説明書 フィリップス BT100 スピーカー

フィリップス BT100 スピーカー のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 現在、この製品には 5 のよくある質問、0 のコメントがあり、1 の投票があり、製品の平均評価は 100/100 です。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

EN Specications
Amplier
Rated Output Power 2W RMS
Signal to Noise Ratio >70dB
Aux-in Link 300 mV RMS, 10 kohm
Bluetooth
Bluetooth specication V3.0 + EDR
Supported Proles HFPv1.5, AD2Pv1.2
Advanced features Echo and noise cancellations
Range 10 m/33 feet line of sight
General information
DC power input USB: 5V, 500mA;
Built-in Li-Polymer battery 3.7V 500mAH
Battery working time >8 hours
Dimensions-Main Unit
(L x W x H)
63 x 63 x 82 mm
Weight- Main Unit 0.18 kg
CS Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 W RMS
Odstup signál/šum >70 dB
Připojení Aux-in 300 mV RMS, 10 kohmů
Bluetooth
Specikace Bluetooth V3,0 + EDR
Podporované proly HFPv1.5, AD2Pv1.2
Pokročilé funkce Potlačení šumu a ozvěny
Dosah 10 m, na dohled
Obecné informace
Vstup napájení DC USB: 5 V, 500 mA;
Vestavěná baterie Li-Pol 3,7 V 500 mAh
Výdrž baterie >8 hodin
Rozměry – Hlavní jednotka
(D x Š x V)
63 x 63 x 82 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka 0,18 kg
DA Specikationer
Forstærker
Vurderet effekt 2 W RMS
Signal-/støjforhold > 70 dB
Aux-in-link 300 mV RMS, 10 kohm
Bluetooth
Bluetooth-specikationer V3,0 +EDR
Understøttede proler HFPv1.5, AD2Pv1.2
Avancerede funktioner Ekko- og støjreduktion
Område 10 m sigtelinje
Generelle oplysninger
DC-input USB: 5 V, 500 mA;
Indbygget Li-Polymer-batteri 3,7 V 500 mAh
Batteriets driftstid > 8 timer
Mål - Hovedenhed (L x B x H) 63 x 63 x 82 mm
Vægt - Hovedenhed 0,18 kg
KK Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты 2W RMS
Сигнал-шу арақатынасы >70 дБ
Aux-in Link 300 мВ RMS, 10 кОм
Bluetooth
Bluetooth сипаттамасы V2.1 +EDR
Қолдау көрсетілетін
профильдер
HFPv1.5, AD2Pv1.2
Кеңейтілген мүмкіндіктер Жаңғырық пен шуылды азайту
Ауқымы 10 м көру аясы
Жалпы ақпарат
Тұрақты ток қуат кірісі USB: 5В, 500 мА;
Кірістірілген литий-полимерлік
батарея
3,7 В 500 мAс
Батареяның жұмыс уақыты >8 сағат
Өлшемдері — Негізгі құрылғы
(Ұ x Е x Б)
63 x 63 x 82 мм
Салмағы - негізгі құрылғы 0,18 кг
UK Технічні характеристики
Підсилювач
Номінальна вихідна
потужність
2 Вт RMS
Співвідношення "сигнал-шум" >70 дБ
Додаткове вхідне з'єднання 300 мВ RMS, 10 кОм
Bluetooth
Технічні характеристики
Bluetooth
V2.1 + EDR
Підтримувані профілі HFPv1.5, AD2Pv1.2
Додаткові функції Усунення відлуння і шумів
Діапазон 10 м на лінії прямого бачення
Загальна інформація
Вхідна потужність постійного
струму
USB: 5 В, 500 мА
Вбудована літій-полімерна
батарея
3,7 В 500 мАгод.
Час роботи батареї >8 годин
Розміри – основний блок (Д
x Ш x В)
63 x 63 x 82 мм
Вага – головний блок 0,18 кг
JA 仕様
定格出力
2W RMS
信号対雑音比
SN
比)
>70dB
Aux-in
300 mV RMS
10 kohm
ES
Nota: Asegúrese de que no hay un cable de entrada de audio
conectado a la toma AUX.
Indicador de Bluetooth
Indicador Conexión Bluetooth
Azul parpadeante
Conectando o esperando conexión
Azul permanente
Conectado
Funciones de los botones en el modo Bluetooth
Estado
Llamada
entrante
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado durante más de
3 segundos para rechazar una llamada
entrante.
Durante una
llamada
Púlselo para nalizar la llamada actual.
Manténgalo pulsado durante más de 3
segundos para cambiar la llamada entre el
BT100 y el teléfono móvil.
Manténgalo pulsado durante 8 segundos para
borrar la información de emparejamiento de
Bluetooth.
FI
Huomautus:Varmista, ettei AUX-liitäntään ole liitetty
äänitulokaapelia.
Bluetooth-merkkivalo
Merkkivalo Bluetooth-yhteys
Vilkkuu sinisenä Yhteyttä muodostetaan tai odotetaan
Palaa sinisenä Yhdistetty
Painike toimii Bluetooth-tilassa
Tila
Saapuva puhelu Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Hylkää saapuva puhelu painamalla yli 3
sekuntia.
Puhelun aikana Nykyisen puhelun lopettaminen.
Siirrä puhelu BT100:n ja matkapuhelimen
välillä painamalla yli 3 sekunnin ajan.
Voit tyhjentää Bluetooth-pariliitostiedot
painamalla tätä painiketta 8 sekunnin ajan.
FR
Remarque : assurez-vous qu’aucun câble d’entrée audio n’est
connecté à la prise AUX.
Voyant Bluetooth
Voyant Connexion Bluetooth
Bleu clignotant Connexion en cours ou en attente
Bleu continu Connecté
Fonctions de bouton en mode Bluetooth
Statut
Appel entrant Appuyez sur ce bouton pour répondre à un
appel entrant.
Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes
pour refuser un appel entrant.
Au cours d’un
appel
Appuyez sur ce bouton pour mettre n à l’appel
en cours.
Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes
pour changer d’appel entre BT100 et le
téléphone portable.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant
8 secondes pour effacer les informations de
couplage Bluetooth.
HU
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy az AUX aljzathoz ne legyen
audiobemeneti kábel csatlakoztatva.
Bluetooth jelzőfény
Jelzőfény Bluetooth-kapcsolat
Villogó kék Csatlakozás vagy várakozás a csatlakozásra
Folyamatos kék Csatlakoztatva
A gomb működése Bluetooth módban
Állapot
Bejövő hívás Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához.
Tartsa nyomva legalább 3 másodpercig a bejövő
hívás elutasításához.
Hívás
közben
Nyomja meg az aktuális hívás befejezéséhez.
Tartsa nyomva legalább 3 másodpercig a BT100
készülék és a mobiltelefon közötti hívásváltásához.
Tartsa nyomva 8 másodpercig a Bluetooth-
párosítási információk törléséhez.
IT
Nota: accertarsi che nessun cavo di ingresso audio sia collegato alla
presa AUX.
Spia Bluetooth
Spia Connessione Bluetooth
Blu lampeggiante
Connessione in corso o attesa di connessione
Blu ssa Connesso
Funzioni pulsante in modalità Bluetooth
Stato
Chiamata in
arrivo
Premere per rispondere a una chiamata in entrata.
Tenere premuto per più di 3 secondi per riutare una
chiamata in entrata.
Durante una
chiamata
Premere per terminare la chiamata in corso.
Tenere premuto per più di 3 secondi per passare
dalla chiamata a BT100 a quella sul telefono
cellulare.
Tenere premuto per 8 secondi per eliminare le
informazioni di associazione Bluetooth.
NL
Opmerking: controleer of er geen audio-invoerkabel op de AUX-
aansluiting is aangesloten.
Bluetooth-indicator
Indicator Bluetooth-verbinding
Knippert blauw Bezig met verbinding of wacht op verbinding
Constant blauw Verbonden
Knopfuncties in de Bluetooth-modus
Status
Inkomend
gesprek
Druk op deze knop om een inkomende oproep te
beantwoorden.
Houd deze knop meer dan 3 seconden ingedrukt om
een inkomende oproep te weigeren.
Tijdens
een
gesprek
Druk op deze knop om het huidige gesprek te
beëindigen.
Houd deze knop meer dan 3 seconden ingedrukt als u
de oproep wilt overschakelen tussen de BT100 en de
mobiele telefoon.
Houd 8 seconden ingedrukt om de Bluetooth-
koppelingsgegevens te wissen.
PL
Uwaga! Sprawdź, czy żaden przewód sygnału audio nie jest
podłączony do gniazda AUX.
Wskaźnik Bluetooth
Wskaźnik Połączenie Bluetooth
Miga na niebiesko
Łączenie lub oczekiwania na połączenie
Świeci niebieskim światłem
Połączono
Funkcje przycisków w trybie Bluetooth
Status
Połączenie
przychodzące
Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 3 sekundy,
aby odrzucić połączenie przychodzące.
Podczas rozmowy
Naciśnij, aby zakończyć bieżące połączenie.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 3 sekundy,
aby zmienić połączenie między urządzeniem
BT100 i telefonem komórkowym.
Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund, aby
usunąć informacje o parowaniu Bluetooth.
PT
Nota: Assegure-se de que não há um cabo de entrada de áudio
ligado à tomada AUX.
Indicador do Bluetooth
Indicador Ligação Bluetooth
Intermitente a azul A ligar ou a aguardar a ligação
Aceso continuamente a azul
Ligado
Funções do botão no modo Bluetooth
Estado
Chamada
recebida
Premir para atender uma chamada recebida.
Manter premido durante mais de 3 segundos para
rejeitar uma chamada recebida.
Durante uma
chamada
Premir para terminar a chamada actual.
Manter premido durante mais de 3 segundos para
alternar a chamada entre o BT100 e o telemóvel.
Manter premido durante 8 segundos para limpar as
informações do emparelhamento Bluetooth.
RU
Примечание. Убедитесь, что к разъему AUX не подключен
аудиокабель.
Индикатор Bluetooth
Индикатор Подключение с помощью Bluetooth
Мигает синим Подключение или ожидание подключения
Горит синим Подключено
Функции кнопок в режиме Bluetooth
Состояние
Входящий
вызов
Нажмите, чтобы ответить на входящий вызов.
Нажмите и удерживайте в течение не меньше 3
секунд, чтобы отклонить входящий вызов.
Во время
вызова
Нажмите, чтобы завершить текущий вызов.
Нажмите и удерживайте в течение не меньше 3
секунд, чтобы переключить вызов между BT100 и
мобильным телефоном.
Нажмите и удерживайте в течение 8 секунд,
чтобы удалить информацию о выполненных
соединениях Bluetooth.
SK
Poznámka: Uistite sa, že k zásuvke AUX nie je pripojený zvukový
vstupný kábel.
Indikátor Bluetooth
Indikátor Pripojenie Bluetooth
Blikajúca modrá Pripája sa alebo čaká na pripojenie
Neprerušovaná modrá Pripojené
Funkcie tlačidiel v režime Bluetooth
Stav
Prichádzajúci
hovor
Stlačením tlačidla prijmete prichádzajúci hovor.
Stlačte a podržte tlačidlo stlačené dlhšie ako 3
sekundy na odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
Počas hovoru Stlačením tlačidla ukončíte aktuálny hovor.
Stlačte a podržte tlačidlo stlačené dlhšie ako 3
sekundy na prepnutie hovoru medzi zariadením
BT100 a mobilným telefónom.
Stlačením a podržaním tlačidla na 8 sekúnd vymažete
informácie o párovaní cez Bluetooth.
SV
Obs! Se till att ingen ljudkabel är ansluten till uttaget AUX.
Bluetooth-lampa
Indikator Bluetooth-anslutning
Blinkar blått Anslutning eller väntar på anslutning
Fast blått sken Ansluten
Knappfunktioner i Bluetooth-läge
Status
Inkommande
samtal
Tryck när du vill svara på ett inkommande samtal.
Håll intryckt i minst 3 sekunder så avböjer du ett
inkommande samtal.
Under
samtalet
Tryck när du vill avsluta det pågående samtalet.
Håll intryckt i minst 3 sekunder så växlar du
samtalet mellan BT100 och mobiltelefonen.
Tryck in och håll kvar i 8 sekunder om du vill
rensa Bluetooth-ihopparningsinformationen.
KK
Ескертпе! Ешқандай дыбыс кіріс кабелінің AUX ұясына
жалғанбағанын тексеріңіз.
Bluetooth көрсеткіші
Индикатор Bluetooth байланысы
Көк түспен
жыпылықтау
Байланыс орнатылып жатыр немесе
байланысты орнатуды күтуде
Көк түспен жану Байланыс орнатылды
Button режиміндегі Bluetooth функциялары
Статус
Кіріс
қоңырауы
Кіріс қоңырауына жауап беру үшін басыңыз.
Кіріс қоңырауынан бас тарту үшін 3 секундтан
артық басып тұрыңыз.
Қоңырау
барысында
Ағымдағы қоңырауды аяқтау үшін басыңыз.
Қоңырауды BT100 құрылғысы мен мобильді
құрылғы арасындау тасымалдау үшін 3 секундтан
артық басып тұрыңыз.
Bluetooth жұптау ақпаратын өшіру үшін 8 секунд
басып тұрыңыз.
User Manual
SBT10
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
EN To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på
www.philips.com/support.
DE Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/
support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet,
rendez-vous sur www.philips.com/support.
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson
el a www.philips.com/support címre.
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il
sito Web www.philips.com/support.
NL De volledige gebruikershandleiding kunt u
downloaden op www.philips.com/support.
PL Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony
internetowej www.philips.com/support.
PT Para transferir o manual do utilizador completo, visite
www.philips.com/support.
RU Полную версию руководства пользователя можно
загрузить на веб-сайте www.philips.com/support.
SK Na stránke www.philips.com/support si môžete
prevziať úplný návod na používanie.
SV Den fullständiga användarhandboken nns på www.
philips.com/support.
KK Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін, www.
philips.com/support торабына кіріңіз.
UK Щоб завантажити повний посібник користувача,
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support.
JA ユーザーマニルの完全版をンロドす
には
www.philips.com/support
ださい。
KO 전체
사용
설명서를
다운로드하려면
www.philips.com/support
방문하십시오
.
ZH-TW
若要下載完整的使用手冊,請造訪
www.philips.com/support
DE Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis > 70 dB
Aux-in-Verbindung 300 mV RMS, 10 Kiloohm
Bluetooth
Bluetooth-Spezikation V3,0 +EDR
Unterstützte Prole HFPv1.5, AD2Pv1.2
Erweiterte Funktionen Echo- und Geräuschreduzierung
Reichweite 10 m Sichtweite
Allgemeine Informationen
DC-Stromversorgung USB: 5 V, 500 mA;
Integrierter Li-Polymer-Akku 3,7 V 500 mAH
Akkulaufzeit > 8 Stunden
Abmessungen – Hauptgerät
(L x B x H)
63 x 63 x 82 mm
Gewicht (Hauptgerät) 0,18 kg
EL Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 W RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο >70dB
Aux-in Link 300 mV RMS, 10 kohm
Bluetooth
Προδιαγραφές Bluetooth V3,0 + EDR
Υποστηριζόμενα προφίλ HFPv1.5, AD2Pv1.2
Προηγμένες λειτουργίες Ακύρωση ηχούς και θορύβου
Εμβέλεια Οπτική ευθεία 10 μ.
Γενικές πληροφορίες
Είσοδος τροφοδοτικού DC USB: 5V, 500 mA
Ενσωματωμένη μπαταρία
πολυμερών λιθίου
3,7 V 500 mAH
Χρόνος λειτουργίας της
μπαταρίας
>8 ώρες
Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Μ
x Π x Υ)
63 x 63 x 82 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 0,18 κιλά
ES Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 W RMS
Relación señal/ruido >70 dB
Conexión de entrada auxiliar 300 mV RMS, 10 kohmios
Bluetooth
Especicación de Bluetooth V3,0 + EDR
Perles compatibles HFPv1.5, AD2Pv1.2
Funciones avanzadas Eliminación del ruido y del eco
Alcance 10 m en línea de visión
Información general
Entrada de alimentación de CC USB: 5 V, 500 mA;
Batería de polímero de litio
integrada
3,7 V, 500 mAH
Tiempo de funcionamiento de
la batería
>8 horas
Dimensiones de la unidad
principal
(ancho x largo x alto)
63 x 63 x 82 mm
Peso (unidad principal) 0,18 kg
FI Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 W RMS
Signaali–kohina-suhde >70 dB
Aux-in-liitäntä 300 mV RMS, 10 kohmia
Bluetooth
Bluetoothin tekniset tiedot V3,0 +EDR
Tuetut proilit HFPv1.5, AD2Pv1.2
Lisätoiminnot Kaiun- ja melunvaimennus
Kantoalue suoraan edestä 10 m
Yleistä
Verkkovirran tulo USB: 5 V, 500 mA
Sisäinen litiumpolymeeriakku 3,7 V, 500 mAH
Akun toiminta-aika yli 8 tuntia
Mitat - Päälaite (P x L x K) 63 x 63 x 82 mm
Paino – päälaite: 0,18 kg
FR Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 W RMS
Rapport signal/bruit > 70 dB
Aux-in Link 300 mV RMS, 10 kOhm
Bluetooth
Spécication Bluetooth V3,0 +EDR
Prols pris en charge HFPv1.5, AD2Pv1.2
Fonctionnalités avancées Suppression de l'écho et du bruit
Portée 10 m (alignée)
Informations générales
Entrée CC USB : 5 V, 500 mA ;
Batterie Li-polymère intégrée 3,7 V 500 mAH
Autonomie de la batterie >8 heures
Dimensions - unité principale
(L x l x H)
63 x 63 x 82 mm
Poids - unité principale 0,18 kg
HU Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény 2 W RMS
Jel-zaj arány >70dB
Aux-in (be) csatlakozás 300 mV RMS, 10 kOhm
Bluetooth
Bluetooth specikáció V3,0 +EDR
Támogatott prolok HFP v1.5, AD2P v1.2
Speciális funkciók Visszhang- és zajszűrés
Hatótávolság 10 m-es hatótávolság
Általános információk
Egyenáramú tápellátás bemenet USB: 5 V, 500 mA
Beépített Li-Polymer
akkumulátor
3,7 V; 500 mAh
Akkumulátor működési ideje >8 óra
Főegység méretei
(ho x szé x ma)
63 x 63 x 82 mm
Súly - Főegység 0,18 kg
IT Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 2 W RMS
Rapporto segnale/rumore > 70 dB
Collegamento Aux-in 300 mV RMS, 10 kohm
Bluetooth
Speciche Bluetooth V3,0 + EDR
Proli supportati HFPv1.5, AD2Pv1.2
Funzioni avanzate Cancellazione dell'eco e del
rumore
Portata 10 m (in linea retta)
Informazioni generali
Ingresso alimentazione CC USB: 5 V, 500 mA;
Batteria integrata ai polimeri
di litio
3,7 V 500 mAH
Tempo di funzionamento della
batteria
> 8 ore
Dimensioni unità principale
(L x P x A)
63 x 63 x 82 mm
Peso (unità principale) 0,18 kg
NL Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2 W RMS
Signaal-ruisverhouding > 70 dB
Aux-in-kabel 300 mV RMS, 10.000 ohm
Bluetooth
Bluetooth-specicaties V3,0 + EDR
Ondersteunde proelen HFPv1.5, AD2Pv1.2
Geavanceerde functies Echo- en ruisonderdrukking
Bereik Gezichtsveld: 10 m
Algemene informatie
DC-ingangsvermogen USB: 5 V, 500 mA;
Ingebouwde li-polymeerbatterij 3,7 V 500 mAH
Batterijduur >8 uur
Afmetingen apparaat (l x b x h) 63 x 63 x 82 mm
Gewicht - apparaat 0,18 kg
PL Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 W RMS
Odstęp sygnału od szumu > 70 dB
Połączenie Aux-in 300 mV RMS, 10 kΩ
Bluetooth
Dane techniczne Bluetooth V3,0 + EDR
Obsługiwane prole HFPv1.5, AD2Pv1.2
Funkcje zaawansowane Redukcja echa i szumów
Zasięg Pole widzenia 10 m
Informacje ogólne
Zasilanie prądem stałym USB: 5 V, 500 mA;
Wbudowany akumulator litowo-
polimerowy
3,7 V, 500 mAH
Czas pracy akumulatora > 8 godzin
Wymiary jednostki centralnej
(D x S x W)
63 x 63 x 82 mm
Waga (jednostka centralna) 0,18 kg
PT Especicações
Amplicador
Potência nominal 2 W RMS
Relação sinal/ruído >70 dB
Ligação Aux-in 300 mV RMS, 10 kohm
Bluetooth
Especicações do Bluetooth V3,0 +EDR
Pers suportados HFPv1.5, AD2Pv1.2
Funcionalidades avançadas Eliminação de eco e
cancelamento de ruído
Alcance 10 m em linha de visão
Informações gerais
Entrada de alimentação de CC USB: 5 V, 500 mA;
Bateria de polímeros de lítio
incorporada
3,7 V 500 mAH
Tempo de funcionamento da
bateria
>8 horas
Dimensões - Unidade principal
(C x L x A)
63 x 63 x 82 mm
Peso - Unidade principal 0,18 kg
RU Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная
мощность
2 Вт (среднеквадр.)
Отношение сигнал/шум >70 дБ
Aux-in Link 300 мВ (среднеквадр.), 10 кОм
Bluetooth
Характеристики Bluetooth V3,0 +EDR
Поддерживаемые профили
HFPv1.5, AD2Pv1.2
Дополнительные функции Подавление шумов и эха
Радиус действия 10 м, прямая видимость
Общая информация
Входная мощность сети пост.
тока
USB: 5 В, 500 мА;
Встроенный литий-
полимерный аккумулятор
3,7 В 500 мА*ч
Время работы от
аккумулятора
> 8 часов
Размеры: основное
устройство (Д x Ш x В)
63 x 63 x 82 mm
Вес — основное устройство 0,18 кг
SK Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 W RMS
Odstup signálu od šumu >70 dB
Vstup Aux-in 300 mV RMS, 10 kiloohmov
Bluetooth
Špecikácie Bluetooth Ver. 3,0 + EDR
Podporované proly HFPv1.5, AD2Pv1.2
Pokročilé funkcie Potlačenie ozveny a hluku
Dosah 10 m/33 stôp pri priamej
viditeľnosti
Všeobecné informácie
Vstupné napájanie DC USB: 5 V, 500 mA;
Vstavaná lítium-polymérová
batéria
3,7 V 500 mAh
Prevádzková doba batérie > 8 hodín
Rozmery – hlavná jednotka (D
x Š x V)
63 x 63 x 82 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka 0,18 kg
SV Specikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 2 W RMS
Signal/brusförhållande > 70 dB
Aux-in Link 300 mV RMS 10 kohm
Bluetooth
Bluetooth-specikation V3,0 + EDR
Proler som kan hanteras HFPv1.5, AD2Pv1.2
Avancerade funktioner Eko- och brusreducering
Sortiment 10 m sikt
Allmän information
Likströmsingång USB: 5 V, 500 mA;
Inbyggt Li-Polymer-batteri 3,7 V 500 mAh
Batteritid > 8 timmar
Mått – Huvudenhet
(L x B x H)
63 x 63 x 82 mm
Vikt (huvudenhet): 0,18 kg
UK
Примітка. До роз’єму AUX не має бути під’єднано жодного
вхідного аудіокабелю.
Індикатор Bluetooth
Індикатор Під'єднання Bluetooth
Блимає синім З'єднання або очікування з'єднання
Постійно світиться
синім
Під'єднано
Функції кнопки в режимі Bluetooth
Стан
Вхідний
дзвінок
Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок.
Натисніть та утримуйте понад 3 секунди, щоб
відхилити вхідний виклик.
Під час
виклику
Натискайте, щоб завершити конференц-виклик.
Натисніть та утримуйте понад 3 секунди для
переадресації виклику з BT100 та мобільний
телефон.
Натисніть та утримуйте протягом 8 секунд,
щоб видалити інформацію про з'єднання у пару
Bluetooth.
JA
ーデオ入力ケブルが
AUX
に接続さ
ないを確認ださい。
Bluetooth
LED Bluetooth
接続
青で点滅 接続中または接続待機中
青で点灯 接続済み
Bluetooth
でのボンの機能
テー
着信中 着信に応答すには押す
着信を拒否すには
3
秒以上押続け
通話中 現在の通話を終了るには押す
通話を
BT100
携帯電話の間で転送す
には
3
秒以上押続け
Bluetooth
グ情報を削除すには、
8
秒間押続け
KO
참고
:
오디오
입력
케이블이
AUX
소켓에
연결되어
있지
않아야
합니다
.
Bluetooth
표시등
표시등
Bluetooth
연결
파란색
표시등
깜박임 연결
또는
연결
대기
파란색
표시등
켜져
있음 연결됨
Bluetooth
모드
버튼
기능
상태
수신
전화
수신
전화를
받으려면
버튼을
누릅니다
.
수신
전화를
거부하려면
버튼을
3
이상
길게
누릅니다
.
통화
현재
통화를
종료하려면
버튼을
누릅니다
.
통화를
BT100
휴대폰에
전달하려면
버튼을
3
이상
길게
누릅니다
.
Bluetooth
페어링
정보를
지우려면
8
정도
길게
누릅니다
.
ZH-TW
注意:請確認 AUX 插孔未連有任何音訊輸入纜線。
藍牙指示燈
指示燈 藍牙連線
閃爍藍燈 正在連線或等待連線
持續亮藍燈 已連線
藍牙模式的按鈕功能
狀態
來電 按下即可接聽來電。
按住超過 3 秒鐘可拒接來電。
通話期
按下即可結束目前通話。
按住超過 3 秒鐘可在 BT100 與手機之間切
換通話。
按住 8 秒鐘,可清除配對資訊。
Bluetooth
Bluetooth
仕様
V2.1 + EDR
対応プロ
HFPv1.5
AD2Pv1.2
先進機能 エコー/ズキンセ
有効範囲 見通距離
10 m
33
一般情報
DC
電源
USB
5V
500mA
内蔵チウムポマーバ
3.7V 500mAH
ー動作時間
8
時間異常
寸法
-
本体
L x W x H
63 x 63 x 82 mm
重量
-
本体
0.18 kg
KO 사양
앰프
정격
출력
전력
2W RMS
신호
소음비
>70dB
Aux-in
연결
300mV RMS, 10k
Ω
Bluetooth
Bluetooth
사양
V2.1 + EDR
지원되는
프로파일
HFPv1.5, AD2Pv1.2
고급
기능 반향
소음
차단
범위 가시선상
10m/33
피트
일반
정보
DC
전원
입력
USB: 5V 500mA
내장형
리튬
폴리머
배터리
3.7V 500mAH
배터리
작동
시간
>8
시간
규격
-
본체
(L x W x H) 63 x 63 x 82mm
중량
-
본체
0.18kg
ZH-TW 規格
擴大機
額定輸出功率 2W RMS
訊噪比 >70dB
Aux-in 連線 300 mV RMS10 kohm
藍牙
藍牙規格 V3.0+EDR
支援的設定檔 HFP v1.5A2DP v1.2
進階功能 回聲與噪音消除
範圍 10 公尺/33 英呎視距
一般資訊
DC 電源輸入 USB5V500mA
內建鋰聚合物電池 3.7V 500mAh
電池運作時間 >8 小時
尺寸 - 主裝置 (xx) 63 x 63 x 82 公釐
重量 - 主裝置 0.18 公斤
BT100_00_SUM_V3.0.indd 2 4/16/2014 2:30:57 PM
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 0.97 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

フィリップス BT100 スピーカーについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
フィリップス BT100 スピーカー に満足していますか?
はい いいえ
100%
0%
1 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、フィリップス BT100 スピーカー についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

フィリップス BT100 スピーカー に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Philips にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 フィリップス BT100 スピーカー の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Philips
モデル BT100
カテゴリー スピーカー
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 0.97 MB

フィリップス スピーカー のすべてのマニュアル
スピーカー のその他のマニュアル

フィリップス BT100 スピーカー に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

HDMIを使用してスピーカーをテレビに接続したいのですが、どのポートを使用すればよいですか? 確認済み

オーディオ機器を接続するために特別に作られたHDMI-ARCポートを使用する必要があります。

役に立った (1361) 続きを読む

スピーカーの周波数は何を示していますか? 確認済み

スピーカーが生成できる周波数の範囲を示しています。周波数の範囲が広いほど、音のバリエーションが増えて、高品質のサウンドが生成されます。

役に立った (741) 続きを読む

音楽の音量は、どのくらいが大きすぎになりますか? 確認済み

80デシベル(dB)を超える音は、聴覚に損傷を与える可能性があります。120dBを超える音は、聴覚にすぐに損傷を与えます。損傷の程度は、音の発生頻度と長さによって異なります。

役に立った (432) 続きを読む

ブルートゥースは壁や天井を通り抜けますか? 確認済み

ブルートゥース信号は、金属製でない限り、壁や天井を通過します。壁の厚さと材質によっては、信号の強度が低下する可能性があります。

役に立った (198) 続きを読む

子供にとって安全な騒音レベルはどれくらいですか? 確認済み

子供は大人よりも早く聴覚障害を起こします。したがって、85dBを超える大きなノイズに子供をさらさないことが重要です。ヘッドホンの場合、子供向けの特別なモデルがあります。スピーカーやその他の状況の場合は、ノイズがそのレベルを超えないように注意する必要があります。

役に立った (175) 続きを読む
説明書 フィリップス BT100 スピーカー

関連製品

関連カテゴリ