www.swissmilitary.ch
S55.207 - 06-2017
RONDA SWISS 5030D
12h-Chrono/Date
RONDA 5030D
计时/日期 / クロノ/日 / 크로노 / 일 / хроно / дата / كرونو / التسجيل
设定时间
時刻の設定
시간 설정
设定日期
日付の設定
날짜 설정
Установка времени
Установка даты
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d‘instructions
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
取扱説明書
操作指南
사용 설명서
12
2
4
6
8
10
按钮A:开始/停止
押しボタンA:スタート/ストップ
누름 버튼 A: 시작/정지
Кнопка A: пуск/стоп
A
按钮B: 暂停/重置
押しボタン B: スプリット/リセット
누름 버튼 B: 분할/리셋
Кнопка B: разделение/сброс
B
表冠
リューズ
크라운
Заводная головка
时针
短針
시침
计时指针(1/1秒)
秒針 (1/1 秒)
크로노 바늘(1/1 초)
小时计时器
時カウンター
시단위 계산기
Стрелка хронографа(1/1 с)
Счетчик часов
分针
長針
분침
Минутная стрелка
Часовая стрелка
小秒针
秒針(小)
작은 초침
Малая секундная стрелка
分钟计时器
分カウンタ
분단위 계산기
Счетчик минут
日期显示窗
日付表示
날짜 창
Указатель даты
12
2
4
6
8
10
设定
セット
설정
УСТАНОВКА
设定
セット
설정
УСТАНОВКА
重置
リセット
재설정
СБРОС
重置
リセット
재설정
СБРОС
在晚上9点和晚上12点之间的日期变更过程
中; 必须将日期设定为第二天。
午後9時から12時の間に日付を変更する
場合は、必ず翌日の日付を設定してくだ
さい。
오후 9시에서 오후 12시 사이에 날짜를 변
경할 때는 날짜를 다음 날로 설정해 주어
야 합니다.
Во время фазы изменения даты в период
между 21:00 и 24:00 в качестве даты
требуется установить дату следующего дня.
1) 2) 3)
A
A
开始
スタート
시작
开始
スタート
시작
暂停
スプリット
분할
重启
リスタート
재설정
停止
ストップ
정지
重置
リセット
停止
ストップ
重置
リセット
ПУСК
ПУСК
РАЗДЕЛЕНИЕ
ПОВТОРНЫЙ
ЗАПУСК
a
СТОП
재설정
СБРОС
정지
СТОП
재설정
СБРОС
测定分段时间
スプリットタイムの計測
분할 시간 측정
Измерение отдельных отрезков времени
测定累积时间
累積時間の計測
누적 시간 측정
Измерение суммарного времени
1)
A
2)
B
3)
B
4)
A
B
步骤1和2可以连续重复几次
ステップ 1 と 2 を連続して数回繰り返すことができます
1단계와 2단계를 연이어 여러 번 반복할 수 있습니다.
步骤2和3可以连续重复几次
ステップ 2 と 3 を連続し
て数回繰り返すことができ
ます。
2단계와 3단계를 연이어 여러
번 반복할 수 있습니다.
重新初始化计时器 - 和计数器指针
更换电池、不当启动、猛烈冲击或暴露在强磁场中后,
自动计时器指针和/或计数器指针可能无法回复到其初
始位置。
按以下步骤校准指针:
クロノグラフ秒針、分カウンターおよび時カウンター
の針の初期化
電池の交換後あるいは、誤った操作もしくは強い衝撃
や磁気を受けると、クロノグラフ秒針および/または分
カウンターや時(アワー)カウンターの針が元の位置
に戻らないことがあります。
そのような場合、以下のように補正してください:
Повторная инициализация стрелок
хронографа и счетчика
После замены батареи, неправильного включения,
сильного сотрясения или воздействия сильного
электромагнитного поля стрелка хронографа и (или)
стрелки счетчика могут не вернуться в исходное
положение.
Выполните следующие действия для калибровки этих
стрелок:
1)
进入调校状态
開始
시작
ВХОД
2)
A
B
至少按住2秒钟
2 秒以上
최소 2초
мин. 2 секунды
计时器指针旋转360°
––> 纠正模式被激活。
クロノグラフ秒針が360°回転
––> 補正モードが有効。
크로노 바늘이 360° 회전합니다.
––> 수정 모드가 활성화되어 있습니다
Стрелка хронографа вращается на 360°
––> включен режим коррекции.
A
3)
重置计时指针
クロノグラフ秒針のリセット
크로노 바늘 재설정
Сброс стрелки хронографа
B
4)
确定/下一个
確認/次へ
확인/다음
Подтвердить/Дальше
6)
B
确定/下一个
確認/次へ
확인/다음
Подтвердить/Дальше
5)
重置分钟计时器
分カウンターのリセット
분단위 계산기 재설정
Сброс минутного счетчика
7)
A
重置分钟计时器
分カウンターのリ
セット
시단위 계산기 재설정
Сброс минутного
счетчика
8)
退出
終了
종료
ВЫХОД
电池类型:
395 - SR57
注意:腕時計の防水性を保つために、使用時は、
必ずリューズを押し込んだ位置にしてください。
決して、水中で押しボタン A/B やリューズを操作し
ないでください。
電池のタイプ:
395 - SR57
Предупреждение: Для обеспечения водонепроницае-
мости часов необходимо убедиться в том, что заводная
головка всегда находится в исходном положении.
Категорически запрещается использовать кнопки A/B и
заводную головку при нахождении часов под водой.
Тип батареи:
395 - SR57
警告
确保表冠一直处于推入的位置,以保证手表
的防水性。绝不可以在水下操作按钮A/B和表冠
주의 사항:
시계의 방수 기능이 제대로 기능하도록 항
시 크라운을 밀어넣은 상태를 유지하십시오.
배터리 종류:
395 - SR57
.
:
. A\B
この商品に関する会話に参加する
ここでは、Swiss Military Hanowa Touchdown Chrono 時計 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。