説明書 Nordlux Ivona 6-Spot ランプ

Nordlux Ivona 6-Spot ランプ のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、7 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

型号:211216/Size:142.5x210mm/2021.1
注意:“印刷前请认真校对,否则后果自负”。
Fúkané sklo vždy čistite za studena.
A fúvott üveget mindig hidegen kell tisztítani.
Kifejezetten a fúvott üvegre vonatkozóan: A fúvott üveget kézzel
formázzák. Az egyedi megmunkálásból adódóan légbuborékok
lehetnek az üvegben, és az üveg vastagsága is változó lehet. Ez
a kézi megmunkálás természetes velejárója, ami a fúvott üvegnek
egyedi jelleget és természetes megjelenést ad.
Predovšetkým pri fúkanom skle: Fúkané sklo sa vyrába manuálne.
Kvôli tomuto jedinečnému procesu môžu v skle vzniknúť vzducho
bubliny a zároveň sa môže líšiť hrúbka skla. Ide o prirodzený d
ôsledok manuálneho procesu, ktorý fúkanému sklu dodáva jeho
charakter a organický vzhľad.
SVK - Všeobecná údržba: Používajte jemnú, suchú handričku na prach
a jemnú handričku navlhčenú v letnej vode (< 50 °C) s miernym
čistiacim prostriedkom na odstraňovanie mastných škvŕn alebo
podobných nečistôt. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky s
obsahom abrazív alebo rozpúšťadla. Svietidlo zapnite iba po
odparení všetkej vody.
HUN - Általános karbantartás: Használjon egy puha, száraz ruhát a
portalanításhoz, és enyhe tisztítószeres meleg (<50°C) vízbe
mártott és kicsavart puha ruhát a zsírfoltok és hasonló
szennyeződések eltávolítására. Soha ne használjon súrolószert
vagy oldószert tartalmazó tisztítószert. A lámpát csak akkor
kapcsolja fel, ha az összes víz elpárolgott.
Винаги почиствайте ръчно духаното стъкло студено.
Специално за ръчно духано стъкло: Ръчно духаното стъкло
се оформя ръчно. Поради този уникален процес, в стъклото
може да има мехурчета и дебелината на стъклото може да
варира. Това трябва да се разглежда като естествена последица
от ръчния процес и е това, което придава на ръчно духаното
стъкло неговия характер и органичен вид.
Sticla suflată liber se curăță întotdeauna rece.
Foukané sklo vždy čistěte za studena.
Prosto pihano steklo vedno čistite hladno.
Θα πρέπει πάντα να καθαρίζετε το φυσητό γυαλί όταν είναι κρύο.
Serbest üfleme camı daima soğukken temizleyin.
Özellikle serbest üfleme cam için: Serbest üfleme cam elle yapılır.
Bu özel işlemin sonucunda camda hava kabarcıkları oluşabilir ve
camın kalınlığı da değişkenlik gösterebilir. Bu da serbest üfleme
cama karakterini ve organik görünümünü verir ve elle yapımın
doğal bir sonucu olarak görülmelidir.
Συγκεκριμένα για φυσητό γυαλί: Το φυσητό γυαλί μορφοποιείται
με το χέρι. Λόγω αυτής της μοναδικής διαδικασίας, μπορεί να
εμφανιστούν φυσαλίδες αέρα στο γυαλί, όπως και το πάχος του
γυαλιού μπορεί να ποικίλει. Αυτό πρέπει να θεωρηθεί ως μια
φυσική συνέπεια της χειροκίνητης διαδικασίας, και είναι αυτό που
δίνει το φυσητό γυαλί τον χαρακτήρα και την οργανική εμφάνισή
του.
Γενική συντήρηση: Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για
το ξεσκόνισμα και ένα μαλακό πανί που μούλιασε σε χλιαρό νερό
(<50°C) με ένα ήπιο απορρυπαντικό για να αφαιρέσετε λεκέδες
από λίπος ή κάτι παρόμοιο. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά που περιέχουν λειαντικά ή διαλύτες.
Ενεργοποιήστε τη λάμπα μόνο αφού εξατμιστεί όλο το νερό.
Velja posebej za prosto pihano steklo: Prosto pihano steklo se
oblikuje ročno. Zaradi tega edinstvenega procesa lahko v steklu
nastanejo mehurčki zraka, prav tako pa je debelina stekla lahko
različna. To se upošteva kot naravna posledica ročne obdelave,
zaradi česar prosto pihano steklo dobi svoj poseben značaj in
organski videz.
Speciálně pro ručně foukané sklo: Foukané sklo se tvaruje ručně.
Vlivem tohoto jedinečného procesu se mohou ve skle objevit
vzduchové bubliny a může se také lišit tloušťka skla. To je přirozený
důsledek ruční výroby a právě tyto vlastnosti dávají foukanému
sklu jeho charakter a přirozený vzhled.
Special pentru sticla suflată liber: Sticla suflată liber este realizată
manual. Din cauza acestui proces unic, se pot forma bule de aer
în sticlă, iar grosimea acesteia poate varia. Este o consecință
naturală a procesului manual și totodată este ceea ce conferă
sticlei suflate liber caracterul specific și aspectul organic.
ROM - Întreținere generală: Utilizați o cârpă moale, uscată pentru
ștergerea prafului și o cârpă moale, stoarsă, înmuiată în apă
călduță (<50°C) cu detergent blând, pentru îndepărtarea petelor
de grăsime sau a altor astfel de impurități. Nu utilizați niciodată
detergenți care conțin substanțe abrazive sau solvenți. Aprindeți
lampa doar după ce toată apa s-a evaporat.
CZE - Běžná údržba: K odstranění mastných skvrn nebo podobných
znečištění používejte suchý měkký hadřík na stírání prachu a
měkký hadřík namočený ve vlažné vodě (< 50 °C) s jemným
čisticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky
bobsahující abrazivní látky či rozpouštědla. Lampu rozsviťte až
poté, co se všechna voda vypaří.
SVN - Splošno vzdrževanje: Uporabite mehko suho krpo za brisanje
prahu, za odstranjevanje mastnih madežev pa ožeto mehko krpo,
ki je pred tem namočena v mlačno vodo (<50 °C) z blagim čistilnim
sredstvom. Nikoli ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo
abrazive ali topila. Svetilko vklopite le nato, ko vsa voda izhlapi.
GRC -
TUR - Genel bakım: Tozunu almak için yumuşak, kuru bir bez, yağ
lekelerini ve benzer lekeleri çıkartmak için ise hafif deterjanlı ılık
suya (<50°C) batırılmış yumuşak bir bez kullanın. Aşındırıcı veya
eritici madde içeren deterjanları hiçbir zaman kullanmayın.
Lambayı ancak tüm su buharlaştıktan sonra yakın.
BGR - Обща поддръжка: Използвайте мека, суха кърпа за прах и
мека кърпа, напоени с хладка вода (<50°C) с мек почистващ
препарат, за да премахнете мазни петна или други подобни.
Никога не използвайте почистващи препарати, съдържащи
абразивно средство или разтворител. Включете лампата само
след като цялата вода се е изпарила.
Szkło hutnicze należy zawsze czyścić na zimno.
Täpsemalt vabalt puhutud klaasi jaoks: vabalt puhutav klaas
moodustatakse käsitsi. Selle ainulaadse protsessi tõttu võivad
klaasis tekkida õhumullid, ka klaasi paksus võib erineda. See on
käsitsiprotsessi loomulik tagajärg ning just see annab vabalt puhutud
klaasile karakteri ja orgaanilise välimuse.
Slobodno puhano staklo uvijek čistite hladnim sredstvima.
Puhastage vabalt puhutud klaasi alati külmana.
Vienmēr tīriet brīvi izpūsta stikla izstrādājumus aukstā veidā.
Pūstą stiklą valykite šaltai.
Gaminiams iš pūsto stiklo: Toks stiklas formuojamas rankiniu būdu.
Kadangi tai unikalus procesas, stikle gali susiformuoti oro burbuliukai,
be to, stiklo storis gali būti nevienodas. Tai yra natūrali rankomis
atliekamo proceso pasekmė ir suteikia stiklui ypatingą išvaizdą bei
natūralumą.
Īpaši brīvi izpūstiem stikla izstrādājumiem: Brīvi izpūsts stikls tiek
veidots manuāli. Šī unikālā procesa dēļ stiklā var rasties gaisa burbuļi,
kā arī stikla biezums var būt mainīgs. Tās ir normālas manuālā
procesa sekas, kas brīvi izpūsta stikla izstrādājumiem piešķir raksturu
un organisku izskatu.
Specifično za slobodno puhano staklo: Slobodno puhano staklo
se ručno oblikuje. Zbog tog jedinstvenog procesa moguća je pojava
mjehurića zraka u staklu, kao i razlika u debljini stakla. To se smatra
prirodnom posljedicom ručnog procesa i daje karakter slobodno
puhanom staklu i njegovomu organskom izgledu.
W szczególności w przypadku szkła hutniczego: Szkło hutnicze
jest formowane ręcznie za pomocą tzw. piszczeli. Ze względu na
ten unikalny proces, w szkle mogą pojawić się pęcherzyki
powietrza, podobnie jak grubość szkła może się różnić. Może to
być postrzegane jako naturalna konsekwencja procesu ręcznego,
która nadaje szkłu hutniczemu swoisty charakter i organiczny
wygląd.
HRV - Oe održavanje: Za brisanje prašine koristite meku, suhu krpu, a za
uklanjanje masnih mrlja ili slično upotrijebite meku krpu nakvašenu mlakom
vodom (<5C) i blagim deterdžentom. Nikada nemojte koristiti deterdžente
koji sadrže abrazive ili otapala. Upalite svjetlo tek kada je voda u potpunosti
isparila.
EST - Üldine hooldus: Tolmu puhastamiseks kasutage pehmet kuiva
lappi ja rasvaplekkide vms eemaldamiseks kasutage pehmet,
puhastusvahendi ja leige veega (<50 °C) niisutatud pehmet lappi.
Ärge kunagi kasutage abrasiivseid või lahusteid sisaldavaid
pesuaineid. Lülitage lamp sisse alles siis, kui vesi on aurustunud.
LVA - Vispārēja apkope: Izmantojiet mīkstu, sausu drānu putekļu slaucīšanai un mīkstu
drānu, kas izgriezta remdenā ūdenī (<50 °C), kurš satur vieglu tīrīšanas līdzek
li,
lai notīrītu tauku vai līdzīgus traipus. Nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus,
kas satur abrazīvas vielas vai šķīdinātāju. Lampu iesdziet tikai tad, kad viss ūdens
ir iztvaikojis.
LTU - Bendroji priežiūra: Dulkes valykite minkšta ir sausa šluoste, o rieba
bei panašias dėmes valykite minkšta šluoste, suvilgyta drungnu
(<50 °C) vandeniu ir švelnia valymo priemone. Valymui nenaudokite
abrazyvinių priemonių ir tirpiklių. Lempą įjunkite tik kai išgaruos visas
vanduo.
Мойте стеклоизделия свободного выдувания только
холодной водой.
Особо для стеклоизделий свободного выдувания:
Стеклоизделия свободного выдувания (так называемое
гутное стекло) изготавливаются без формы, вручную.
Вследствие этого уникального процесса в стекле могут
образовываться пузырьки воздуха, толщина стекла также
может варьироваться. Это следует рассматривать как
естественное следствие ручного процесса, придающее
гутному стеклу его характерный, уникальный вид.
Specifično za slobodno duvano staklo: Slobodno duvano staklo
se oblikuje ručno. Zbog tog jedinstvenog procesa moguća je p
ojava mehurića vazduha u staklu, kao i odstupanja debljine stakla.
To se smatra prirodnom posledicom ručnog procesa i odlika je
karaktera slobodno duvanog stakla i njegovog organskog izgleda.
Slobodno duvano staklo uvek očistite hladnim sredstvima.
SRB - Opšte održavanje: Za brisanje prašine koristite meku, suvu krpu,
a za uklanjanje masnih mrlja ili slično upotrebite meku krpu
pokvašenu mlakom vodom (<50°C) i blagim deterdžentom. Nikada
nemojte koristiti deterdžente koji sadrže abrazive ili rastvarače.
Upalite svetlo tek kada je voda u potpunosti isparila.
RUS - Общие указания по уходу: Протирайте мягкой сухой тканью
для удаления пыли. Для удаления жирных пятен и т. п.
используйте хорошо выжатую тряпку, смоченную в теплом
мыльном растворе (<50 °C) из воды с мягким моющим
средством. Ни в коем случае не используйте моющие
средства, содержащие абразив или растворитель. Включайте
лампу только после полного испарения воды.
ﺍﻝﺹﻱﺍﻥﺓ ﺍﻝﻉﺍﻡﺓ: ﺍﺱﺕﺥﺩﻡ ﻕﻁﻉﺓ ﻕﻡﺍﺵ ﻥﺍﻉﻡﺓ ﻭﺝﺍﻑﺓ ﻝﻡﺱﺡ ﺍﻝﻍﺏﺍﺭ، ﻭﺍﺱﺕﺥﺩﻡ
ﻕﻁﻉﺓ ﻕﻡﺍﺵ ﻥﺍﻉﻡﺓ ﻭﻡﺏﻝﻝﺓ ﻑﻱ ﻡﺍء ﻑﺍﺕﺭ (ﺃﻕﻝ ﻡﻥ 50 ﺩﺭﺝﺓ ﻡﺉﻭﻱﺓ) ﻭﻡﻉﺹﻭﺭﺓ،
ً .
ُِ .
. ُ
َُ : َُ
ء ، .ً
ُ . ُ ،
َُ ،
ﻭﻡﻅﻩﺭﻩ ﺍﻝﺃﺱﺍﺱﻱ.
.
َُ ً
9 10
POL -
Ogólna konserwacja: Do usuwania kurzu należy używać miękkiej,
suchej szmatki i miękkiej wyciśniętej ściereczki po zanurzeniu w
ciepłej wodzie (<50°C) z łagodnym detergentem do usuwania
tłustych plam lub podobnych substancji. Nie stosować detergentów
zawierających substancje ścierne lub rozpuszczalniki. Włączyć
lampę dopiero po całkowitym odparowaniu wody.
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 14.35 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Nordlux Ivona 6-Spot ランプについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Nordlux Ivona 6-Spot ランプ に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Nordlux Ivona 6-Spot ランプ についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Nordlux Ivona 6-Spot ランプ に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Nordlux にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Nordlux Ivona 6-Spot ランプ の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Nordlux
モデル Ivona 6-Spot
カテゴリー ランプ
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 14.35 MB

Nordlux ランプ のすべてのマニュアル
ランプ のその他のマニュアル

Nordlux Ivona 6-Spot ランプ に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

すべてのLED照明は調光可能ですか? 確認済み

いいえ、すべてのLEDライトが調光可能であるとは限りません。これは、パッケージまたはライト自体に示されています。

役に立った (492) 続きを読む

ランプに新しいライトを入れましたが、点灯しません。なぜですか? 確認済み

一部のランプは、特定のワット数の光源用に作られています。ランプよりも高いワット数を必要とする光源を挿入すると、ライトが点灯しない場合があります。ランプが光源の目的よりもはるかに高いワット数を提供する場合、光源が燃え尽きる可能性があります。

役に立った (347) 続きを読む

なぜ光の色が重要なのですか? 確認済み

一般的に、光には暖かい光と冷たい光の2種類があります。冷たい光があなたを鋭く目覚めさせます。暖かい光はリラックス効果があります。光の暖かさはケルビンで測定され、ランプ自体のパッケージに示されています。

役に立った (283) 続きを読む

ルーメントとは? 確認済み

ルーメンは、線源から放出される可視光の総量を測定する単位です。

役に立った (228) 続きを読む

どのスクリューベースが存在しますか? 確認済み

世界中に多くの種類のソケットがありますが、最も使用されているのは、文字Eで示されるエジソンネジをベースにしたものです。ほとんどの国では、ネジベースE27およびE14が標準です。米国では、E26、E17、E12、およびE10が標準です。

役に立った (172) 続きを読む

ワットは私のランプについて何と言っていますか? 確認済み

ワットは電力消費量の測定単位です。より多くの光を生成するランプは、通常、より多くのワットを使用しますが、光出力を比較するには、常にルーメンを使用する必要があります。

役に立った (147) 続きを読む

LEDとは何ですか? 確認済み

LEDは発光ダイオードの略です。半導体に正しい方向に電力を流すことにより、光が放出されます。

役に立った (127) 続きを読む
説明書 Nordlux Ivona 6-Spot ランプ

関連製品

関連カテゴリ