説明書 Pluggerz Music Premium 耳栓

Pluggerz Music Premium 耳栓 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、1 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

øreproppen igen. Husk, at det ikke må
føles ubehageligt.
Pluggerz Uni-Fit Music Premium leveres med
et sæt ltre i høj kvalitet. Disse er monteret
som standard i store ørepropper. Hvis de
store ørepropper ikke passer, kan du nemt
skifte ltrene til de små ørepropper.
Advarsel: Ørepropperne beskytter ikke uden
ltre. Brug aldrig ørepropperne uden ltre.
Sørg for, at ørepropperne er behageligt
indsat og fylder øregangen helt ud. Hvis du
føler, at der er for meget støj, der trænger
ind, kan propperne være indsat forkert. Hvis
du ikke kan lukke ørekanalen helt, bør du
overveje at opsøge en læge.
Der gives kun garanti for beskyttelse, hvis
ørepropperne er indsat korrekt.
Opbevar altid Pluggerz i det medfølgende
opbevaringsetui/-pose efter brug.
EU-typeafprøvning er udført af PZT 1974,
An der Junkerei 48F, 26389, Wilhelmshaven,
Tyskland, og IFA 0121, Alte Herrstrasse 111,
53757 Sankt Augustin, Tyskland.
Øreproppernes dæmpningsniveau er
kongureret i henhold til EN 352-2:2002.
APV-, SNR-, H-, M-, L-værdier er oplyst i
henhold til ISO 4869-2. Vægt pr. 1,6 gram,
diameter S-M: 7-11 mm M-L: 8-13 mm.
Overensstemmelseserklæring: Comfoor B.V.
erklærer herved, at Pluggerz overholder
EU-forordning 2016/425. EU-
overensstemmelseserklæring er tilgængelig
på vores hjemmeside i sin fulde længde
www.pluggerz.com.
Pluggerz beskytter mot risiko for
hørselsskade som følge av støy. Pluggerz er
gjenbrukbar hørselsbeskyttelse laget av et
sterkt og hudvennlig silikonmateriale.
Vedlikehold
Pluggerz er enkle å rengjøre med vann og
såpe, noe som sikrer optimal hygiene. For å
rengjøre Music Premium må du fjerne lteret
før du rengjør ørepluggen. Tørk dem godt
før du setter den inn i ørene dine eller legger
dem tilbake i posen.
Advarsel
Pluggerz gir kun optimal beskyttelse når
de brukes kontinuerlig i et støyende miljø.
Må ikke svelges.
Skal holdes utenfor rekkevidde for barn
under 3 år.
Ved klager kontakter
du oss, en spesialist
eller lege.
Undersøk alltid
Pluggerz for skader som f.eks. rifter,
herding eller adhesjon av materialet før
bruk. Sørg også får at lteret er på plass.
Bruk aldri Pluggerz når de er skadet, hvis
materialet viser tegn på svekkelse eller
hvis lteret ikke er på plass.
Pluggerz må rengjøres i henhold til
produsentens anvisninger.
Plutselig og rask fjerning av ørepluggen
kan skade trommehinnen.
Unngå å stikke skarpe gjenstander inn i
ørepluggens kanal eller lter.
Music premium-ltre skal holdes tørre til
enhver tid.
Ikke bruk Pluggerz Swim dypere under
vann enn 3 meter. Det anbefales på det
sterkeste å ikke bruke dem mens du
hopper eller stuper.
Ikke bruk Pluggerz hvis det er fare for at
tilkoblingsledningen settes fast bak
bevegelige (maskin)deler.
Pluggerz Road, enkelte land kan ha forbud
mot bruk av øretelefoner mens man
kjører, sjekk dine lokale kjøre- og
trakklover.
Dette produktet kan påvirkes negativt av
visse kjemiske stoer. Man bør søke mer
informasjon fra produsenten.
Hvis Pluggerz settes inn riktig eller hvis
advarslene i betjeningsinstruksjonene ikke
følges, gir de kanskje ikke full beskyttelse
Comfoor B.V., Pluggerz kan aldri holdes
ansvarlig for feil eller uriktig bruk for
manglende evne til å overholde advarslene
som oppgis over. For mer informasjon kan
du gå til www.pluggerz.com.
Slik setter du inn Pluggerz Uni-Fit
I denne pakken nner du Pluggerz
ørepropper i to størrelser. Prøv først den
større øreproppen i henhold til
instruksjonene nedenfor. Hvis det er
vanskelig å sette inn den store øreproppen
eller hvis det føles ukomfortabelt, kan du
prøve den mindre størrelsen.
1 Sjekk at Pluggerz er rene og uskadde.
2 Hold toppen på øremuslingen og trekk
den forsiktig oppover og nedover.
3 Sett hørselsbeskyttelsen dypt nok inn i
ørekanalen så komfortabelt som mulig, for
å forsegle ørekanalen.
4 Slipp øremuslingen og skyv
hørselsbeskyttelsen forsiktig og
komfortabelt en gang til.
Pluggerz Uni-Fit Music Premium leveres med
ett sett ltre av høy kvalitet. Disse sitter
standard i de store ørepluggene. Hvis de
store ørepluggene ikke passer, kan du bytte
ltrene til de små ørepluggene. Advarsel:
ørepluggene beskytter ikke uten ltre. Bruk
aldri ørepluggene uten ltre.
Kontroller at ørepluggene er satt
komfortabelt satt inn med riktig forsegling.
Hvis du mener at støyen er for høy for å
være komfortabel, er produktet kanskje ikke
riktig forseglet. Hvis du ikke kan kongurere
en riktig forsegling, må du kanskje rådføre
deg med en lege.
Beskyttelse er kun garantert hvis
ørebeskyttelsen settes inn riktig.
Etter bruk må du alltid oppbevare Pluggerz i
det medfølgende oppbevaringsetuiet eller i
posen.
EC type-undersøkelsen ble utført PZT 1974,
An der Junkerei 48F, 26389,
Wilhelmshaven, Tyskland og IFA 0121, Alte
Herrstrasse 111, 53757 Sankt Augustin,
Tyskland.
Hørselsbeskyttelsens dempingsverdi er
etablert i henhold til EN 352-2:2002.
APV, SNR, H, M, L verdier ble etablert i
henhold til ISO 4869-2. Vekt per sett 1,6
gram, diameter S-M 7-11 mm M-L 8-13 mm.
EU-samsvarserklæring: Comfoor B.V.
erklærer herved at Pluggerz overholder
EU-forskriften (EC) 2016/425. Du nner den
fullstendige teksten i samsvarserklæringen
for EU på nettstedet vårt,
www.pluggerz.com.
Pluggerz protegem contra o risco de
problemas auditivos devido a barulho
excessivo. Pluggerz são protectores
auditivos reutilizáveis feitos de um material
resistente à base de silicone que é inócuo
para a pele.
Manutenção
Pluggerz são fáceis de limpar com água e
sabão, garantindo assim uma óptima
higiene. Para limpeza do Music Premium,
remova o ltro antes de limpar o protector
auditivo. Seque-os bem antes de inseri-los
nos ouvidos ou de guardá-los na
embalagem.
Aviso
Pluggerz apenas proporcionam uma
protecção ideal quando usados
continuamente em ambiente barulhento.
Não deve ser engolido.
Mantenha-os fora do alcance de crianças
de até 3 anos de idade.
Em caso de qualquer reclamação, por
favor entre em contato conosco ou
consulte um especialista ou médico.
Antes de usá-los, sempre inspeccione os
Pluggerz quanto a danos como rasgos,
endurecimento ou aderência do material.
Sempre certique-se também de que o
ltro está no lugar.
Nunca use os Pluggerz quando estes se
encontram
estragados, se o
material exibe sinais
de degradação ou se
o ltro não estiver no lugar.
Pluggerz devem ser limpos de acordo
com as instruções do fabricante.
A remoção rápida e súbita do protector
de ouvido pode danicar o tímpano.
Nunca insira objectos aados no canal ou
no ltro dos protectores de ouvido.
Os ltros Music Premium devem ser
mantidos permanentemente secos.
Não use Pluggerz Swim a uma
profundidade superior a 3 metros de
água. É altamente desaconselhável
utilizá-los durante saltos ou mergulhos.
Não use Pluggerz Pro caso exista algum
risco que o o que preso por detrás de
peças (de máquina) móveis.
Pluggerz Road; alguns países ou estados
poderão proibir o uso de auriculares ao
dirigir veículos - verique as suas leis
rodoviárias locais.
Este produto poderá ser adversamente
afectado por determinadas substâncias
químicas. Para maiores informações,
contatar o fabricante.
Caso os Pluggerz sejam inseridos de forma
incorrecta ou caso as advertências
estipuladas nas instruções operacionais não
forem seguidas, eles poderão não oferecer
máxima protecção. A Comfoor B.V., Pluggerz
nunca poderá ser responsabilizada por
utilizações indevidas ou incorrectas, nem
por qualquer impossibilidade de
incumprimento para com as advertências
supracitadas. Para maiores informações,
favor visite o site www.pluggerz.com
Pluggerz Uni-Fit: Como inserir
Nesta embalagem, irá encontrar dois
tamanhos de tampões auditivos Pluggerz.
Experimente primeiro o tampão auditivo de
tamanho maior, seguindo as instruções
abaixo. Se o tampão auditivo maior for difícil
de introduzir, ou se lhe der uma sensação
incómoda, pode experimentar o tamanho
menor.
1 Verique se os Pluggerz se encontram
limpos e não danicados.
2 Segure a parte superior da sua orelha
(concha de ouvido) e puxe-a suavemente
para cima e para trás.
3 Insira o protector auditivo no canal do
ouvido o mais fundo e confortável
possível, de forma a vedar o canal.
4 Solte a orelha e empurre novamente o
protector de audição de forma suave e
confortável.
O Pluggerz Uni-Fit Music Premium é
fornecido com um conjunto de ltros de alta
qualidade. Estes ltros são montados de
forma padrão nos tampões auditivos de
tamanho grande. Se os tampões auditivos
grandes não se ajustam bem, pode
facilmente mudar os ltros para os de
tamanho pequeno. Aviso: sem ltros, os
tampões auditivos não oferecem proteção.
Nunca utilize os tampões auditivos sem
ltros.
Certique-se de os protectores estão
inseridos confortavelmente e com uma
vedação adequada. Se achar que o barulho
é muito alto para o seu conforto, pode ser
que o produto não esteja inserido
correctamente. Caso não consiga obter uma
vedação adequada, poderá ter que
consultar um médico.
A protecção apenas está garantida se o
protector auditivo for inserido
correctamente.
Depois de usar, guarde sempre os Pluggerz
na embalagem incluída.
O exame tipo CE foi realizado por: PZT
1974, An der Junkerei 48F, 26389,
Wilhelmshaven, Alemanha e IFA 0121, Alte
Herrstrasse 111, 53757 Sankt Augustin,
Alemanha.
O valor do amortecimento acústico foi
estabelecido em conformidade com a
EN 352-2:2002.
Os valores APV, SNR, H, M, e L foram
estabelecidos em conformidade com a ISO
4869-2. Peso por conjunto 1,6 gramas,
diâmetro S-M 7-11 mm M-L 8-13 mm.
Declaração de Conformidade CE: A Comfoor
B.V. declara, por este meio, que os Pluggerz
cumprem com o Regulamento (CE)
2016/425. O texto completo sobre a
Declaração de Conformidade CE está
disponível na nossa página web:
www.pluggerz.com.
Pluggerz protegge dal rischio di danni
all’udito a causa del rumore. Pluggerz è una
protezione acustica riutilizzabile realizzata in
silicio resistente e non irritante.
Manutenzione
Le protezioni Pluggerz sono facili da pulire
con acqua e sapone, garantendo un’igiene
ottimale. Per la pulizia di Music Premium,
rimuovere il ltro prima di pulire il tappo.
Asciugare accuratamente le protezioni prima
di inserirle nelle orecchie o riporle nella
busta.
Avvertenza
Le protezioni Pluggerz forniscono una
protezione ottimale solo se indossate
continuamente in un ambiente rumoroso.
Non ingerire.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
no a 3 anni.
In caso di reclami, contattarci o
consultare uno specialista o un medico.
Ispezionare sempre le protezioni Pluggerz
per escludere la
presenza di danni
come lacerazione,
indurimento o
adesione del materiale prima dell’uso.
Assicurarsi inoltre che il ltro sia in
posizione.
Non utilizzare mai le protezioni Pluggerz
se danneggiate, se il materiale mostra
segni di decadimento o se il ltro non è in
posizione.
Le protezioni Pluggerz devono essere
pulite in conformità alle istruzioni del
produttore.
La rimozione improvvisa e rapida del
tappo potrebbe causare danni al timpano.
Non inserire oggetti appuntiti nel canale o
nel ltro dei tappi per le orecchie.
I ltri Music Premium devono essere
tenuti sempre asciutti.
Non utilizzare le protezioni Pluggerz Swim
a una profondità superiore a 3 metri
sott’acqua. Si consiglia vivamente di non
usarle mentre si salta o ci si tua.
Non indossare Pluggerz Pro se sussiste il
rischio che il cavo di collegamento
rimanga bloccato dietro parti in
movimento (macchina).
Pluggerz Road; alcuni Paesi o stati
possono proibire l’uso di tappi per le
orecchie durante la guida. Consultare le
leggi sulla guida e sul traco locali e
statali.
Questo prodotto può essere inuenzato
negativamente da alcune sostanze
chimiche. Ulteriori informazioni devono
essere richieste al produttore.
Se le protezioni Pluggerz vengono inserite in
modo errato o se le avvertenze riportate
nelle istruzioni per l’uso non vengono
seguiti, potrebbero non orire una
protezione completa. Comfoor B.V., Pluggerz
non potrà mai essere ritenuta responsabile
per un uso improprio o errato o per la
mancata osservanza delle avvertenze sopra
riportate. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito www.pluggerz.com
Come inserire Pluggerz Uni-Fit
Questa confezione contiene 2 misure
diverse di tappi per le orecchie Pluggerz.
Prova a inserire per primi i tappi di misura
più grande seguendo le istruzioni
sottostanti. Se non riesci a inserirli o
provi fastidio utilizza quelli di misura più
piccola.
1 Vericare che le protezioni Pluggerz siano
pulite e non danneggiate.
2 Tenere la parte superiore del padiglione
auricolare e tirare delicatamente verso
l’alto e all’indietro.
3 Inserire la protezione nel condotto uditivo
il più in profondità possibile, per sigillare il
condotto.
4 Lasciare il padiglione auricolare e premere
delicatamente la protezione dell’udito
ancora una volta.
I Pluggerz Uni-Fit Music Premium vengono
forniti con un set di ltri di alta qualità. Essi
sono montati di serie negli inserti auricolari
di misura large. Se gli inserti auricolari di
misura large non vanno bene puoi rimuovere
facilmente i ltri e inserirli negli inserti
auricolari di misura small. Attenzione: senza
ltri gli inserti auricolari non proteggono
l’udito. Non usare mai gli inserti auricolari
senza ltro.
Assicurarsi che i tappi per le orecchie siano
comodamente inseriti con una tenuta
adeguata. Se il rumore avvertito risulta
essere eccessivo, il prodotto potrebbe non
essere posizionato correttamente. Se non si
riesce a ottenere un isolamento appropriato,
potrebbe essere necessario consultare un
medico.
La protezione è garantita solo se il prodotto
è inserito correttamente.
Dopo l’uso, riporre sempre il Pluggerz nella
custodia o nell’astuccio forniti.
L’esame CE del tipo è stato condotto da PZT
1974, An der Junkerei 48F, 26389,
Wilhelmshaven, Germania e IFA 0121, Alte
Herrstrasse 111, 53757 Sankt Augustin,
Germania.
Il valore di attenuazione dei rumori della
protezione dell’udito è stato stabilito in
conformità alla norma EN 352-2:2002.
I valori APV, SNR, H, M, L sono stati
determinati conformemente alla norma ISO
4869-2. Peso per set 1,6 grammi, diametro
S-M 7-11 mm M-L 8-13 mm.
Dichiarazione di conformità CE: Comfoor
B.V. dichiara che il prodotto Pluggerz è
conforme al Regolamento CE (CE)
2016/425. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità CE è disponibile
sul nostro sito Web www.pluggerz.com.
A Pluggerz véd a zaj okozta a
halláskárosodás ellen. A Pluggerz
újrahasználható hallásvédő eszközök erős,
bőrbarát szilikon anyagból készültek.
Karbantartás
A Pluggerz szappanos vízzel egyszerűen
tisztítható, így az optimális higiénia is
biztosított. A Music Premium tisztításához
távolítsa el a szűrőt a füldugó megtisztítása
előtt. Mielőtt a fülébe teszi őket, jól szárítsa
meg azokat vagy tegye vissza őket a tokba.
Figyelem!
A Pluggerz csak akkor nyújt teljes
védelmet, ha zajos környezetben
folyamatosan viselik.
Ne nyelje le.
Tartsa távol 3 év alatti
gyermekektől.
Panasz esetén vegye fel velünk a
kapcsolatot vagy forduljon szakemberhez,
illetve orvoshoz.
Minden használat előtt ellenőrizze a
Pluggerz épségét, szakadás, az anyag
megkeményedése vagy tapadása
szempontjából. Győződjön meg arról is,
hogy a szűrő a helyén van.
Soha ne használja a Pluggerz eszközt, ha
az megrongálódott, ha az anyag
elhasználódás jeleit mutatja vagy, ha a
szűrő nincs a helyén.
A Pluggerz-t a gyártó utasításainak
megfelelően kell tisztítani.
A füldugó hirtelen és gyors eltávolítása
károsíthatja a dobhártyát.
Ne helyezzen éles tárgyakat a füldugó
csatornájába vagy szűrőjébe.
A Music premium szűrőket mindig
szárazon kell tartani.
Ne használja a Pluggerz Swim eszközt víz
alatt 3 méternél mélyebb vízben. Erősen
javasolt, hogy ne használja ugrálás vagy
búvárkodás közben.
Ne hordja a Pluggerz Pro eszközt, ha
fennáll annak a veszélye, hogy a
csatlakozózsinór mozgó (gép) alkatrészek
közé kerül.
Pluggerz Road; néhány országban nem
engedélyezett a füldugók használata
vezetés közben – nézzen utána a helyi és
állami vezetésre, illetve közlekedésre
vonatkozó jogszabályoknak.
A termék működését kedvezőtlenül
befolyásolhatják a vegyi anyagok. További
információt kérjen a gyártótól. Ha a Pluggerz
helytelenül van behelyezve, vagy ha a
gyelmeztetéseket nem veszi gyelembe, az
a Pluggerz által biztosított védelmet
hátrányosan befolyásolhatja. A Comfoor
B.V., Pluggerz soha nem tehető felelőssé a
nem megfelelő vagy helytelen használatért,
illetve a fenti gyelmeztetések gyelmen
kívül hagyásáért. Bővebb információért
látogasson el a www.pluggerz.com
weboldalra.
A Pluggerz Uni-Fit behelyezése
Ebben a csomagban 2 méretben talál
Pluggerz füldugót. Először próbálja meg a
nagyobb méretű füldugót az alábbi
utasítások szerint. Ha a nagyobb füldugót
nehéz behelyezni, vagy ha kényelmetlenül
érzi magát, próbálja ki a kisebb méretet.
1 Ellenőrizze a Pluggerz tisztaságát és
épségét.
2 Fogja meg a fülkagyló felső részét, majd
óvatosan húzza felfelé és hátra.
3 Óvatosan helyezze be a hallásvédő
eszközt a fülcsatornába elég mélyen a
lehető legkényelmesebb pozícióban, hogy
lezárja a fülcsatornát.
4 Engedje el a fülkagylót, majd óvatosan és
kényelmesen még egyszer nyomja meg a
hallásvédő eszközt.
A Pluggerz Uni-Fit Music Premium egy kiváló
minőségű szűrőkészlettel rendelkezik. Ezek a
nagy füldugókhoz alapfelszereltségként
vannak telepítve. Amennyiben a nagy
füldugók nem illeszkednek rendesen,
könnyen áthelyezheti a szűrőket a kis
füldugókra. Figyelem: szűrők nélkül a
füldugók nem védenek. Soha ne használja a
füldugókat szűrők nélkül.
Győződjön meg róla, hogy a füldugókat
kényelmesen helyezte fel és azok
megfelelően zárnak. Ha úgy gondolja, hogy
túl hangos a zaj, akkor előfordulhat, hogy a
termék nem zár rendesen. Ha nem tudja
beállítani a megfelelő zárást, akkor előfordul-
hat, hogy konzultálnia kellene orvossal.
A védelem csak a hallásvédő eszköz
megfelelő behelyezése esetén biztosított.
Használat után mindig tegye a Pluggerz-t a
mellékelt tárolóeszközbe vagy tokba.
Az EC-típusvizsgálatot végezte: PZT 1974,
An der Junkerei 48F, 26389,
Wilhelmshaven, Németország, illetve az IFA
0121, Alte Herrstrasse 111, 53757 Sankt
Augustin, Németország.
A hallásvédelmi csillapítási érték az EN
352-2:2002 szabvány szerint állapítottuk
meg.
Az APV, SNR, H, M, L értékeket az ISO
4869-2 szabvány szerint határoztuk meg.
Készletenkénti tömeg: 1,6 gramm, átmérő:
S-M 7-11 mm M-L 8-13 mm.
EK megfelelőségi nyilatkozat A Comfoor B.V.
ezúton kijelenti, hogy a Pluggerz megfelel az
2016/425 Irányelvnek (EK). Az EK
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a
www.pluggerz.com weboldalunkon érhető
el.
Pluggerz gürültü sebepli işitme kaybı riskine
karşı bir koruma sağlar. Pluggerz, dayanıklı
ve cilt dostu silikon malzemeden üretilmiş,
uzun süre kullanılabilen , koruyucu bir kulak
tıkacıdır.
Bakım
Pluggerz, optimum hijyen sağlaması için su
ve sabunla kolayca temizlenebilir. Music
Premium’u temizlemek için önce ltreyi
çıkarın. Tıkaçları kulaklarınıza takmadan veya
torbaya geri koymadan önce iyice
kuruladığınızdan emin olunuz.
Uyarılar
Pluggerz sadece gürültülü bir ortamda
devamlı olarak takıldığında optimum
koruma sağlar.
Tıkaçları yutmayınız.
3 yaşından küçük
çocukların erişemeye-
ceği yerde saklayınız.
Herhangi bir şikâyet halinde lütfen bizimle
temasa geçiniz veya bir uzmana veya
hekime danışınız.
Kullanmadan önce daima Pluggerz’i
yırtılma, sertleşme veya yapışkanlık gibi
hasarlara karşı kontrol ediniz. Aynı
zamanda ltrenin takılı olduğundan emin
olunuz.
Hasarlı olması, malzemenin bozulma
belirtileri göstermesi veya ltrenin takılı
olmaması halinde asla Pluggerz’i
kullanmayınız.
Pluggerz’in üreticinin talimatlarına uygun
olarak temizlenmesi gerekir.
Kulak tıkacının kulaktan ani ve hızlı bir
şekilde çıkarılması kulak zarına zarar
verebilir.
Kulak tıkaçlarının kanalı veya ltresi
içerisine keskin nesneler sokmayınız.
Music Premium ltrelerinin daima kuru
vaziyette muhafaza edilmesi gerekir.
Pluggerz Swim’i su altında 3 metreden
daha fazla derinlikte kullanmayınız. Bu
tıkaçların suya atlarken veya dalarken
kullanılmaması şiddetle tavsiye edilir.
Bağlantı kordonunun hareketli (makine)
bileşenlerine takılma riskinin söz konusu
olduğu hallerde Pluggerz Pro’yu
takmayınız.
Pluggerz Road; bazı ülke veya eyaletler
araç kullanırken kulak tıkacı takmayı
yasaklayabilir, bu yüzden bulunduğunuz
yerdeki yerel ve eyalet araç kullanma ve
trak kanunlarını inceleyiniz.
Bu ürün belli kimyasal maddelerden
olumsuz etkilenebilir. Bu konuda
üreticiden daha fazla bilgi alınız.
Pluggerz’in kulaklara hatalı şekilde takılması
veya kullanma talimatlarında belirtilen
uyarılara uyulmaması halinde kulak tıkaçları
tam koruma sağlamayabilir. Comfoor B.V.,
Pluggerz asla ürünün uygun olmayan veya
hatalı şekilde kullanımı veya yukarıda
belirtilen uyarılara uyulmaması sebebiyle
sorumlu tutulamaz. Daha fazla bilgi için
lütfen www.pluggerz.com adresini ziyaret
ediniz.
Pluggerz Uni-Fit’in takılması
Bu paket içerisinde 2 farklı boyda Pluggerz
kulak tıkacı bulacaksınız. Öncelikle aşağıda
yer alan kullanma talimatlarını takip ederek
büyük boy kulak tıkacını deneyiniz. Büyük
boy kulak tıkacını kulağınıza takmakta zorluk
çekmeniz veya tıkacın kulağınızı rahatsız
etmesi halinde küçük boy kulak tıkacını
deneyebilirsiniz.
1 Pluggerz’in temiz ve hasarsız olduğunu
kontrol ediniz.
2 Kulak kepçenizin üst kısmını tutarak tıkacı
hafçe yukarı ve geriye doğru çekiniz.
3 Koruyucu kulak tıkacını kulak kanalını
kapatması için mümkün mertebe rahat bir
şekilde kulak kanalının içerisine sokun.
4 Kulak kepçesini bırakın ve koruyucu kulak
tıkacını yeniden haf ve rahat bir şekilde
ittiriniz.
Pluggerz Uni-Fit Music Premium yüksek
kaliteli bir ltre seti ile birlikte gelmektedir.
Bu ltreler büyük boy kulak tıkaçlarında
standart olarak takılıdır. Büyük boy kulak
tıkaçlarının kulağınıza uygun olmaması
halinde ltreleri kolaylıkla çıkarıp küçük boy
kulak tıkaçlarına takabilirsiniz. Uyarı: ltreler
olmadan kulak tıkaçları koruma sağlamaz.
Asla kulak tıkaçlarını ltreler olmadan
kullanmayın.
Kulak tıkaçlarının rahat ve kulak kanalını
düzgün bir biçimde kapatacak şekilde
takıldığından emin olun. Gürültünün rahat
etmek için çok yüksek seviyede olduğunu
düşünüyorsanız, ürün kulak kanalınızı düzgün
bir şekilde kapatmamış olabilir. Düzgün
kapama sağlayamıyorsanız, bir hekime
danışmanız gerekebilir.
Koruma ancak kulak koruyucusu doğru
şekilde takıldığında garanti edilmektedir.
Kullanım sonrası Pluggerz’i daima temin
edilen saklama kutusu veya torbası
içerisinde saklayınız.
Avrupa tip incelemesi An der Junkerei 48F,
26389, Wilhelmshaven, Almanya
adresindeki PZT 1974 ve Alte Herrstrasse
111, 53757 Sankt Augustin, Almanya
adresindeki IFA 0121 tarafından yapılmıştır.
Kulak koruyucusunun gürültü azaltma
değerleri EN 352-2:2002 standardına göre
belirlenmiştir.
APV, SNR, H, M, L değerleri ISO 4869-2
standardına göre belirlenmiştir. Her bir setin
ağırlığı 1.6 gram olup, çapı S-M 7-11 mm
M-L 8-13 mm’dir.
ABD E.P.A. Yönetmelik 40 CFR Bölüm 211
Uygunluk Beyanı: Comfoor B.V. Pluggerz’in
(EC) 2016/425 sayılı AB Yönetmeliğine
uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk
Beyanının tam metni www.pluggerz.com
adresindeki web sitemizde mevcuttur.
Pluggerz kaitseb müra tulemusel tekkivate
kuulmiskahjustuste riski eest. Pluggerz on
kehasõbralikust silikoonmaterjalist korduvalt
kasutatavad kuulmiskaitsed.
Hooldus
Pluggerzid on seebi ja veega lihtsalt
puhastatavad, sellega on tagatud
optimaalne hügieen. Music Premium mudeli
puhastamiseks eemaldage enne kõrvatropi
puhastamist lter. Enne kõrva või kotti tagasi
panemist kuivatage kõrvatropid hoolikalt.
Hoiatus
Pluggerzid tagavad mürarikkas
keskkonnas
optimaalse kaitse
ainult pideval
kandmisel.
Mitte alla neelata.
Hoida alla 3-aastastele lastele
kättesaamatus kohas.
Kaebuste korral võtke meiega ühendust
või pidage nõu spetsialisti või arstiga.
Kontrollige alati enne kasutamist
Pluggerzite kahjustusi, kõvastumist ja
materjali püsivust. Veenduge, et lter on
oma kohal.
Ärge kunagi kasutage Pluggerzeid, kui
need on kahjustatud, kui materjalil on
näha kulumise märke või kui lter ei ole
õigel kohal.
Pluggerzeid tuleb puhastada vastavalt
tootja juhistele.
Kõrvatropi äkiline ja kiire eemaldamine
võib trummikilet kahjustada.
Ärge sisestage kõrvatroppide kanalisse või
ltrisse teravaid esemeid.
Music Premium ltrid tuleb hoida alati
kuivana.
Pluggerz Swim mudeli kasutamine ei ole
lubatud sügavamal, kui 3 meetrit. Nende
kasutamine hüppamise või sukeldumise
ajal ei ole soovitatav.
Ärge kandke Pluggerz Pro mudelit, kui
ühendusvarras võib jääda liikuvate
(masina) osade taha kinni.
Pluggerz Road; mõned riigid keelavad
sõitmise ajal kõrvatroppide kasutamise
– kontrollige kohalikke liikluseeskirju.
Teatud keemilised ained võivad toodet
negatiivselt mõjutada. Lisateavet saab
tootjalt.
Kui Pluggerzid sisestatakse valesti või
kasutusjuhendites toodud hoiatusi eirates, ei
pruugi need pakkuda täielikku kaitset.
Ettevõte Comfoor B.V., Pluggerz ei vastuta
vale või sobimatu kasutuse või üleval toodud
hoiatuste eiramise eest. Lisateavet leiate
veebisaidilt www.pluggerz.com.
Pluggerz Uni-Fiti sisestamine
Pakendist leiate kahes suuruses Pluggerzi
kõrvatropid. Järgige all asuvaid juhiseid ja
proovige esmalt suuremaid kõrvatroppe. Kui
suurema kõrvatropi sisestamine on keeruline
või ebamugav, proovige väiksemat suurust.
1 Kontrollige ja veenduge, et Pluggerzid on
puhtad ja kahjustusteta.
2 Hoidke kõrvalesta ülemisest otsast ja
tõmmake seda ettevaatlikult üles ja
tahapoole.
3 Sisestage kuulmiskaitse ettevaatlikult
kõrvakanalis võimalikult mugavale
kaugusele sedasi, et see sulgeb
kõrvakanali.
4 Laske kõrvalest lahti ja vajutage uuesti
õrnalt ja mugavalt kuulmiskaitsele.
Pluggerz Uni-Fit Music Premium komplekti
kuulub üks kvaliteetsete ltrite komplekt.
Standardvarustuses on need suured
kõrvatropid. Kui suured kõrvatropid ei sobi,
saate ltrid kergesti kinnitada väikeste
kõrvatroppide külge. Hoiatus: ilma ltrita ei
paku kõrvatropid kaitset. Ärge kunagi
kasutage kõrvatroppe ilma ltrita.
Veenduge, et kõrvatropid istuvad mugavalt
ja on tihedalt kõrvakanalis. Kui müra tundub
liiga vali, et olla mugav, ei pruugi toode olla
õigesti kõrvakanalis. Kui õige sulgemise
saavutamine ei õnnestu, võib vajalik olla
konsulteerimine arstiga.
Kaitse on tagatud ainult õigesti sisestatud
kõrvakaitsega.
Pärast kasutamist hoidke Pluggerzeid kaasas
olevas karbis või kotis.
Euroopa tüübihindamise teostas PZT 1974,
An der Junkerei 48F, 26389, Wilhelmshaven,
Saksamaa ja IFA 0121, Alte Herrstrasse
111, 53757 Sankt Augustin, Saksamaa.
Kuulmiskaitse akustilise sumbumise
väärtused on määratud vastavalt
standardile EN 352-2:2002.
APV, SNR, H, M, L väärtused on määratud
vastavalt standardile ISO 4869-2. Komplekt
kaalub 1,6 grammi, diameeter S-M 7-11 mm
M-L 8-13 mm.
Vastavusdeklaratsioon: Comfoor B.V.
kinnitab käesolevata, et Pluggerz vastab EÜ
Määrusele (EÜ) 2016/425. EÜ
vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiab
veebisaidilt www.pluggerz.com.
Pluggerz zabezpieczają przed ryzykiem
uszkodzenia słuchu na skutek hałasu.
Pluggerz to zatyczki do uszu wielokrotnego
użytku wykonane z mocnego, przyjaznego
dla skóry silikonu.
Konserwacja
Pluggerz łatwo czyścić wodą z mydłem, co
zapewnia optymalną higienę. Aby wyczyścić
Music Premium wyjmij ltr przed
wyczyszczeniem zatyczki. Pamiętaj, by
dobrze je wysuszyć przed włożeniem do
uszu lub z powrotem do pojemnika.
Uwaga
Pluggerz zapewniają optymalną ochronę
tylko poprzez nieprzerywne używanie w
hałaśliwym otoczeniu.
Nie należy ich połykać.
Należy trzymać je poza zasięgiem dzieci
do lat 3.
W razie skarg prosimy o kontakt z nami
lub konsultacje ze specjalistą lub
lekarzem.
Należy zawsze kontrolować Pluggerz pod
kątem uszkodzeń takich jak rozerwanie,
stwardnięcie lub
kleistość materiału
przed użyciem.
Należy również
upewnić się, że ltr znajduje się na swoim
miejscu.
Nigdy nie należy korzystać z Pluggerz, gdy
są uszkodzone, materiał nosi znaki rozkła-
du lub ltr nie jest na miejscu.
Pluggerz należy czyścić zgodnie z
instrukcją producenta.
Nagłe, szybkie wyjęcie zatyczki może
spowodować uszkodzenie bębenka ucha.
Nie należy wtykać ostrych przedmiotów
do kanału lub ltra zatyczki.
Filtry Music Premium muszą być zawsze
suche.
Nie należy korzystać z Pluggerz Swim na
głębokości powyżej trzech metrów pod
wodą. Nie zaleca się ich używać podczas
skoków do wody lub nurkowania.
Nie należy nosić Pluggerz Pro jeśli istnieje
ryzyko zaklinowania się kabla łączącego
pomiędzy ruszającymi się elementami
(maszyny).
Pluggerz Road; niektóre kraje lub stany
mogą zabraniać korzystania z zatyczek do
uszu podczas prowadzenia pojazdu – sp-
rawdź lokalne i stanowe przepisy ruchu
drogowego.
Ten produkt może zostać uszkodzony
przez konkretne substancje chemiczne.
Więcej informacji może dostarczyć
producent.
Jeśli Pluggerz zotały włożone niepoprawnie
lub ostrzeżenia w instrukcji zostaną
zlekceważone, mogą one nie zapewniać
pełnej ochrony Comfoor B.V., Pluggerz nie
ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe
użytkowanie lub niezastosowanie się do
ostrzeżeń powyżej. Więcej informacji na
stronie www.pluggerz.com.
Jak należy wkładać Pluggerz Uni-Fit
W tym opakowaniu znajdziesz 2 rozmiary
zatyczek do uszu Pluggerz. Najpierw
wypróbuj większe zatyczki zgodnie z
instrukcją poniżej. Jeśli większą zatyczkę
wkłada się trudno lub wywołuje ona
dyskomfort, wypróbuj mniejszy rozmiar.
1 Sprawdź, czy Pluggerz są czyste i
nieuszkodzone.
2 Przytrzymaj czubek małżowiny usznej i
powoli podciągnij ją do góry i do tyłu.
3 Włóż zatyczkę do ucha na tyle głęboko,
jak to możliwe przy zachowaniu komfortu,
by zatkać kanał uszny.
4 Puść małżowinę i ostrożnie popchnij
zatyczkę jeszcze raz.
Pluggerz Uni-Fit Music Premium wyposażone
są w kilka wysokiej jakości ltrów. Są one
standardowo umieszczane na dużych
stoperach. Jeżeli duże stopery nie pasują,
ltry można w łatwy sposób przełożyć na
małe stopery. Uwaga: stopery bez ltrów
nie chronią. Nigdy nie używaj stoperów bez
ltrów.
Należy upewnić się, że zatyczki leżą
wygodnie i są odpowiednio szczelne. Jeśli
hałas jest nadal zbyt głośny, produkt może
nie być włożony dość szczelnie. Jeśli ich
odpowiednie włożenie nie powiedzie się,
konieczny może być kontakt z lekarzem.
Ochrona jest zapewniona wyłącznie, jeśli
zatyczka została włożona poprawnie.
Po użyciu należy włożyć Pluggerz do
dołączonych do nich torebki lub pojemnika.
Europejskie badanie zostało przeprowadzo-
ne przez PZT 1974, An der Junkerei 48F,
26389, Wilhelmshaven, Niemcy oraz IFA
0121, Alte Herrstrasse 111, 53757 Sankt
Augustin, Niemcy.
Wartości osłabienia ochrony słuchu zostały
ustalone zgodnie z EN 352-2:2002.
Wartości APV, SNR, H, M, L zostały ustalone
zgodnie z ISO 4869-2. Waga jednego
zestawu to 1,6 gram, średnica S-M 7-11
mm M-L 8-13 mm.
Deklaracja Zgodności: Comfoor B.V.
zaświadcza, że Pluggerz spełniają warunki
przepisu EC 2016/425. Kompletny tekst
Deklaracji Zgodności EC jest dostępny na
naczej stronie www.pluggerz.com.
Τα Pluggerz προστατεύουν από τον
κίνδυνο ακουστικής βλάβης ως
αποτέλεσμα θορύβου. Τα Pluggerz είναι
επαναχρησιμοποιούμενα προστατευτικά
ακουστικά κατασκευασμένα από σκληρή,
φιλική προς το δέρμα σιλικόνη.
Συντήρηση
Τα Pluggerz καθαρίζονται εύκολα με νερό
και σαπούνι, γεγονός που διασφαλίζει την
βέλτιστη υγιεινή. Για τον καθαρισμό των
Music Premium απομακρύνετε το φίλτρο
πριν καθαρίστε την ωτασπίδα. Στεγνώστε
τις καλά πριν τις τοποθετήσετε εκ νέου
στα αυτιά σας ή στο σακουλάκι.
Προειδοποίηση
Τα Pluggerz παρέχουν βέλτιστη
προστασία μόνο όταν τα φοράτε
διαρκώς σε περιβάλλον θορύβου.
Μην καταπίνετε.
Κρατήστε τα μακριά από παιδιά
μικρότερα των 3 ετών.
Σε περίπτωση
παραπόνων,
επικοινωνήστε μαζί
μας ή
συμβουλευτείτε
ειδικό ή ιατρό.
Ελέγχετε πάντα το Pluggerz για τυχόν
ζημιές, όπως σκίσιμο, σκλήρυνση ή
προσκόλληση του υλικού πριν τη
χρήση. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι το
φίλτρο βρίσκεται στη θέση του.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα Pluggerz
όταν έχουν υποστεί ζημιά, εάν το υλικό
έχει σημάδια φθοράς ή εάν το φίλτρο
δεν βρίσκεται στη θέση του.
Τα Pluggerz πρέπει να καθαρίζονται
σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.
Η απότομη, γρήγορη απομάκρυνση της
ωτασπίδας, ενδέχεται να προκαλέσει
ζημιά στο τύμπανο.
Μην τοποθετείτε αιχμηρά αντικείμενα
μέσα στο κανάλι ή το φίλτρο των
ωτασπίδων.
Τα φίλτρα του Music premium πρέπει να
διατηρούνται πάντοτε στεγνά.
Μην χρησιμοποιείτε τα Pluggerz Swim
σε βάθος μεγαλύτερο των 3 μέτρων
κάτω από το νερό. Επίσης, δεν
συνιστάται η χρήση τους για άλματα ή
καταδύσεις.
Μην φοράτε τα Pluggerz Pro εάν
υπάρχει κίνδυνος το συνδεδεμένο
καλώδιο να κολλήσει πίσω από κινητά
(μηχανικά) στοιχεία.
Pluggerz Road: κάποιες χώρες ή
πολιτείες μπορεί να απαγορεύουν τη
χρήση ωτασπίδων κατά την οδήγηση
– ελέγξτε τους νόμους για την οδήγηση
και την κυκλοφορία που ισχύουν στην
πόλη και την περιοχή σας.
Αυτό το προϊόν μπορεί να επηρεαστεί
αρνητικά από ορισμένες χημικές ουσίες.
Περαιτέρω πληροφορίες μπορείτε να
αναζητήσετε από τον κατασκευαστή.
Εάν τα Pluggerz τοποθετηθούν με λάθος
τρόπο ή εάν δεν ακολουθηθούν οι
προειδοποιήσεις στις οδηγίες λειτουργίας
τους, ενδέχεται να μην προσφέρουν
απόλυτη προστασία Comfoor B.V.. Τα
Pluggerz δεν μπορούν σε καμία
περίπτωση να θεωρηθούν υπεύθυνα για
κακή ή λανθασμένη χρήση ή οποιαδήποτε
αδυναμία τήρησης των
προαναφερόμενων προειδοποιήσεων. Για
περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε
το www.pluggerz.com.
Πώς να εισάγετε το Pluggerz Uni-Fit
Στο πακέτο αυτό, θα βρείτε 2 μεγέθη
ωτασπίδων Pluggerz. Αρχικά δοκιμάστε
το μεγαλύτερο μέγεθος ωτασπίδων,
ακολουθώντας τις οδηγίες παρακάτω. Εάν
το μεγαλύτερο μέγεθος ωτασπίδων είναι
δύσκολο να ενσωματωθεί ή εάν νιώθετε
άβολα, μπορείτε να δοκιμάσετε το
μικρότερο μέγεθος.
1 Ελέγξτε εάν τα Pluggerz είναι καθαρά
και άθικτα.
2 Κρατήστε το πάνω μέρος του πτερυγίου
(κέλυφος αυτιού) και τραβήξτε απαλά
προς τα πάνω και τα πίσω.
3 Εισάγετε το προστατευτικό ακουστικό
βαθιά στον ακουστικό πόρο, μέχρι εκεί
που είναι άνετα για να σφραγίσετε τον
πόρο.
4 Αφήστε το πτερύγιο και σπρώξτε
απαλά και άνετα το προστατευτικό
ακουστικό μία ακόμα φορά.
Το Pluggerz Uni-Fit Music Premium
συνοδεύεται από ένα σετ φίλτρων υψηλής
ποιότητας. Αυτά εφαρμόζουν ως συμβατά
με τις μεγάλες ωτοασπίδες. Εάν οι
μεγάλες ωτοασπίδες δεν σας κάνουν,
μπορείτε εύκολα να αλλάξετε τα φίλτρα
σε μικρές ωτοασπίδες. Προειδοποίηση:
Χωρίς φίλτρα οι ωτοασπίδες δεν
προστατεύουν. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
τις ωτοασπίδες χωρίς φίλτρα.
Βεβαιωθείτε ότι οι ωτασπίδες έχουν
εισαχθεί ομαλά και σφραγίζουν κανονικά.
Εάν νομίζετε ότι ο θόρυβος είναι πολύ
έντονος και δεν είστε άνετα, είναι πιθανόν
το προϊόν να μην έχει σφραγίσει σωστά.
Εάν δεν μπορείτε να ρυθμίσετε σωστά το
σφράγισμα, ίσως χρειαστεί να
συμβουλευτείτε ιατρό.
Η προστασία διασφαλίζεται μόνο εάν οι
ωτασπίδες έχει τοποθετηθεί σωστά.
Μετά τη χρήση, τοποθετείτε πάντα τα
Pluggerz στην παρεχόμενη αποθηκευτική
θήκη ή το σακουλάκι.
Η ευρωπαϊκού τύπου εξέταση διενεργήθηκε
από την PZT 1974, An der Junkerei 48F,
26389, Wilhelmshaven, Γερμανία και IFA
0121, Alte Herrstrasse 111, 53757 Sankt
Augustin, Γερμανία.
Οι τιμές εξασθένησης για την προστασία της
ακοής έχουν οριστεί σύμφωνα με το EN
352-2:2002.
Οι τιμές APV, SNR, H, M, L ορίστηκαν σε
συνάρτηση με το ISO 4869-2. Βάρος ανά σετ
1,6 γραμ, διάμετρος S-M 7-11 μμ M-L 8-13
μμ.
Δήλωση Συμμόρφωσης: η υπογεγραμμένη
Comfoor B.V. δηλώνει ότι τα Pluggerz
συμμορφώνονται με τον Κανονισμό της ΕΕ
(EC) 2016/425. Το ολοκληρωμένο κείμενο
της Δήλωσης Συμμόρφωσης της ΕΕ είναι
διαθέσιμο στον ιστότοπο μας.
www.pluggerz.com
Pluggerzは、騒音による聴覚障害の危険から
守ります。Pluggerzは、強くて肌にやさしい
シリコン素材で作られた再利用可能な聴覚保
護具です。
メンテナンス
Pluggerzは水と洗剤で簡単に掃除でき、最適
な衛生状態を保ちます。Music Premiumの
清掃には、耳栓を清掃する前にフィルターを
取り外します。耳に入れたり、ポーチに入れ
たりする前によく乾かしてください。
警告
Pluggerzは、騒がしい環境で継続的に着用
した場合にのみ最適な保護を提供します。
飲み込まないでください。
3歳以下のお子様の手の届かないところに
保管してください。
苦情については、弊社にご連絡いただく
か、専門医または医師
にご相談ください。
使用前に、材料の裂
け、硬化、接着などの
損傷がないかどうかPluggerzを常に点検し
てください。またフィルターが正しく装着
されていることを確かめて下さい。
損傷や素材の腐敗が見られる場合、または
フィルタが所定の位置にない場合は、絶対
にPluggerzを使用しないでください。
Pluggerzは製造者の指示に従って清掃する
必要があります。
耳栓を突然素早く取り外すと、鼓膜が損傷
することがあります。
耳栓の溝やフィルターに鋭利なものを貼り
付けないでください。
Music Premium のフィルターは常に乾い
た状態に保ってください。
水深3メートル以上でPluggerz Swimを使
用しないでください。ジャンプやダイビン
グでの使用はおやめください。
接続コードが、動いている(機械)部品の
後ろに引っかかる恐れがある場合
は、Pluggerz Proを着用しないでくださ
い。
Pluggerz Road; 国や州によっては、運転
中に耳栓を使用することを禁止している場
合があります。地域および州の運転法およ
び交通法を確認してください。
本製品は特定の化学物質による悪影響を受
ける可能性があります。製造者から詳細情
報を入手してください。
Pluggerzが正しく挿入されていない場合、ま
たは取扱説明書に記載されている警告が守ら
れていない場合は、完全な保護Comfoor
B.V.を提供できないことがありま
す。Pluggerzは、不適切または間違った使
用、あるいは上記の警告を守らなかったこと
について、一切責任を負いかねます。詳しく
www.pluggerz.comをご覧ください。
Pluggerz Uni-Fitの使い方
このパッケージには、2サイズのPluggerz耳
栓があります。以下の手順に従って、まず大
きい方のイヤープラグを試してください。大
きい方の耳栓が挿入しにくい場合や、快適で
ない場合は、小さい方のサイズを試してくだ
さい。
1 Pluggerzが清潔で損傷のないことを確認し
ます。
2 耳介(耳殻)の上部を持ち、ゆっくり上に
引き上げ後ろに引きます。
3 外耳道を密閉するのに十分な深さで、聴覚
保護具を外耳道に挿入します。
4 心耳を手放し、もう一度静かに聴覚保護具
を押します。
Pluggerz Uni-Fit Music Premiumは高品質
フィルターとのセットとして提供されます。
これらは標準としては大きいイヤープラグに
装着されています。大きいイヤープラグがフ
ィットしない場合には、小さいイヤープラグ
に簡単に付け替えられます。警告:フィルタ
ーを付けない状態では、イヤープラグに保護
機能はありません。フィルターなしでイヤー
プラグを使用するのは絶対におやめくださ
い。
耳栓が適切な密閉により快適に挿入されてい
ることを確認してください。騒音が大きすぎ
て快適ではないと思われる場合は、製品が正
しく密閉されていない可能性があります。適
切な密閉を設定できない場合は、医師に相談
してください。
聴覚保護具が正しく挿入されている場合にの
み保護が保証されます。
使用後は必ずPluggerzを付属の収納ケースま
たはポーチに入れて保管してください。
欧州型の検査が以下の機関により実施されま
した。 PZT 1974, An der Junkerei 48F,
26389, Wilhelmshaven, Germany and IFA
0121, Alte Herrstrasse 111, 53757 Sankt
Augustin, Germany.
聴覚保護具の減衰値は、EN 352-2:2002に
従って設定されています。
APV、SNR、H、M、L値はISO 4869-2に従
って決定されました。セット重量1.6グラム、
直径S-M 7-11 ミリ M-L 8-13 ミリ
適合宣言:Comfoor B.V.は、PluggerzがEC
規制(EC)2016/425に準拠していることを
ここに宣言します。EC適合宣言の全文は、当
社のWebサイトで入手できます‐
www.pluggerz.com
Pluggerz는 소음으로 인한 청각 손상 위험을
방지합니다. Pluggerz는 강력하고 피부 친화
적인 실리콘 소재로 만들어진 재사용이 가능
한 청력 보호 장치입니다.
유지 관리
Pluggerz는 최적의 위생 상태를 유지하기 위
해 물과 비누로 쉽게 세척할 수 있습니다. 음
악 프리미엄을 청소하려면 귀마개를 청소하기
전에 필터를 제거하십시오. 귀에 삽입하거나
파우치에 넣기 전에 잘 건조시키십시오.
경고
• Pluggerz는 소음이 있는 환경에서 지속적
으로 착용할 경우에 한하여 최적의 보호 기
능을 제공합니다.
• 삼키지 마십시오.
• 만 3세 이하 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
보관하십시오.
• 불만사항이 있는 경우, 당사에 연락하거나
전문가 또는 의사와
상담하십시오.
• 사용에 앞서 Pluggerz
의 재료에 파열, 경화
또는 점착과 같은 손
상이 없는지 항상 검사하십시오. 또한 필터
가 제 위치에 있는지 확인하십시오.
• Pluggerz가 손상되었을 때, 재료에 부식 흔
적이 보이거나 필터가 제자리에 없으면 절
대로 사용하지 마십시오.
• Pluggerz의 청소는 제조업체의 지침에 따
라야 합니다.
• 갑자기 귀마개를 제거하면 고막이 손상될
수 있습니다.
• 귀마개의 채널이나 필터에 날카로운 물건
을 올려놓지 마십시오.
• 음악 프리미엄 필터는 항상 건조한 상태로
유지되어야 합니다.
• Pluggerz Swim은 깊이 3미터 이상의 물속
에서는 사용하지 마십시오. 점프 또는 다이
빙 시에는 사용하지 않는 것이 바람직합니
다.
• 움직이는(기계) 구성 요소 뒤에 연결 코드
가 끼일 위험이 있는 경우, Pluggerz Pro를
착용하지 마십시오.
• Pluggerz Road, 일부 국가 또는 주에서는
운전 중 귀마개 사용이 금지되어 있을 수
있으므로, 해당 지역 및 주 정부의 운전 및
교통 법규를 확인하십시오.
• 본 제품은 특정 화학 물질의 악영향을 받을
수 있습니다. 보다 상세한 정보는 제조업체
에 문의해야 합니다.
Pluggerz가 잘못된 방식으로 삽입되었거나 사
용 지침의 경고를 따르지 않을 경우, Comfoor
B.V를 완벽하게 보호하지 못할 수도 있습니다.
Pluggerz는 부적절하거나 부정확한 사용 또는
상기한 경고를 준수하지 않는 사용에 대해 어
떠한 책임도 지지 않습니다. 보다 상세한 정보
www.pluggerz.com을 참조하십시오.
Pluggerz Uni-Fit 삽입 방법
본 패키지에는 2가지 크기의 Pluggerz 귀마개
가 들어있습니다. 먼저 아래 지침에 따라 큰
크기의 귀마개를 착용해 보십시오. 큰 귀마개
를 삽입하기가 어렵거나 불편할 경우, 작은 크
기를 착용해 볼 수 있습니다.
1 Pluggerz가 청결하고 손상이 없는지 확인
하십시오.
2 귓바퀴(ear-shell) 상부를 잡고 살짝 위쪽과
뒤쪽으로 잡아 당깁니다.
3 외이도가 밀폐할 수 있을 만큼 충분히 깊게
외이도에 청력 보호 장치를 삽입하십시오.
4 귓바퀴를 놓고 부드럽고 편안하게 청력 보
호 장치를 다시 한번 밀어주십시오.
Pluggerz Uni-Fit Music Premium은 고품질
필터 한 세트를 함께 제공합니다. 이 세트는
대형 이어플러그에 표준으로 장착되어 있습니
다. 대형 이어플러그가 맞지 않으면 필터를 소
형 이어플러그로 쉽게 바꾸실 수 있습니다. 경
고: 필터가 없는 이어플러그는 보호 기능이 없
습니다. 필터가 없는 이어플러그는 절대 사용
하지 마십시오.
귀마개가 적절한 밀봉 상태가 되게 편안하게
삽입하십시오. 편안하다고 하기에는 소음이
너무 크다고 생각하면, 제품이 제대로 밀폐되
지 않은 것일 수 있습니다. 적절한 밀폐가 불
가능할 경우, 의사와 상담해야 할 수도 있습니
다.
귀 보호 장치가 올바르게 삽입된 경우에 한하
여 보호가 보장됩니다.
Pluggerz를 사용한 후에는 반드시 동봉된 보
관 케이스 또는 파우치 안에 보관하십시오.
유럽 유형 검사는 PZT 1974(주소: An der
Junkerei 48F, 26389, Wilhelmshaven,
Germany and IFA 0121, Alte Herrstrasse 111,
53757 Sankt Augustin, Germany)에 의해 수
행되었습니다.
청력 보호 장치의 감쇠값은 [EN 352-2:2002]
에 준하여 설정되었습니다.
APV, SNR, H, M, L 값은 [ISO 4869-2]에 준하
여 결정되었습니다. 세트 당 무게 1.6g, 지름
SM 7-11mm M-L 8-13mm.
적합성 성명: Comfoor B.V.는 Pluggerz가 [EC
규정(EC) 2016/425]를 준수함을 선언합니다.
[EC 적합성 선언]의 전체 텍스트는 당사 웹사
이트(www.pluggerz.com)에서 확인할 수 있
습니다.
DANSK
日本語
한국어
NORSK
PORTUGUÊS
ITALIANO
MAGYAR
TÜRKÇE
EESTI KEEL
POLSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.41 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Pluggerz Music Premium 耳栓について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Pluggerz Music Premium 耳栓 に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Pluggerz Music Premium 耳栓 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Pluggerz Music Premium 耳栓 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Pluggerz にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Pluggerz Music Premium 耳栓 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Pluggerz
モデル Music Premium
カテゴリー 耳栓
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.41 MB

Pluggerz 耳栓 のすべてのマニュアル
耳栓 のその他のマニュアル

Pluggerz Music Premium 耳栓 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

私の音楽が大きすぎるのはいつですか? 確認済み

80デシベル(dB)を超える音は、聴力を損なう可能性があります。 120 dBを超える音は、すぐに聴力を損ないます。損傷の重大度は、音が存在する頻度と長さに依存します。

役に立った (22) 続きを読む
説明書 Pluggerz Music Premium 耳栓

関連製品

関連カテゴリ