説明書 Led Lenser iLH8 懐中電灯

Led Lenser iLH8 懐中電灯 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、3 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

RU
Руководство по эксплуатации
ES
Manual de uso
CN
使用手册
KO
사용 설명서
KäyttöohjeetFI
BruksanvisningSE
BruksanvisningNO
Просим Вас внимательно прочитать
данную инструкцию перед началом
эксплуатации изделия и точно следовать
данным указаниям по эксплуатации.
Храните руководство по эксплуатации в
безопасном месте.
Ledlenser iLH8 - налобный фонарь,
предназначенный для использования во
взрывоопасных атмосферах. Используйте
изделие только при окружающей
температуре от -20°C до +40°C
атмосферном давлении от 80кПа до 110
кПа.
Необходимо регулярно проверять
изделие на отсутствие повреждений.
Необходимо проверять целостность
корпуса изделия. Если имеется признак
какого-нибудь повреждения или
неисправности изделия, его необходимо
немедленно выключить и удалить из
взрывоопасной зоны.
Изделия не предназначено для
стационарного использования. Не
устанавливать надолго стационарно во
врывоопасной пыльной атмосфере.
Изделие: Ledlenser iLH8 (артикул
501019)
Единоличную ответственность за
выдачу данной декларации
соответствия несет изготовитель.
Изделие соответствует следующим
гармонизирующим правовым
предписаниям
Союза: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
Гармонизированные нормы,
положенные в основу декларации
соответствия: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
Кристоф Швенке
Доверенный торговой фирмы
избежание образования пылевых слоев.
8. Используйте изделие внутри
взрывоопасной атмосферы только когда
оно полностью закрыто и не открывайте
изделие внутри зоны с взрывоопасной
атмосферой. Заменяйте батареи только
вне взрывоопасных атмосфер.
9. Не смотреть прямо на источник света.
10. Дефектные изделия должны быть
утилизированы либо возвращены
производителю. Запрещается ремонт
дефектных изделий для взрывоопасных
зон. Никаким образом не изменяйте
изделие.
11. Не приближайте изделие к магнитам
или магнитным полям, так как они могут
воздействовать на магнитный
выключатель.
12. Батареи из данного изделия, как
отходы электрического оборудования,
запрещается утилизировать вместе с
бытовым мусором. Пожалуйста,
утилизируйте данные изделия согласно
местным предписаниям, например через
учреждения по утилизации.
Не подвергайте изделие чрезмерным
термическим, механически или
химическим
нагрузкам.
Извлеките батареи перед длительным
хранением изделия. Посторонние
предметы (например, пыль),
обнаруженные внутри корпуса, должны
удаляться немедленно. При обнаружении
посторонних предметов
внутри корпуса изделие должно быть
проверено на отсутствие повреждения.
Пожалуйста, рассмотрите возможность
зарегистрировать ваш продукт при
помощи прилагаемой карты регистрации,
чтобы получить расширенную гарантию,
убедиться в подлинности продукта и
позволить нам связаться с вами по
поводу улучшения продукта.
1. Изделие можно использовать только со
щелочными батареями, типы которых
указаны на изображении. Используйте
батарейки только одного типа и с
одинаковым уровнем зарядки.
2. Не используйте изделие с
поврежденными батареями, а также со
следами утечек или коррозии. Извлеките
такие батареи из изделия.
3. Для замены батарей откройте фонарь,
как изображено, и установите батареи
внутрь съемного батарейного контейнера.
Убедитесь, что батареи установлены
верно, полярность батарей и
батарейного контейнера соответствуют.
Убедитесь, что батарейный контейнер
полностью закрыт после замены
батарей.
4. Включите фонарь и установите
требуемый уровень яркости при помощи
поворотного выключателя.
5. При использовании полных батарей
фонарик может работать до 9 часов в
режиме полной нагрузки и до 35 часов в
режиме с низким энергопотреблением.
Задний фонарь включается вместе с
передним фонарем.
6. Поверните головку фонаря для
использования совершенной системы
AFS переключения между широким и
узким пучком.
7. Очищайте изделие, бережно протирая
сухой безворсовой тряпкой. Изделие
необходимо регулярно очищать во
Внимание:Декларация соответствия ЕС
Lea y siga atentamente las instrucciones
de este manual de uso. Conserve el
manual de uso en un lugar seguro para
futuras consultas.
Ledlenser iLH8 es una linterna frontal
diseñada específicamente para ser
utilizada en ambientes explosivos. Esta
linterna frontal solo puede utilizarse a
temperaturas ambiente de entre -20 °C y
+40 C y a una presión atmosférica de
entre 80 kPA y 110 kPa.
Compruebe periódicamente que la
linterna frontal no presenta ningún daño
y que su carcasa se encuentra en
perfecto estado. Si la linterna se dañase,
apáguela y retírela inmediatamente del
ambiente explosivo.
Esta linterna frontal está diseñada para
ser utilizada de forma portátil y no debe
ser instalada nunca de forma
permanente en un ambiente explosivo.
Proteja la linterna de condiciones
ambientales extremas, el calor, la acción
Producto: Ledlenser iLH8 (ref.
501019)
La única responsabilidad sobre la
emisión de esta declaración de
conformidad recae sobre el
fabricante.
Este producto cumple con las
siguientes normas armonizadas de la
Unión Europea: 2014/30/EU,
2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EC, 1194/2012,
2015/1428.
Normas armonizadas en las que se
basa la declaración de conformidad:
EN 60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
Christoph Schwenke
Procurador
8. La linterna debe estar siempre
cerrada cuando se encuentre en un
ambiente explosivo. No abra nunca la
linterna en un ambiente explosivo. Las
pilas solo pueden cambiarse fuera de un
ambiente explosivo.
9. No mire nunca directamente a la
fuente luminosa.
10. Las linternas defectuosas deberán
desecharse o enviarse al fabricante.
Esta linterna para ambientes explosivos
no puede ser reparada. Está prohibido
modificar la linterna o efectuar en ella
cualquier cambio.
11. Mantenga la linterna lejos de imanes
o campos magnéticos, ya que podrían
actuar sobre el interruptor magnético.
12. La linterna y las pilas utilizadas no
pueden desecharse en la basura
doméstica. Llegado el final de su vida
útil, deseche la linterna según la
normativa local vigente, p. ej.
enviándola al fabricante o
depositándola en un punto limpio o
centro de reciclaje.
del sol o la influencia de sustancias
químicas.
Retire siempre las pilas de la linterna
cuando no la vaya a utilizar durante un
largo periodo de tiempo. Si se detectasen
polvo o partículas extrañas en la carcasa,
deberán retirarse inmediatamente y
comprobar que la carcasa no se ha
dañado.
Por favor, considere registrar su
producto usando la tarjeta de registro
adjunta para obtener una ampliación de
la garantía, verificar que el producto es
auténtico y permitirnos comunicarnos
con usted con respecto a las mejoras del
producto.
1. La linterna solo puede utilizarse con el
tipo de pilas alcalinas indicadas. Solo
pueden utilizarse pilas del mismo tipo y
con el mismo nivel de carga.
2. No utiice nunca la linterna con pilas
dañadas o agotadas y retire
inmediatamente esas pilas de la linterna.
3. Para cambiar las pilas, abra la linterna
tal y como se muestra en la
imagen e inserte las pilas en el
compartimento de pilas desmontable.
Asegúrese de que inserta las pilas según
la polaridad indicada en el
compartimento de las pilas.
4. Con el interruptor giratorio se
enciende y se apaga la linterna y se
regula el nivel de intensidad luminosa
deseada.
5. Con las pilas completas, la linterna
tiene una autonomía máxima de 9 h en
el modo Power y de hasta 35 h en el
modo de ahorro energético Low Power.
La luz trasera se enciende junto con la
luz frontal.
6. El cabezal de la linterna puede
girarse tal y como se muestra en la
imagen para enfocar o desenfocar el
foco de luz.
7. Limpie la linterna cuidadosamente
con un paño seco sin pelusas. Evite que
se deposite polvo sobre la linterna
limpiándola periódicamente.
¡Advertencia!Declaración de conformidad UE
在使用本产品前请仔细阅读本手册并
严格按照说明操作。将本手册保存在
安全的地方以备将来参考。
Ledlenser iLH8是一款用于爆炸性气
体环境的头灯。仅在-20°C至+40°C
的环境温度内和80kPa至110kPa的气
压范围内使用本产品。
应定期检查产品是否有明显的损坏。
应验证产品外壳的完整性。若产品呈
现任何损坏或缺陷迹象,则必须立即
关闭电筒并从爆炸性环境中将其取
出。
本产品仅适于便携式使用。请勿将其
永久性地安装于带爆炸性尘埃环境的
环境中的固定位置。
不要将产品暴露在过度的热应力、机
械应力或化学应力下。
在长时间存放产品之前取出电池。必
须立即清除外壳内的异物(如灰
产品:Ledlenser iLH8(商品
501019)
制造商应对发布此符合性声明负全
部责任
本产品符合
欧盟的以下协调立法:
2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
作为符合性声明的基础的协调标
准:EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 55015:2013,
EN 61547:2009, EN 50581:2012
Christoph Schwenke
获授权人员
筒与所使用的电池。请根据当地法规
回收这些产品,例如将其退回回收设
施或分销商。
尘)。若在外壳内找到异物,必须检
查产品是否有任何损坏迹象。
请考虑使用随附的注册卡注册您的产
品,以延长保修期、确认产品是真品
并允许我们就产品改进与您联系。
1.本产品只能使用图中所示的碱性电
池类型。只能使用相同类型和相同充
电量的电池。
2.请勿在电池损坏或有泄漏或腐蚀迹
象的情况下使用本产品。从产品中取
出此类电池。
3.要更换电池,请如图所示打开电筒
并将电池插入可拆卸的电池盒。请确
保通过匹配电池和电池盒的极性,以
正确的方向插入电池。更换电池后请
检查电池盒是否完全关闭。
4.打开电筒并使用旋转开关选择所需
的亮度级别。
5.电池满电时,产品将在高性能模式
下运行9小时,在低功耗模式下运行
35小时。尾灯将与前灯一起打开。
6.旋转灯头以使用高级对焦系统,并
在泛光束和点光束之间切换。
7.用干燥的无绒布轻轻擦拭清洁产
品。应定期清洁产品以防积聚灰尘
层。
8.只有在产品完全关闭时才能在爆炸
性气体环境中使用本产品,并且不得
在易爆环境区域内打开本产品。只能
在爆炸性气体环境以外更换电池。
9.不要直视光源。
10.必须丢弃有缺陷的产品或将其退
回给制造商。请勿修理用于危险场所
的有缺陷的产品。请勿以任何方式修
改产品。
11.使产品远离磁体或磁场,因为它
们可能会影响磁感应开关。
12.不得与生活垃圾一起处理废弃电
注意:
欧盟符合性声明
이 사용설명서를 읽고 정확하게
따르십시오. 이 설명서를 안전한
장소에 보관하십시오.
Ledlenser iLH8은 폭발 가능성이있는
환경에서 사용하기위한 손전등입니다.
이 제품은 대기온도 -20°C ~
+40°C 및 기압 80kPa ~ 110kPa
에서만 사용하십시오.
제품의 손상 여부 및 하우징의
무결성을 정기적으로 점검해야합니다.
제품이 손상된 경우 즉시 스위치를
끄고 위험영역에서 제거해야합니다.
이 제품은 휴대용으로만 사용할 수
있습니다. 폭발성 먼지가 있는 환경의
고정된 위치에 영구적으로 설치하지
마십시오.
극한적인 환경적 영향, 열, 일사량 또는
화학적 영향에 제품을 노출시키지
마십시오.
제품을 오랜 기간동안 보관하려면
배터리를 제거하십시오. 하우징에
제품: Ledlenser iLH8 (품목
501019)
이 적합성 선언의 발행에 대한
유일한 책임은 제조업체에
있습니다.
이 제품은 다음과 같은 연합 조화
법을 준수합니다.
2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
적합성 선언의 기본이 되는 조화된
표준: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN
55015:2013, EN 61547:2009,
EN 50581:2012
크리스토프 슈벵케
권한 대리인
장소에서 결함이 있는 제품을
수리하지 마십시오. 어떠한
방법으로든지 제품을 개조하는 것을
금지합니다.
11. 자기 스위치에 영향을 줄 수
있으므로 제품을 자석이나 자기장에
가까이하지 마십시오.
12. 전등 및 사용된 배터리는 일반
폐기물과 함께 폐기하지 마십시오.
지역 규정에 맞게 제품을 재활용
시설이나 유통업체로 반납하여 재활용
되게 하십시오.
먼지나 이물질이 발견되면 즉시
제거하고 하우징의 손상여부를
점검해야합니다.
동봉된 등록 카드를 사용하여 제품을
등록하시고 제품 보증 연장을
받으십시오. 제품이 정품인지
확인하십시오. 제품 개선과 관련하여
연락을 드리겠습니다.
1. 이 제품은 그림에 표시된 알카라인
배터리 유형만 사용해야 합니다.
동일한 유형 및 동일한 충전 레벨의
배터리만 사용하십시오.
2. 손상되었거나 누액이나 부식흔적이
있는 배터리를 사용하지 마십시오.
해당 배터리를 전등에서
제거하십시오.
3. 배터리를 교체하려면 그림과 같이
램프를 열고 배터리를 이동식 배터리
카트리지에 넣으십시오. 배터리와
배터리의 극성을 맞추어 올바른
방향으로 배터리를 삽입하십시오.
배터리를 교체 한 후 제품이 완전히
닫혔는지 확인하십시오.
4. 회전 스위치로 램프를 켜고 원하는
밝기 레벨을 선택하십시오.
5. 이 제품은 완전 충전된 배터리일
경우 파워모드로 9시간,
절약모드에서는 35시간 동안
작동합니다.
6. 램프 헤드를 회전시켜 고급 초점
시스템을 사용하고 플러드 빔과 스팟
빔 사이를 전환합니다.
7. 보풀이없는 마른 천으로 제품을
조심스럽게 청소하십시오. 제품에
먼지가 생기지 않도록 정기적으로
청소해야합니다.
8. 폭발 위험이있는 장소에서는
제품을 완전히 닫은 상태에서만
사용하십시오. 폭발 위험이있는
장소에서는 제품을 열지 마십시오.
배터리 교체는 폭발 위험이있는 환경
밖에서만 하십시오.
9. 광원을 바로 들여다 보지 마십시오.
10. 결함이있는 제품은 폐기하거나
제조업체에 반환해야합니다. 위험한
주의: EU 적합성 선언
t
EU:n vaatimuksenmukaisuusvakuutus
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöä ja noudata ohjeita
tarkasti. Säilytä ohjeita turvallisessa
paikassa tulevaa käyttöä varten.
Ledlenser iLH8 on otsavalaisin, joka on
tarkoitettu käytettäväksi
räjähdysvaarallisissa tiloissa. Tuotetta
tulee käyttää ainoastaan määritellyissä
ympäristön lämpötiloissa -20:n ja +40
°C:n välillä ja 80–110 kPa:n
ilmanpaineessa.
Tuote tulee tarkastaa silmämääräisesti
tasaisin väliajoin vaurioiden varalta.
Tuotteen kotelon eheys tulee varmistaa.
Jos tuotteessa havaitaan vaurioita tai
vikoja, valaisin tulee kytkeä pois päältä
ja poistaa räjähdysvaarallisesta tilasta
välittömästi.
Tuote on tarkoitettu siirrettävää käyttöä
varten. Tuotetta ei tule asentaa pysyvästi
tiettyyn paikkaan, joka sijaitsee
räjähdyskelpoista pölyä sisältävässä
ympäristössä.
Tuotetta ei tule altistaa liialliselle
Tuote: Ledlenser iLH8 (Tuotenumero
501019)
Tämä vakuutus on annettu valmistajan
yksinomaisella vastuulla.
Tuote on seuraavien Euroopan unionin
yhdenmukaistamisdirektiivien
mukainen: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EY,
1194/2012, 2015/1428.
Sovellettavat yhdenmukaistetut
standardit: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
Christoph Schwenke
Valtuutuksen haltija
räjähdysvaarallisissa tiloissa
ainoastaan jos se on suljettu
täydellisesti, eikä tuotetta
tule avata räjähdysvaarallisissa
tiloissa. Vaihda paristot ainoastaan
räjähdysvaarallisten tilojen
ulkopuolella.
9. Älä katso suoraan valonlähteeseen.
10. Vialliset tuotteet tulee poistaa
käytöstä tai palauttaa valmistajalle. Älä
korjaa vaarallisissa tiloissa
käytettäväksi tarkoitettuja tuotteita. Älä
muokkaa tuotetta millään tavoin.
11. Pidä valaisin kaukana magneeteista
ja magneettikentistä, sillä nämä voivat
vaikuttaa valaisimen
magneettikytkimeen.
12. Tässä tuotteessa käytettyjä
paristoja tai muuta sähkölaiteromua ei
tule lajitella yhdyskuntajätteiden
sekaan. Ole hyvä ja kierrätä tuotteet
paikallisten ohjeiden mukaisesti esim.
viemällä ne kierrätyslaitoksiin tai
palauttamalla toimittajalle.
mekaaniselle, kemialliselle tai
lämpökuormitukselle.
Poista paristot tuotteesta ennen
pitkäaikaista säilytystä. Vieraat aineet
(esim. pöly) tulee poistaa kotelosta
välittömästi. Jos kotelon sisällä
havaitaan vieraita aineita, tulee tuote
tarkistaa vaurioiden varalta.
Kun rekisteröit tuotteesi mukana
toimitetulla rekisteröintikortilla, saat
pidennetyn takuun, tuotteen aitous
voidaan vahvistaa ja voimme ilmoittaa
sinulle tuotteeseen tehdyistä
parannuksista.
1. Tuotteessa tulee käyttää ainoastaan
kuvassa esitetyn kaltaisia
alkaliparistoja. Käytä ainoastaan
samankaltaisia paristoja, joissa on
sama jännite.
2. Älä käytä tuotteessa vaurioituneita,
vuotavia tai syöpyneitä paristoja. Poista
tällaiset paristot tuotteesta.
3. Vaihda paristot avaamalla valaisin
kuvassa esitetyllä tavalla ja aseta
paristot irrotettavaan paristorasiaan.
Varmista, että paristojen navat
asettuvat oikein päin rasiassa
ilmoitetun ohjeen mukaisesti. Varmista,
että rasia on täysin suljettu paristojen
vaihtamisen jälkeen.
4. Kytke valaisin päälle ja aseta
haluamasi kirkkaustaso kääntämällä
kytkintä.
5. Uusilla paristoilla varustetun
tuotteen toiminta-aika on 9 tuntia
täystehoisessa tilassa ja 38 tuntia
tehonsäästötilassa. Tuotteen
takaosassa sijaitseva valo kytkeytyy
päälle ja pois otsavalaisimen mukaan.
6. Valaisimen vartta kääntämällä voit
kohdistaa valon tarkemmin ja valita
joko laajan tai kohdistetun valokeilan.
7. Puhdista tuote pyyhkimällä sitä
hellästi kuivalla ja nukkaamattomalla
liinalla. Tuote tulee puhdistaa
säännöllisesti, jotta siihen ei kerry
pölykerroksia.
8. Tuotetta tulee käyttää
Varoitus:
Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du börjar använda produkten och
följ instruktionerna noggrant. Spara den
på ett säkert ställe för framtida bruk.
Ledlenser iLH8 är en strålkastare
avsedd för användning i explosiv
atmosfär. Använd endast produkten
inom det angivna intervallet för
omgivningstemperatur, -20°C till + +40
°C, och 80 kPa till 110 kPa lufttryck.
Produkten ska inspekteras regelbundet
efter synliga skador. Produkthöljets
tillstånd måste kontrolleras. Om
produkten visar några tecken på skador
eller defekter måste lampan stängas av
och omedelbart avlägsnas från den
explosiva atmosfären.
Produkten är endast avsedd för bärbar
användning. Installera inte permanent
på en fast plats i en miljö med explosiv
dammatmosfär.
Utsätt inte produkten för alltför mycket
termisk, mekanisk eller kemisk
Produkt: Ledlenser iLH8
(artikelnummer 501019)
Denna försäkran utfärdas på eget
ansvar av tillverkaren.
Produkten överensstämmer med
följande
EU-harmoniseringslagstiftning:
2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EG,
1194/2012, 2015/1428.
Tillämpade harmoniserade
standarder: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
Christoph Schwenke
Fullmaktsinnehavare
öppna inte produkten i ett område med
explosiv atmosfär. Byt endast batterier
utanför den explosiva atmosfären.
9. Titta inte på ljuskällan.
10. Defekta produkter måste kasseras
eller returneras till tillverkaren.
Reparera inte defekta produkter som är
gjorda för farliga platser. Modifiera inte
produkten på något sätt.
11. Håll lampan borta från magneter
eller magnetfält eftersom detta kan
påverka den magnetiska brytaren.
12. Batterierna från denna produkt
samt avfall från elektriska produkter
ska inte kasseras tillsammans med
kommunalt avfall. Återanvänd dessa
produkter i enlighet med lokala
bestämmelser, t.ex. genom att lämna
till återvinningsanläggningar eller
distributörer.
påverkan.
Avlägsna batterierna innan du lagrar
produkten under en längre tid.
Främmande material (t.ex. damm) som
återfinns i produkten måste
omedelbart avlägsnas. Om främmande
material hittas i produkten måste den
inspekteras för eventuella skador.
Tänk på att registrera din produkt med
hjälp av det bifogade
registreringskortet för att få en
förlängd garanti, kontrollera att
produkten är äkta och tillåt oss
kontakta dig angående
produktförbättringar.
1. Produkten får endast användas med
de typer av alkaliska batterier som
visas på bilden. Använd endast
batterier av samma typ och med
samma laddningsnivå.
2. Använd inte produkten med batterier
som är skadade eller visar tecken på
läckage eller korrosion. Avlägsna
sådana batterier från produkten.
3. För att byta batterier, öppna lampan
enligt bilden och sätt i batterierna i den
avtagbara batterikassetten. Var noga
med att sätta i batterierna med rätt
riktning genom att matcha polariteten
på batteriet och batterikassetten.
Kontrollera att batterifacket är helt
stängt efter att batterierna har bytts.
4. Slå på lampan och välj önskad
ljusstyrka med den vridbara brytaren.
5. Produkten fungerar i 9 timmar med
nya batterier i högt energiläge och i 38
timmar i lågt energiläge. Bakre ljuset
tänds tillsammans med främre ljuset.
6. Vrid lamphuvudet för att använda det
avancerade fokussystemet och växla
mellan flodljus och spotlight.
7. Rengör produkten genom att torka
försiktigt med en torr, luddfri trasa.
Produkten ska rengöras regelbundet
för att undvika uppbyggnad av damm.
8. Använd endast produkten i explosiv
atmosfär när den är helt stängd och
Varning:
EU-försäkran om överensstämmelse
les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før du tar i bruk
produktet, og følg instruksjonen nøye. Ta
vare på den på et sikkert sted for
fremtidig bruk.
Ledlenser iLH8 er en hodelykt utviklet
for bruk i eksplosjonsfarlige
atmosfærer. Bruk produktet kun
innenfor de angitte rammene: -20°C til
+40°C, og 80 kPa til 110 kPa lufttrykk.
Produktet skal jevnlig inspiseres for
synlige skader. Produktets ytre og
forsegling må kontrolleres. Dersom
produktet viser tegn til skader eller
defekter må lykten umiddelbart slukkes,
og fjernes fra den eksplosjonsfarlige
atmosfæren.
Produktet er kun utviklet for bærbar
bruk. Det skal ikke installeres
permanent på ett fast sted i et miljø med
eksplosjonsfarlig støvatmosfære.
Utsett ikke produktet for unødig termisk,
mekanisk eller kjemisk påvirkning.
Produkt: Ledlenser iLH8
(artikkelnummer 501019)
Denne erklæringen utstedes på eget
ansvar av produsenten.
Produktet er i samsvar med
følgende av EUs direktiver:
2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
Anvendte harmoniserte standarder:
EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
Christoph Schwenke
Proxy holder
kun batterier utenfor den eksplosjons-
farlige atmosfæren.
9. Unngå å se direkte inn i lykten, eller
lyse direkte inn i dine egne eller andres
øyne.
10. Ødelagte produkter må kasseres og
returneres til produsenten. Ikke
reparer ødelagte produkter som er
utviklet til bruk på farlige steder. Ikke
modifiser produktet på noen måte.
11. Hold lykten vekk fra magneter og
magnetfelt ettersom dette kan påvirke
den magnetiske bryteren.
12. Batteriene fra dette produktet, samt
avfall fra elektriske produkter, skal
ikke kastes sammen med kommunalt
avfall. Gjenvinn disse produktene i
overenstemmelse med lokale
bestemmelser, f.eks ved å levere de inn
på din lokale gjenvinningsstasjon.
Fjern produktets batterier før du
langtidslagrer produktet. Fremmed-
legemer (f.eks. støv) må umiddelbart
fjernes. Dersom du finner fremmed-
legemer i produktet, må produktet
inspiseres for eventuelle skader før
videre bruk.
Du kan registrere ditt produkt ved å
benytte det vedlagte registreringskor-
tet. Det gir deg en utvidet garanti,
verifiserer at produktet ditt er ekte,
samt gjør det mulig for oss å ta kontakt
med deg om produktforbedringer.
1. Produktet skal kun brukes med de
typer alkaliske batterier som vises på
bildet. Bruk kun batterier av samme
type, og med samme ladenivå.
2. Bruk ikke produktet med batterier
som er skadede, eller som viser tegn til
lekkasje eller korrosjon. Fjern ødelagte
batterier fra produktet.
3. For å bytte batterier, åpne lykten
som vist på bildet og sett inn batterier i
den uttagbare batterikassetten. Vær
nøye med å sette de nye batteriene inn
riktig vei ved å matche polariteten på
batteriet og batterikassetten. Kontroller
at batterluken er helt lukket etter at
batteriene er byttet.
4. Tenn lykten og velg ønsket lysstyrke
med den vridbare bryteren.
5. Produktet har en driftstid på opp til 9
timer med fulladede batterier i
Power-modus, og i 38 timer i Low
Power-modus. Bakre lys tennes
samtidig med fremre lys.
6. Vri på lyktehodet for å bruke det
avanserte fokussystemet, og veksle
mellom flomlys og spotlys.
7. Rengjør produktet ved å tørke
forsiktig med tørr, lofri klut. Produktet
skal rengjøres jevnlig for å unngå
oppsamling av støv.
8. Bruk kun produktet i eksplosjons-
farlige atmosfærer når produktet er
helt lukket, og åpne ikke produktet i ett
område med eksplosiv atmosfære. Bytt
Advarsel:EUs samsvarserklæring
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 3.82 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Led Lenser iLH8 懐中電灯について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Led Lenser iLH8 懐中電灯 に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Led Lenser iLH8 懐中電灯 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Led Lenser iLH8 懐中電灯 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Led Lenser にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Led Lenser iLH8 懐中電灯 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Led Lenser
モデル iLH8
カテゴリー 懐中電灯
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 3.82 MB

Led Lenser 懐中電灯 のすべてのマニュアル
懐中電灯 のその他のマニュアル

Led Lenser iLH8 懐中電灯 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

デバイスのバッテリーが酸化されていますが、それでも安全に使用できますか? 確認済み

Ja、デバイスはまだ安全に使用できます。まず、酸化電池を取り外します。これを行うために素手で使用しないでください。次に、酢またはレモンジュースに浸した綿棒でバッテリーコンパートメントを清掃します。乾かして新しい電池を入れてください。

役に立った (102) 続きを読む

Led Lenser懐中電灯で充電式電池を使用できますか? 確認済み

いいえ、すべてのLedLenser懐中電灯は使い捨て電池で使用するように設計されています。

役に立った (96) 続きを読む

ルーメンとは何ですか? 確認済み

ルーメンは、光源から放出される可視光の総量の測定単位です。

役に立った (69) 続きを読む
説明書 Led Lenser iLH8 懐中電灯

関連製品

関連カテゴリ