65Q9FM
No gap wall mount
Type-B-00
Installation Guide
설치 설명서
Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы
Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação
壁挂安装指南
3 mm (1/8”)
65 mm (2.5”)
9 10 11 12 13
x
2
65Q9FM
65Q9FM
x
4
wwwsamsungcom
-X0
[English]
- Refer to “Standard Installation Requirements by Wall
Type” and install the wall mount.
- If you are not sure about your wall surface, please ask
an expert for assistance.
[한국어]
- ‘
벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여
설치하세요.
-
벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요.
[Русский]
- При установке настенного крепления следуйте
инструкциями, приведенным в разделе
«Стандартные требования к установке в зависимости
от типа стены».
- Если вы не можете точно определить материал стены,
исходя из ее поверхности, обратитесь за помощью к
специалисту.
[Українська]
- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо
встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть
настінне кріплення.
- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня,
зверніться до спеціаліста по допомогу.
[Қазақ]
- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты
талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа
жинақты орнатыңыз.
- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз, білікті
маманнан кеңес алыңыз.
[Français]
- Consultez les «Conditions d’installation standard en
fonction du type de mur» et installez le support mural.
- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale,
veuillez demander de l’aide à un spécialiste.
[Português]
-
Consulte “Requisitos padrão de instalação de acordo com
o tipo de parede” e instale o suporte para montagem na
parede.
- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça
ajuda a um técnico qualificado.
[Español]
- Consulte “Requisitos de la instalación estándar según el
tipo de pared” e instale el montaje mural.
- Si no está seguro de cuáles son las características de su
pared, consulte a un experto.
[Español (Mexico)]
- Consulte “Requisitos de instalación estándar según el
tipo de pared” para instalar el soporte de pared.
- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared,
comuníquese con un experto.
[Português (Brazil)]
- Consulte “Requisitos padrão de instalação por tipo de
parede” e instale o suporte de parede.
- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede,
peça assistência a um especialista.
[简体中文]
- 安装壁挂支架时,请参阅“不同墙壁类型的标准安装要求”。
- 如果您无法确定墙面的类型,请及时请求专业人员帮助判
断。
2017 QLED
x
4~6
1
1-1
5
6 7 8
1-2 2 3
x
4
(M4 x L14)
4
x
4
(M4 x L8)
Q7FM / Q7CM /
Q8CM
Q9FM
2 3 4 5
0mm ↑
6mm ↑
Concrete, Brick / 콘크리트, 벽돌 / Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique / Betão,
tijolo / Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo / 混凝土,砖块
65 mm (2.5”)
50 mm (2”)
9 mm (3/8”)
6 mm (1/4”)
x
4
[Қазақ]
-
Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге бұраңыз.
- Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В таңбасы
салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз.
- С таңбасымен белгіленген бөлікті таңбасы
салынбаған үлгілерге орнатпаңыз.
[Français]
- Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués par unA.
- Utilisez des vis à au moins deux des endroits indiqués par
unB, en fonction de l'environnement d'installation.
- Pour les modèles non marqués dans , n’installez pas la
pièce indiquée par C.
[Português]
-
Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a indicação A.
- Escolha pelo menos duas das peças com a indicação B para
a montagem, consoante o que está em redor.
- Para os modelos que não estão assinalados em , não
instale a peça indicada por C.
[Español]
- Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados con una A.
- Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas
marcadas con una B en función de cuál sea el entorno.
- Para los modelos que no estén marcados en , no instale
la parte indicada por C.
[Español (Mexico)]
- Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones marcadas como A.
- Elija para el montaje al menos 2 de las piezas marcadas
como B dependiendo del entorno.
- Para los modelos que no están marcados en , no instale
la pieza indicada en C.
[Português (Brazil)]
- Você tem de usar os parafusos nos dois locais marcados com A.
- Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B para
montar, dependendo do que está em redor.
- Para os modelos não marcados em , não instale a peça
indicada por C.
[简体中文]
- 您必须在标有 A 的两个位置使用螺钉。
- 根据环境选择至少 2 个标记为 B 的部位进行组装。
- 对于 中未标注的机型,请勿安装 C 所示的部件。
[English]
- You must use screws in the two locations marked as A.
- Choose at least 2 of the parts marked B to assemble
depending on surroundings.
- For the models that are not marked in , do not install the
part indicated by C.
[한국어]
- A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요.
-
B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서 조립하세요.
- 에 표기되지 않은 모델의 경우 C로 표시된 부분을 설치하지 마세요.
[Русский]
- Установка винтов в двух областях, отмеченных на схеме
буквой А, является обязательной.
- Помимо этого, используйте для крепления не менее двух
областей, отмеченных на схеме буквой В, в зависимости
от монтажной поверхности.
- На модели без отметки не устанавливайте деталь с
обозначением «C».
[Українська]
-
Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях із позначкою A.
- Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для
монтування залежно від оточення.
- Для моделей, які не позначені на малюнку , не
встановлюйте частину із позначкою C.
この商品に関する会話に参加する
ここでは、サムスン WMN-M15EB/XL ウォールマウント についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。