説明書 Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド

Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 現在、この製品には 4 件のよくある質問、3 件のコメントがあり、22 件の投票があり、製品の平均評価は 64/100 です。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

REDUCTION 97%
29/2 - 17303C - 2319LISU
FR - NOTICE D'EMPLOI
IMPORTANT – LIRE ATTENTIVEMENT – A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
1. Utiliser les outils indiqués sur la notice de montage et suivre les instructions d’assemblage.
2. Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et
régulièrement vérifiés, ainsi que resserrés si nécessaire.
3. Le positionnement et le moyen d’accès au lit sont indiqués sur la notice de montage.
4. Respecter l’épaisseur maximale du matelas, voir le marquage sur la notice de montage.
5. Taille du matelas recommandé 1980 mm x 880 mm x 150 mm maximum.
6. Il convient de ne pas utiliser le lit surélevé lorsqu’une partie de la structure manque ou est cassée
7. Les lits surélevés ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans, en raison des risques de
blessures dues aux chutes
8. Attention aux articles tels que des cordes, des ficelles, des cordons, des harnais et des ceintures
attachés ou accroché sur un lit superposé ou surélevé afin d’éviter aux enfants de s’étrangler.
9. Avertissement «Les enfant peuvent se retrouver piégés entre le lit et le mur. Pour éviter le risque
de blessure grave la distance entre la barrière de sécurité supérieure et le mur ne doit pas excéder
75 mm ou doit être d’au moins 230 mm»
10. Conforme à la norme européenne NF D62-019-1 et NF D62-019-2 de 1994
Conforme à la norme européenne EN747-1 et EN747-2 de 2012.
11. Ne jamais laisser des enfants sans un minimum de surveillance
12. Aucun jeu brutal ne doit être permis dans et sous le lit haut.
13. Il est interdit d’avoir plus d’une personne dans le lit haut.
14. Ne pas permettre aux enfants de se basculer ou de sauter sur ou sous le lit.
15. Utiliser toujours l’échelle pour monter ou descendre du lit haut.
16. Ne pas remplacer les pièces originales par des substitutions. Obtenir les pièces de rechange du
magasin ou du fabricant.
17. L’utilisation d’une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité à l’enfant couchant dans le lit
haut.
EN - DIRECTIONS FOR USE
IMPORTANT – PLEASE READ CAREFULLY – KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Use the tools indicated on the assembly leaflet and follow the instructions.
2. All assembly components must always be tightened properly. Check regularly and retighten if
necessary.
3. The positioning and means of access to the bed are indicated on the assembly leaflet.
4. Do not exceed the maximum mattress thickness. Refer to the marking on the assembly leaflet.
5. Maximum recommended mattress size: 1980 mm x 880 mm x 150 mm
6. The high sleeper must not be used if a part of the structure is missing or broken.
7. High sleepers are not suited to children below the age of 6 years due to the risk of injury in the
event of a fall.
8. Do not attach or suspend items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts on a bunk-bed
or high sleeper to avoid the possibility of strangulation.
9. Warning: Children may become trapped between the bed and the wall. To avoid the risk of serious
injury, the distance between the top safety barrier and the wall must not exceed 75 mm or must be
at least 230 mm.
10. Compliant with European Standard NF D62-019-1 and NF D62-019-2 of 1994.
Compliant with European Standard EN747-1 and EN747-2 of 2012.
11. Never leave children without a minimum of supervision.
12. Children must not be allowed to play roughly on or under the top bunk.
13. It is forbidden to have more than one person in the top bunk.
14. Do not allow children to swing or jump on or under the bed.
15. Always use the ladder to climb up to and down from the top bunk.
16. Do not replace original parts with substitutes. Spare parts must be obtained from the store or
manufacturer.
17. Use of a night-light will improve safety for a child sleeping in the top bunk.
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 3.54 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッドについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド に満足していますか?
はい いいえ
64%
36%
22 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

Vincent DENIS 17-01-2022
マットレスの下にある木の板は分類されているので購入できますか?可能であれば、参考資料と注文サイトを教えていただきありがとうございます。 前もって感謝します。

返答 | 役に立った (3) (Googleによる翻訳)
Boubacar Diallo 14-07-2022
ベッドの左側(取扱説明書109番)の木板は買えますか?サイトと進め方を教えてください。

返答 | 役に立った (1) (Googleによる翻訳)
Camille 23-03-2022
フランス語のマニュアルをダウンロードできません

返答 | 役に立った (0) (Googleによる翻訳)

このマニュアルの詳細

Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Parisot にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Parisot
モデル 2319LISU Taylor
カテゴリー バンクベッド
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 3.54 MB

Parisot バンクベッド のすべてのマニュアル
バンクベッド のその他のマニュアル

Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

マットレスの最小の厚さはどれくらいですか? 確認済み

十分な快適さを提供するために、すべてのタイプのマットレスは少なくとも16cmの厚さであることが推奨されます。

役に立った (104) 続きを読む

2段ベッドの上段マットレスの上部と天井の間にはどのくらいのスペースが必要ですか? 確認済み

最適な移動の自由を確保するには、上段マットレスの上部と天井の間に少なくとも75センチメートル離すことが最善です。

役に立った (81) 続きを読む

二段ベッドにはどのようなメンテナンスが必要ですか? 確認済み

二段ベッドの寿命を延ばし、お子様の安全を保証するためには、ボルトを時々点検し、必要ならば、きつく締めることが望ましいです。

役に立った (59) 続きを読む

木製と金属のベッドフレームの違いは何ですか? 確認済み

木製のベッドフレームは通常、金属製のベッドフレームよりも頑丈です。つまり、金属製のベッドフレームでは、強度をより頻繁にチェックし、ネジをより頻繁に締める必要があります。

役に立った (50) 続きを読む
説明書 Parisot 2319LISU Taylor 二段ベッド

関連製品

関連カテゴリ