)
8. hoja
9. tijeras
10. lima para metal
11. sierra para metal
12. sierra para madera
13. punzón escariador
14. destornillador Phillips 1+ 2
15. formón y raspador
16. palanca
17. curvador de alambres
18. pela cables
19. pela cables corte circular
20. abrelatas
21. regla (230 mm)
22. regla (9 pulgadas)
23. prensaterminales (eléctr.)
24. corta alambres endurecido
25. orifico para colgar
26. resortes individuales
27. bloqueo móvil
3.0338 SwissTool Plus
28. porta bit
29. llave de tuercas
30. – bit Hex 3
31. – bit Hex 4
32. – bit Phillips 0
33. – bit Phillips 3
34. – bit Torx 10
35. – bit Torx 15
36. espacio para bits adicionales
37. mini-destornillador
38. sacacorchos
3.0339 SwissTool Plus
39.
llave de trinquete (30
Nm) (en vez de 29)
40. barra de extensión
ビクトリノックススイスアーミーナ
は、しい品質基準をクたス
ススチールを使用し、材料や製
工程に起因した故障に対する修理ま
たは交換を永保証 。誤
や本来の目的以外の使による故障
は含まれません。(電気部品の保証期
2 。)
Мы гарантируем что все Ножи и
Карманные Инструменты произ-
водства Victorinox сделаны из
первоклассной нержавеющей
стали, а также пожизненно гаран-
тируем их от любых дефектов
материалов и заводского брака.
Ущерб, причиненный в результате
обычного использования, а так же
неправильного использования или
злоупотребления не подпадают
под эту гарантию. Гарантия на
электронные компоненты, как во
всем мире обычно, 2 года.
EN
DE
FR
ES
IT
ZH
JA
RU
SwissTool DE SwissTool FR SwissTool ESSwissTool EN SwissTool IT SwissTool ZH
Victorinox AG, Schmiedgasse 57
CH-6438 Ibach
Victorinox Retail Düsseldorf GmbH
Königsallee 88
D-40212 Düsseldorf
Victorinox Swiss Army, Inc.
7 Victoria Drive, P.O. Box 1212
Monroe, CT 06468-1212
WWW.VICTORINOX.COM
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.67 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Victorinox SwissTool X Plus マルチツールについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Victorinox SwissTool X Plus マルチツール に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Victorinox SwissTool X Plus マルチツール についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Victorinox SwissTool X Plus マルチツール に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Victorinox にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Victorinox SwissTool X Plus マルチツール の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Victorinox
モデル SwissTool X Plus
カテゴリー マルチツール
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.67 MB

Victorinox マルチツール のすべてのマニュアル
マルチツール のその他のマニュアル

Victorinox SwissTool X Plus マルチツール に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

電動工具を物置やガレージに保管できますか? 確認済み

一般に、電動工具は物置やガレージに保管できますが、たとえ凍結することがあっても問題ありません。ただし、電動工具の寿命を延ばすためには、大きな温度変化のない乾燥した場所に保管する方が良いでしょう。物置やガレージでは温度差により結露が発生し、錆の原因となることがあります。さらに、バッテリーで動作するツールは寿命が短く、非常に低い温度では充電が不十分になります。電動工具の保管方法を確認するには、必ずユーザーマニュアルをよくお読みください。

役に立った (2) 続きを読む
説明書 Victorinox SwissTool X Plus マルチツール

関連製品

関連カテゴリ