説明書 Olight i5UV 懐中電灯

Olight i5UV 懐中電灯 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、2 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

IN THE BOX
SPECIFICATIONS
Insulating film
Unscrew
INSULATING FILM
Before first use, unscrew the tailcap
and remove the insulating film.
BATTERY INSTALLATION
If the battery needs to be replaced,
make sure that the positive end of
the new battery faces the flashlight
head when you put it in.
AVAILABLE BATTERIES
• 1 x
1.5V AA alkaline battery ( included )
• 1 x
AA NiMH battery ( compatible )
AA
A. 10, 22, 2020
3.0413.6010.9006
USA Customer Support
Global Customer Support
Visit www.olightworld.com to see
our complete product line of
portable illumination tools.
Thank you for purchasing this Olight
Product. Please read this manual
carefully before use and keep it for
future reference!
USER MANUAL
*All above specifications are test results
based on ANSI/NEMA FL1-2009
Standards.
95*17.8mm
3.74*0.70in
2.22oz
63g
Including Battery
i5UV EOS AA Alkaline battery
( installed inside
the flashlight )
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park,
No 6 Zhongnan Road, Changan Town,
Dongguan City, Guangdong, China.
Made in China
5
Screw
Runtime
Impact Resistance
Waterproof
45min
1.5m
IPX8
Wavelength (Typ.)
Optical Power (Typ.)
1500mW
365nm
EU-Declaration of Conformity
can be found here:
https://olightworld.com/ec-declaration
( RO ) Romanesc
Pornit/Oprit: Apăsați scurt pe buton
pentru a porni / opri lanterna.
( HU ) Magyarország
BE/KI: A gomb egyszeri
megnyomásával kapcsolható BE/KI a
lámpa.
02 03
ENCENDIDO / APAGADO: haga clic
en el
botón para encender / apagar la
linterna.
( ES ) Español
( RU ) Русский
Вкл/выкл: один раз нажмите
на
кнопку для
включения/выключения
фонаря.
( UA ) Ukrainian
УВІМК. / ВИМК.: натисніть
один раз кнопку, щоб
увімкнути/вимкнути ліхтар.
( SK)Slovenskýjazyk
ON / OFF: Jedným kliknutím zapnete /
vypnete lampu.
( BG ) български
Включване / изключване:
Еднократно натискане на
бутона, за да включите /
изключите фенерчето.
( FR ) Français
ALLUMAGE / EXTINCTION : Appuyez
une fois sur le bouton pour allumer /
éteindre la lampe de poche.
( TH ) ไทย
เปิด / ปิด:
คลิกเพียงครั้งเดียวที่สวิตช์หางเพื่อเปิด /
ปิดไฟฉาย
( IT ) Italia
Fai clic una volta sul pulsante per
accendere / spegnere la torcia.
点灯/消灯: ボタンをシングルク
リックすると、点灯と消灯がで
きます。
( JP ) 日本語
AN/AUS: Drücken Sie den Schalter,
um die Taschenlampe ein- oder
auszuschalten.
( DE ) Deutsch
( PL ) Polska
WŁ/WYŁ: pojedyncze kliknięcie
ącza/wyłącza latarnie.
( NED ) Nederland
PÅ/AV: Enkelt klikk på knappen for å
skru lommelykten på/av.
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
På och av: Ett enkelt tryck på
strömbrytaren tänder och släcker
lyktan.
( EN ) English
On/off: Single click the tail switch to
turn the flashlight ON/OFF.
( FI ) Finnish
PÄÄLLE / POIS: Kytke taskulamppu
päälle tai pois painamalla
virtapainiketta kerran.
( CHS ) 简体中文
操作:单按开机,再次单按关机。
01
AAN/UIT: Druk eenmaal op de
schakelaar om de zaklamp aan of uit
te schakelen.
( EN) English
( CHS) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NED ) Nederland
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( BG ) български
( IT ) Italia
(SK)Slovenskýjazyk
01
01
01
01
01
01
01
02
02
02
02
02
02
03
03
03
03
03
03
CONTENTS
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Return
to the original seller for repair or
replacement.
Within 5 years of purchase: Return
to Olight for repair or replacement.
This warranty does not cover normal
wear and tear, modifications, misuse,
disintegrations, negligence, accidents,
improper maintenance, or repair by
anyone other than an Authorized
retailer or Olight itself.
NOTICE
Ensure that the battery is inserted with
the positive (+) end pointing to the
head of the flashlight ( LED side ).
The 365nm ultraviolet light can only reach
the dermis, and can NOT penetrate any
clothing.
•The lens should be cleaned regularly to
ensure the ultraviolet light a normal output.
DO NOT shine the light directly into
eyes or onto skin to avoid injury or
harm.
DO NOT cover the light head when the
flashlight is on, or place the flashlight
head on the ground. The radiation energy
of the flashlight may cause damage to
the flashlight itself, or even result in
burning to other materials.
DO NOT use batteries other than the ones
mentioned in the "available batteries",
especially rechargeable lithium batteries,
otherwise it could lead to the damage of
the flashlight, or unexpected danger.
DANGER
WARNING
•Keep out of reach of children.
•If the light is about to be put aside for a
long time or be transported, please
unscrew the tailcap and remove the
battery to cut off the circuit.
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 2.38 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Olight i5UV 懐中電灯について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Olight i5UV 懐中電灯 に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Olight i5UV 懐中電灯 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Olight i5UV 懐中電灯 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Olight にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Olight i5UV 懐中電灯 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Olight
モデル i5UV
カテゴリー 懐中電灯
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 2.38 MB

Olight 懐中電灯 のすべてのマニュアル
懐中電灯 のその他のマニュアル

Olight i5UV 懐中電灯 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

デバイスのバッテリーが酸化されていますが、それでも安全に使用できますか? 確認済み

Ja、デバイスはまだ安全に使用できます。まず、酸化電池を取り外します。これを行うために素手で使用しないでください。次に、酢またはレモンジュースに浸した綿棒でバッテリーコンパートメントを清掃します。乾かして新しい電池を入れてください。

役に立った (102) 続きを読む

ルーメンとは何ですか? 確認済み

ルーメンは、光源から放出される可視光の総量の測定単位です。

役に立った (69) 続きを読む
説明書 Olight i5UV 懐中電灯

関連製品

関連カテゴリ