説明書 Timex TW5M14500JT Ironman 時計

Timex TW5M14500JT Ironman 時計 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 現在、この製品には 6 のよくある質問、0 のコメントがあり、1 の投票があり、製品の平均評価は 0/100 です。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

5
FRANÇAIS 098095000
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de
cette montre Timex
®
. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes
les fonctions décrites dans le dépliant.
FONCTIONS
Horloge-calendrier en temps réel, deuxième fuseau horaire, minuterie, alarme
quotidienne/de semaine/de n de semaine, carillon horaire, chronographe avec
sauvegarde des tours et des temps intermédiaires, veilleuse INDIGLO
®
avec
fonction Night-Mode
®
.
OPÉRATIONS DE BASE
SET/RECALL
OU DONE
(sauve-garde les
changements et
quitte le Réglage )
MODE (MODE)
OU NEXT
(passe à l’étape
suivante)
START/SPLIT OU + (augmente
la valeur. Garder enfoncé pour faire
augmenter rapidement.)
STOP/RESET OU –
(diminue la valeur. Garder
enfoncé pour faire diminuer
rapidement.)
Bouton INDIGLO
®
SET/RECALL
OU DONE
(sauve-garde les
changements et
quitte le Réglage )
MODE (MODE)
OU NEXT
(passe à l’étape
suivante)
Bouton INDIGLO
®
START/SPLIT OU +
(augmente la valeur.
Garder enfoncé pour faire
augmenter rapidement.)
STOP/RESET OU –
(diminue la valeur. Garder
enfoncé pour faire
diminuer rapidement.)
Au cours du réglage, chaque bouton a une fonction diérente, tel qu’indiqué
ci-dessus. La face de la montre indiquera si le bouton change de fonction.
HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE
1. En mode Heure, garder SET/RECALL enfoncé. Le fuseau horaire clignotera.
2. Enfoncer + ou – pour choisir le premier ou le deuxième fuseau horaire.
3. Appuyer sur NEXT. Les heures clignoteront.
4. Utiliser + ou – pour changer l’heure, y compris le réglage AM/PM. (Parcourir
12 heures pour changer le AM/PM).
5. Enfoncer NEXT. Les minutes clignoteront.
6. Utiliser + ou – pour changer les minutes.
7. Enfoncer NEXT. Les secondes clignoteront.
8. Appuyer sur + ou – pour remettre les secondes à zéro.
9. Poursuivre la même opération pour régler le mois, le jour du mois, l’année,
l’achage de l’heure sur 12 ou 24 heures, le format de la date (MM-JJ ou
JJ.MM), la mise en marche ou l’arrêt du carillon horaire et la mise en marche
ou l’arrêt de la fonction BEEP (bip). Si la fonction BEEP est mise en marche,
un bip sonore sera émis chaque fois qu’un bouton est appuyé sauf le bouton
INDIGLO
®
.
10. Appuyer sur DONE pour conrmer et quitter ou NEXT pour continuer et
régler le deuxième fuseau horaire, si désiré.
11. En mode Heure normale, garder START/SPLIT enfoncé pour acher
brièvement le deuxième fuseau horaire; garder enfoncé durant 4 secondes
pour passer à l’autre fuseau.
CHRONOGRAPHE
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que CHRONO apparaisse.
2. Garder SET/RECALL enfoncé.
3. Le suivant s’achera : FORMAT/SET, puis choisir les options LAP/SPL ou
SPL/LAP.
4. Appuyer sur + ou – pour choisir le format désiré.
5. Enfoncer DONE pour conrmer les changements et quitter.
6. Pour utiliser le chronographe, appuyer sur START/SPLIT. Celui-ci continuera à
fonctionner même si vous passez à un autre mode.
7. Enfoncer STOP/RESET pour stopper le chronographe OU pendant que le
chronographe fonctionne, appuyer sur START/SPLIT pour enregistrer un
temps intermédiaire. Le tour et le temps seront achés dans le format que
vous avez choisi. Le numéro du tour alternera avec les deux derniers chires
de la ligne inférieure.
REMARQUES :
Le tour et le temps intermédiaire sembleront « gés » durant 10 secondes.
Appuyer sur MODE pour quitter cet achage et voir le chronographe en
marche.
Lorsque le chronographe est en marche ou arrêté, enfoncer SET/RECALL,
puis utiliser + ou – pour parcourir les tours enregistrés ou pour rappeler des
tours et des temps intermédiaires en mémoire. Appuyer de nouveau sur SET/
RECALL pour revenir au chronographe.
Garder STOP/RESET enfoncé pour remettre le chronographe à zéro.
MINUTERIE
1. Appuyer à plusieurs reprises sur MODE jusqu’à ce que TIMER apparaisse.
2. Enfoncer SET/RECALL. Les heures clignoteront.
3. Répéter la même opération que pour le réglage de l’heure et de l’alarme.
Ajuster l’heure, les minutes et les secondes puis choisir REPEAT/AT END
(la minuterie s’écoule, puis recommence) ou STOP/AT END (la minuterie
s’écoule puis s’arrête).
4. Appuyer sur DONE pour conrmer les changements et quitter.
5. Enfoncer START/SPLIT pour démarrer la minuterie. Celle-ci va continuer à
fonctionner même si vous quittez le mode Minuterie. Si l’option REPEAT/END
est choisie, h clignotera. Si STOP/END est choisi, ce sera H qui clignotera.
6. Une alarme sous forme de mélodie sonnera lorsque la minuterie a atteint zéro
ou avant qu’elle recommence son décompte.
7. Appuyer sur STOP/RESET pour stopper la minuterie. Enfoncer de nouveau
pour remettre la minuterie à zéro.
ALARME
Le réglage de l’alarme est similaire au réglage de l’heure.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur MODE jusqu’à ce que ALARME apparaisse.
2. Enfoncer SET/RECALL pour régler l’alarme.
3. Les heures clignoteront. Utiliser + ou – pour changer leur réglage.
4. Enfoncer NEXT. Les minutes clignoteront. Utiliser + ou – pour changer leur
réglage.
5. Enfoncer NEXT. Si la montre est en format 12 heures, AM/PM clignotera.
Utiliser + ou – pour changer ce réglage.
6. Enfoncer NEXT. Utiliser + ou – pour choisir l’alarme quotidienne (DAILY), de
semaine (WEEKDAYS) ou de n de semaine (WEEKENDS).
7. Appuyer sur DONE pour conrmer les changements et quitter.
8. Enfoncer Start/Split ou Stop/Reset pour activer ou désactiver l’alarme. Une
fois celle-ci désactivée, OFF s’achera. L’icône de l’alarme t apparaîtra
lorsque celle-ci est activée.
9. L’icône de la veilleuse INDIGLO et d’alarme clignote, et une sonnerie se fait
entendre lorsque l’alarme se déclenche. Enfoncer n’importe quel bouton pour
la couper. Une alarme auxiliaire sonnera après cinq minutes si aucun bouton
n’est enfoncé.
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.82 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Timex TW5M14500JT Ironman 時計について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Timex TW5M14500JT Ironman 時計 に満足していますか?
はい いいえ
0%
100%
1 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Timex TW5M14500JT Ironman 時計 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Timex TW5M14500JT Ironman 時計 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Timex にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Timex TW5M14500JT Ironman 時計 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Timex
モデル TW5M14500JT Ironman
カテゴリー 時計
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.82 MB

Timex 時計 のすべてのマニュアル
時計 のその他のマニュアル

Timex TW5M14500JT Ironman 時計 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

デバイスのバッテリーが酸化されていますが、それでも安全に使用できますか? 確認済み

Ja、デバイスはまだ安全に使用できます。まず、酸化電池を取り外します。これを行うために素手で使用しないでください。次に、酢またはレモンジュースに浸した綿棒でバッテリーコンパートメントを清掃します。乾かして新しい電池を入れてください。

役に立った (790) 続きを読む

私の機械式時計は速く動きます、どうしたら良いですか? 確認済み

これは、磁界への暴露が原因である可能性があります。プロの時計職人による消磁プロセスを行うことによって解決することができます。

役に立った (762) 続きを読む

AMとPMは何の略ですか? 確認済み

AMはアンティメリディエム(Ante Meridiem)の略で、時間が正午より前であることを示します。PMはポストメリディエム(Post Meridiem)の略で、時間が正午を過ぎていることを示します。

役に立った (655) 続きを読む

「クロノグラフ」とは何ですか? 確認済み

「クロノグラフ」は文字通り「時間の作家」です。この用語は、ストップウォッチのように、時刻を表示するだけでなく、特定の期間を測定する時計や時計を表すために使用されます。

役に立った (570) 続きを読む

GMTとは何ですか? 確認済み

GMTはグリニッジ標準時の略です(UTCと呼ばれることもあり、協定世界時の略です)。ロンドン近郊のグリニッジを通過する経度0の時刻です。

役に立った (395) 続きを読む

クォーツムーブメントとは何ですか? 確認済み

クォーツムーブメントを搭載した時計や時計は、電池で駆動します。これにより、水晶振動子に電流が流れ、振動します。これらの振動はムーブメントに伝わります。振動の周波数は固定されているため、クォーツムーブメントを備えた時計や時計は非常に正確です。

役に立った (394) 続きを読む
説明書 Timex TW5M14500JT Ironman 時計

関連製品

関連カテゴリ