説明書 Nitecore Concept 1 懐中電灯

Nitecore Concept 1 懐中電灯 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、2 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

(Русский)
Concept 1
инструкции
(日本語)Concept 1 説明書
( 한국어 )
Concept 1
설명서
(Română)
Concept 1
Manual de utilizare
(简体中文)C1 概念系列
使用说明书
产品特性
• 超高亮度极致小直手电筒
• 采用CREEXHP35HDE2LED,最高 1800 流明超强亮度输出
• 最大光强 12,100cd,最远射程 220 米
• 采用晶亮电镀技术结合 PDOT 数字精确优化技术制造的最优化光学系统
• 长达 300 小时的最长续航时间
• 侧按键开关,一键控制 5 种亮度和 3 种特殊功能
• 手电内置电池剩余电量提示功能
• LED 以闪烁方式显示电池电压(精确到 0.1V)
• 智慧型档位记忆功能(SOS 和信标功能除外)
• 高效率恒流电路,亮度恒定,不闪烁
• 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态
• 电池电子防反接保护功能
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 尾部磁铁吸附功能,支持倒立
• 航太级铝合金制造
• 耐磨军规三级硬化表面处理
• 符合 IPX8 防水标准(水下 2 米)
• 1 米防摔能力
体积 配件
长度: 111.5mm 优质电筒套,抱夹,手绳,备用防水 O
头部直径: 24.5mm
尾部直径: 23.8mm
重量: 61.9g(不含电池)
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
NITECORENL1835HP(
3500mAh 18650 3.6V 是(推荐使用)
高放电可充电动力锂电池 IMR18650 3.6V 是(推荐使用)
18650 锂充电电池(放电能力达到 8A 以上) 18650 3.7V 是(可以使用)
一次性锂金属电池 CR123 3V 是(可以使用)
可充电锂离子电池 RCR123 3.7V 是(可以使用)
亮度 & 时间
FL1STANDRAD
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档 节能档 暴闪 SOS 功能 信标
1800 流明 810 流明 300 流明 80 流明 1 流明 1800 流明 1800 流明 1800 流明
*30 分钟 *1 小时 30 分钟 4 小时 15 小时 300 小时
220 153 84 40 5米
12100
坎德拉
5850
坎德拉
1780
坎德拉
400
坎德拉
6.5
坎德拉
1 米(防跌落高度)
IPX8, 水下 2 米(防水等级)
注:
以上数据按照国际电筒测量标准 ANSI/NEMA FL1 述之测量方法,使用 1 IMR18650 电池(3.6V
3100mAh)测量所得,不同电池或使用环境可能会对以上数据产生影响。
* 极亮和高亮两个档位续航时间是在手电温控功能尚未启动情况下的测试结果。
* 驱动 1800 流明极亮档:必须使用放电能力达到 8A 以上的 18650 可充锂电池或 IMR18650 高放电可充动力锂
电池。使用放电能力低于 8A 18650 可充锂电池无法开启极亮档位或开启后会突然熄灭。使用 CR123/RCR123
电池时,不能开启极亮档位。
使用手电筒
装入电池
请按示意图装入电池:
注:
手电筒装入电池后,LED 将以闪烁的方式报出电池电压(详情请参考“电
量提示”一章),随后进入待机状态。为防止误触发,在待机状态下,短按
1 次开关,不能开启手电筒。
警告
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池手电筒将不能工作。
2. 在开启极亮档时,灯头会产生高热,不建议用户长时间使用极亮档照明,
以免烫伤。
3. 不能将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4. IMR18650 锂电池电量较低时,请及时停止使用并取出电池,以避免
损害电池。
5. 在手电筒处于高温状态下时,请勿将手电筒置入冷水(或任何液体)中降温。由于内外气压的差异,将产生约等
10 米水深的水压,将可能导致手电筒进水而损坏。
模式切换
C1 设有日用模式和战术模式。
日用模式:待机状态可快速开启极亮档。
战术模式:待机状态可快速开启暴闪。
在手电筒断电状态下,按住侧按键开关并拧紧筒尾通电,LED 以闪烁表示当前选择模式:闪烁 1 次提示用户进入日
用模式,闪烁 2 次提示用户进入战术模式;随即进入待机状态。如需切换模式,请重新断电。
开启 / 关闭
待机状态
C1 手电筒采用侧按键开关。手电筒装入电池,拧紧通电后,进入待机状态。
注:
若把电筒放置在背包内或者长时间储存,请把筒身为盖拧松以彻底切断电源,以防止误触开启。
开启手电筒
当进入待机状态后,可通过以下方法开启手电筒:
1. 长按开关开启调档功能。
2. 快速短按 2 次:开启节能档。
3. 快速短按 3 次:日用模式下开启极亮档;战术模式下开启暴闪。
关闭手电筒:
在开启状态下,短按 1 次开关,手电筒关闭并进入待机状态。
快速切换极亮档:
在任何模式照明开启状态下,长按开关即进入极亮档位,松开开关即退回此前使用档位。
亮度调节
C1 具有 5 档亮度可选。在任何模式待机状态下,长按开关可进入记忆亮度。此时,若持续长按开关不放,手电筒
亮度会按“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 极亮档”的顺序循环改变并记忆亮度;若松开开关,即可选定当前
亮度档位。如需重新选择亮度,请短按 1 次开关关闭手电筒,再长按开关重新选择。
使用特殊档位(暴闪 /SOS 功能 / 信标)
可通过以下方式开启暴闪档位:
1. 在战术模式的待机状态下,快速短按 3 次开关。
2. 任何模式照明开启状态下,快速短按 3 次开关。
在手电筒开启暴闪档位后,长按开关超过 1 秒,即进入 SOS 功能档位,松开手后,再长按开关超过 1 ,即进入
信标档位,以相同方式操作即按”暴闪 -SOS 功能 - 信标“顺序切换。如果需要退出特殊档位,只需短按 1 次开关,
即可关闭手电筒并进入待机状态。
高级温控模块(ATR)
C1 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
注:
C1 温度过高时,不能开启极亮档位。
电量提示
在手电筒断电状态下,每次装入电池后,LED 将以闪烁的方式报出电池电压(精确到 ±0.1V)(报电压过程中,可
短按 1 次开关停止报电压)。例如,电池电压为 4.2V 时,LED 将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V。
显示电池电压完成后,手电筒随即进入待机状态。所提示的电压表示电池电量详见下图:
使用 18650×1 电池
使用 CR123×2 电池
注:
当使用两节 CR123/RCR123 电池串联时,手电筒只报单节电池电压(两节电池电压平均值)。
更换电池
当电池电量过低时,手电筒亮度自动降到节能档位。此时,应对手电筒进行电池更换。
保养手电筒
请每半年使用软布清洁手电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更
换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏 ( 如装反电池等 )。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到[email protected]
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科
技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
+ IMR 18650 -
Battery
CR123
Battery
CR123
+ -
+ -
OR
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
製品特徴
• 小型で超高出力のフラッシュライト
• 最大 1800ルーメンの最大出力を持つ、CREEXHP35HDE2LED を使用
• 最大光量 12,100cd、最大照射距離 220m
• 最高の反射性能を実現する「精密デジタル光学テクノロジー」を組み合わせたクリスタルコーティング技術
• 連続使用時間は最大 300 時間
• サイドスイッチ1つで、5 つの明るさレベルと 3 つのスペシャルモードの切り替えが可能
• 内蔵電力回路により、ライトが点滅して電池の残量を 0.1V刻みで通知
• 前回の点灯モードを記憶するインテリジェントメモリ機能を搭載(SOS モード、ロケーションビーコンモー
ドを除く)
• 高効率の定電流回路基板により安定した光を実現。
• 高性能温度調節機能(ATR) により、最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出力レベルを調節
• 逆入れ防止機能を搭載
• 反射防止コーティングをほどこした強化透明ミネラルレンズを使用
• 自立可能な磁気テールキャップ
• HAIII硬質アルマイト処理をほどこした航空宇宙用アルミニウム合金を使用
• IPX8 に準拠した防水性能(水中で 2 メートルまで)
• 1 メートルまでの耐衝撃性
寸法 アクセサリー
長さ : 111.5mm ホルスター、クリップ、ストラップ、スペア O リング
ヘッド部直径 : 24.5mm
テール部直径 : 23.8mm
重量 : 61.9g( バッテリー除く )
バッテリーの種類
サイズ 電圧 互換性
NITECORENL1835HP充電池
(3500mAh) 18650 3.6V Yes( 推奨 )
IMR18650リチウムイオン充電池 IMR18650 3.6V Yes( 推奨 )
18650リチウムイオン充電池 ( 電流8A 以上 ) 18650 3.7V Yes
リチウム乾電池 CR123 3V Yes
リチウム充電池 RCR123 3.7V Ye s
明るさと使用時間
FL1STANDRAD
ターボ ハイ ミドル ロー ウルトラロー
ストロボ SOS ビーコン
1800ルーメン 810ルーメン 300ルーメン 80ルーメン 1ルーメン 1800ルーメン 1800ルーメン 1800ルーメン
*30min *1h30min 4h 15h 300h
220m 153m 84m 40m 5m
12,100cd 5
,
850cd 1
,
780cd 400cd 6.5cd
1m( 耐衝撃性 )
IPX8,2m( 防水、潜水深度 )
ノート :
上記データは、フラッシュライトの国際規格ANSI/NEMAFL1に準じ、1xIMR18650バッテリー(3.6V,
3100mAh)を使用し実験室で測定したものです。実際の使用にさいしては、バッテリーや使用環境の違いにより
ばらつきが出ることがあります。
* ターボ
ハイ
モードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベルが下がるまでの時間を計ったテスト結果に
基づきます。
* ターボモード(1800ルーメン )には電流8A 以上のIMR18650/18650リチウムイオン充電池を使用する必要
があります。もし電流が 8A より低い 18650リチウムイオン充電池を使用した場合、ターボモードが使えないか、
突然消灯することがあります。また、ターボモード(1800ルーメン )はCR123A/RCR123Aバッテリーでは使
用できませんのでご注意ください。
使用方法
バッテリーの取り付け
図のようにバッテリーを入れてください。バッテリーを入れると、ライト
が点滅して残量をお知らせしたあと(バッテリー残量参照)、スタンバイ
モードに入ります。
注意
1. バッテリーのプラス側がライトのヘッド側に来るように入れてくださ
い。逆向きに入れると動きません。
2. ターボモード使用時はライトヘッド部分が熱くなります。やけどをす
る恐れもありますので、ターボモードで長時間使用することはお控え
ください。
3. 光源を直接見ないでください。
4. パワーインジケーターの表示がバッテリーレベルローだった場合、ライトの使用をやめて、バッテリーを充電
してください。
5. 本体が熱を持っているときは、変形やダメージにつながる恐れがありますので水や液体に沈めないでください。
モード選択
Concept1には2つのモードがあります :
● 通常モード :スタンバイから直接ターボを点灯します
● タクティカルモード :スタンバイから直接ストロボ点灯します
通常モードとタクティカルモードの切り替えは、以下の手順で行います:
1. ライトをオフにします。テールキャップを半回転ほど緩めます。
2. サイドスイッチを同時に押しながら、テールキャップを締めます。
3. ライトが点滅し、どのモードが選択されたかを示します。1 回の点滅は通常モードを示し、2 回の点滅はタク
ティカルモードを示します。
オン / オフ
スタンバイ
バッテリーを取り付けるとスタンバイ状態になります。
ノート :
意図せずライトが点灯することを防ぐため、長期保管したりバッグにいれて移動したりする場合はテー
ルキャップをゆるめてください。
オン
ライトがスタンバイ状態の時 :
1. サイドスイッチを長押しすると、前回使用時の明るさレベルで点灯します。
2. サイドスイッチを素早く2回押すと、ウルトラローで点灯します。
3. サイドスイッチを素早く3回押すと、通常モードではターボ、タクティカルモードではストロボで点灯します。
オフ
点灯時にサイドスイッチを1回押すと、ライトが消えてスタンバイ状態になります。
ターボレベルへのクイックアクセス :
どの明るさレベルで点灯していても、サイドスイッチを長押しすると押している間ターボモードで点灯します。
サイドスイッチをはなすと元の明るさレベルに戻ります。
明るさの選択
明るさは5段階あります。ライトがスタンバイ状態の時、サイドスイッチを長押しすると前回の明るさレベルで
点灯します。そのまま長押しを続けると、明るさレベルが“ウルトラロー–ロー–ミドル–ハイ–ターボ”の
順に切り替わります。明るさレベルを再選択するには、サイドスイッチを 1 回押してライトをオフにし、その後
スイッチを長押しして明るさレベルを切り替えます。
スペシャルモード ( ストロボ /SOS/ ビーコン )
ストロボモードに入る:
1. タクティカルモードでスタンバイ状態にし、サイドスイッチを 3 回すばやく押します。
2. ライト点灯時に、サイドスイッチを 3 回すばやく押します。
ストロボモードでは、サイドスイッチを 1 秒以上押し続けると、「SOS ビーコン ストロボ」とモードが切り
替わりますので、スイッチをはなしてモードを選択します。スペシャルモードを終了するには、サイドスイッチ
を押してしてライトを消灯し、スタンバイ状態にします。
ATR ( 高性能温度調節機能 )
Concept1は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出力レベル
を調節します。
ノート :
本体が過熱状態のときは、ターボでの点灯はできません
バッテリー残量
電源オフの時にバッテリーを入れると、ライトが点滅して電圧レベルをお知らせします(0.1Vきざみ )( 電圧レ
ベルを知らせているときにサイドスイッチを1回押すと、点滅を停止します)。例えば、バッテリ電圧が最大の
4.2V の場合、パワーインジケーターがまず 4 回点滅し、1.5秒あけてからさらに 2 回点滅したあとスタンバイ状
態となります。バッテリーの電圧が異なる場合は、図に対応する電圧状態を表します。
1×18650 battery
2×CR123 batteries
ノート :
CR123/RCR123を2本使用する場合は、2本の電圧の平均値をお知らせします。
バッテリーの交換
次の状態になったらバッテリーを交換してください:パワーインジケーターが高速で点滅する、光源が暗くなる
またはライトが反応しなくなる。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗ってください。
保証詳細
すべての NITECORE
®
製品には品質保証がつきます。NITECORE
®
製品は、すべての初期不良/ 不良品について、
購入後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店を通じて交換いたします。15 日をすぎて不良 / 故障が発生した場
合、購入日から 60 ヶ月(5 年間)は無料で修理いたします。60 ヵ月(5 年)を超えた場合は限定保証が適用され、
人件費およびメンテナンス費用はかかりませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させていただきます。
以下の場合は保証が適用されません。
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE
®
製品およびサービスに関する最新情報については、現地の NITECORE
®
代理店 / 販売店にお問い合
わせいただくか、もしくは[email protected] までメールでお問い合わせください。
※ 製品情報に変更が生じた場合は、NITECORE 公式サイトにてお知らせします。
+ IMR 18650 -
Battery
CR123
Battery
CR123
+ -
+ -
OR
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caracteristici
• performanțăexcelentăpentruolanternădedimensiunimici
• LEDCREEXHP35HDE2cuounuxluminosmaximde1800lumeni
• intensitateamaximăafascicululuide12,100cdșiodistanțădeiluminaredepânăla220demetri
• fascicululluminosputernicestesusținutînperformanțădereectorulcutehnologieCrystalCoatingși“PrecisionDigitalOptics
Technology
• autonomiemaximăde300deore
• butonlateralcu5niveledeluminozitateși3modurispeciale
• cucircuitulintegratdealimentare,Concept1clipeștepentruaindicanivelulrămasalbaterieișiindicăvoltajulbaterieilacel
mai apropiat ± 0,1V
• funcțiedememorieinteligentă(cuexcepțiamodurilorSOSșidesemnalizare)
• circuitdigitalderegularizarecemențineconstantăstrălucireafascicululuidelumină
• modulATRintegratregleazăautomatmoduldelocalizareșiseadapteazălamediulambiantpentruamențineperformanța
optimă
• protecțieelectronicăîncazdeinversareapolarității
• lentilăultra-clarădinsticlăminerală,tratatăîmpotrivaanti-reexiei
• capacdecoadămagneticcarestăpeverticală
• construitădinduraluminiucuanodizaretipHAIII
• rezistențălaintemperiiconformIPX8(2metrisubmersibil)
• rezistențălaimpactîncazulcăderiipecimentdelamaxim1mînălțime
Dimensiuni Accesorii
Lungime: 111.5mm Husă,clamădeprindere,șnur,garniturătip‘O’
Diametrul capului: 24.5mm
Diametrul cozii: 23.8mm
Greutate: 61.9grame(fărăbaterii)
Opțiuni baterie
Mărime Voltaj nominal Compatibilitate
NITECORE NL1835HP (3500mAh) 18650 3.6V Da (Recomandat)
AcumulatorIMR18650Li-ionreîncărcabil IMR 18650 3.6V Da (Recomandat)
18650AcumulatorLi-ionreîncărcabil(curentuldeintraredepășind8A) 18650 3.7V Da
BaterieLithiumdeînaltacalitate CR123 3V Da
AcumulatorLi-ionreîncărcabil RCR123 3.7V Da
Performanță și autonomie
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low Ultralow Strobe SOS Beacon
1800LUMENI 810LUMENI 300LUMENI 80LUMENI 1LUMEN 1800LUMENI 1800LUMENI 1800LUMENI
*30min *1h30min 4h 15h 300h
220metri 153metri 84metri 40metri 5metri
12,100cd 5,850cd 1,780cd 400cd 6.5cd
1metri(Rezistențălaimpact)
IPX8,2meters(Rezistențălaintemperiisisubmersibilitate)
Atenție:InformațiileanterioareaufostmăsurateconformstandardelorinternaționaledetestarealanternelorANSI/NEMA
FL1,folosindobaterieIMR18650(3.6V,3100mAh),încondițiidelaborator.Înrealitate,datelepotvariaînfuncțiedebaterieși
condițiilemediuluiînconjurător.
*AutonomiapentrumodulTurbosauHighesterezultatulobținutîncadrultestelorînainteareglăriitemperaturii.
*ModulTurbo1800lumeninecesităfolosireabateriilorreîncărcabileIMR18650sau18650Li-ion,curentuldeintraredepășind
8A.IncazulutilizariidebateriiLi-ioncuputeremaimicade8A,modulTurbonuvaputeaaccesatorilanternasevaopribrusc.
Deasemenea,modulTurbonupoateaccesatatuncicandsefolosescbateriitipCR123AsauRCR123A.
Instrucțuni de utilizare
Instalarea bateriei
Introducețibateriaprecumaratădiagrama.Dupăceacumulatorulesteintrodus,
indicatorullumineazăintermitentpentruaraportanivelulbateriei(consultați
secțiunea‘Monitorizareasănătățiibateriei’pentrudetalii)șiintrăînStandby.
Atenție
1.Asigurați-văcăbateriaesteintrodusăcucapătulpozitiv(+)îndreptatsprecapul
lanternei.Lanternanufuncționeazăcubateriiintroduseincorect.
2. Cand se in foloseste modul Turbo capatul lanternei Concept 1 se incalzeste.Prin
urmare nu este indicat sa folositi modul Turbo pentru o perioada mai lunga de
timp in cazul in care constatati ca lanterna s-a incins.
3.Evitațiexpunereadirectăaochilorlalumină.
4.Dacăindicatoruldealimentareindicăunnivelscăzutalbateriei,oprițiutilizarealanterneișiscoatețibateriapentruîncărcare.
5.Nuscufundațiprodusulînapăsauoricealtlichid,atuncicândacestaageneratsucientăcăldură,acestlucruvaducela
diferentedepresiuneșicreșteînmodsemnicativrisculdedauneprovocatedeapă.
Selectarea modului
Conceptul1aredouămoduridefuncționare:
● Modulgeneral:oferăaccesdirectlaluminozitateaTurbodinStandby
● Modultactic:oferăaccesdirectlaStrobedinStandby
Pentruacomutaîntremodulgeneralșimodultactic,urmațipașiidemaijos:
1.Oprițilanterna.Întoarcețicapaculdincoadăla180°.
2.Strângețicapaculdincoadăîntimpceapăsațișiținețiapăsatsimultanîntrerupătorullateral.
3.Lanternavaclipipentruaindicacemodafostselectat.Osingurăintermitențăindicămodulgeneralșidouăintermitențe
indicămodultactic.
Funcția On / O
Modul Standby
Odatăcuinstalareabateriei,Concept1vaintraînStandby.
Atenție: In momentul in care lasati lanterna intr-un rucsac sau o depozitati pentru o perioada mai lunga de timp fara sa o
folositi, este recomandat sa slabiti capacul pentru a evita pornirea accidentala.
On
CândluminaseaăînStandby:
1.Apăsațișiținețiapăsatbutonullateralpânăcândlanternaseaălaluminozitateamemorată.
2.Apăsațirepedededouăoricomutatorullateralpentruaactivaluminozitateaultra-scăzută.
3.ApăsațirepededetreioributonullateralpentruaactivaTurboînmodulGeneralsauStrobeînmodultactic.
O
Dacălanternaesteaprinsă,apăsațiodatăpecomutatorullateralpentruaooprișipentruarevenilaStandby.
Acces rapid la Turbo:
Înoricemoddeiluminare,apăsațișiținețiapăsatbutonullateralpentruaintraînTurbo.Purșisimplueliberațipentruareveni
laluminozitateamemorată.
Selectarea luminozității
Suntdisponibile5niveledeluminozitate.CândlanternaesteînStandby,ținețiapăsatbutonullateralpânăcândajungelanivelul
deluminozitatememoratlaultimautilizare.Continuațisăținețiapăsatpentruatreceprinnivelele"Ultralow-low-mid-high-
turbo".Eliberațicomutatorulpentruaselectașipentruamemoranivelulluminosactual.Pentruareselectanivelulluminozității,
apăsațiodatăbutonulpentruaoprilanternașiținețiapăsatbutonulpentruatreceprincele5niveledeluminozitate.
Modul special (Strobe / SOS / Beacon)
PentruaintraînmodulStrobe:
1.CândsuntețiînmodultacticînStandby,atingețirepedecomutatorulde3ori.
2.Cândsuntețiînoriceniveldeluminozitate,atingețirapidîntrerupătorulde3ori.
ÎnmodulStrobe,ținețiapăsatbutonulpentrumaimultdeosecundăpentruatreceprin"SOS-beacon-strobe".Eliberați
comutatorulpentruaselectamodulspecialcurent.Pentruaieșidinmodurilespeciale,apăsațidinnoubutonulpentruaopri
lanternașipentruaintraînStandby.
ATR (modul avansat de reglare a temperaturii)
Cumodulavansatdereglareatemperaturii,Concept1regleazăintensitateașiseadapteazălamediulambiant,menținând
performanțaoptimă.
Atenție: cândConcept1estesupraîncălzit,modulturbonupoatepornit.
Monitorizarea sănătății bateriei
Cândalimentareaesteoprită,deecaredatăcândbateriaesteintrodusă,lanternavasemnalatensiuneabateriei(lacelmai
apropiat±0.1V)(înacesttimp,atingețicomutatorulpentruaopribateria).Deexemplu,atuncicândtensiuneabaterieiestela
oîncărcaremaximăde4,2V,indicatoruldealimentarevaclipide4ori,urmatdeopauzăde1.5secundeșiîncădouă
intermitențeînaintedeaintraînStandby.Diferențeledevoltajcorespundnivelelorrămasealebateriei:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Atenție:cândseutilizeazădouăCR123/RCR123înserie,lanternasemnaleazănumaitensiuneamedieacelordouăbaterii.
Schimbarea bateriilor
Bateriileartrebuisăereîncărcatesauînlocuiteînoricaredinurmătoarelesituații:performanțaestescăzutăsaulanternanu
răspundecomenzilor.
Întreținerea lanternei
Laecare6luni,contacteletrebuieștersecuocârpăcurată,apoiunsecuunstratsubțiredelubriantpebazădesiliciu.
Garanție
Toate produsele NITECORE
®
suntgarantatepentrucalitate.DOA/produseledefectepotschimbatepentruînlocuireprin
intermediulunuidistribuitor/dealerlocalîndecursde15ziledelacumpărare.După15zile,toateproduseleNITECORE
®
defecte/înstaredenefuncționarevorreparategratuitpentruoperioadăde60delunideladataachiziționării.După60de
luni,seaplicăogaranțielimitată,acoperindcostulforțeidemuncășiîntreținere,darnușicostulaccesoriilorsaupieselorde
schimb.
Garanțiaesteanulatăîntoatesituațiileurmătoare:
1.Produsul(produsele)este(sunt)avariat(e),reconstruit(e)și/saumodicat(e)depersoaneneautorizate.
2.Produsul(produsele)este(sunt)deteriorat(e)prinutilizareanecorespunzătoare.
3. Produsul (produsele) este (sunt) deteriorat(e) de scurgeri de baterii.
PentrucelemairecenteinformațiidespreproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vărugămsăcontactațidistribuitoruldvsnațional
NITECORE
®
sautrimitețiune-mailla[email protected].
※Site-ulocialNitecoreprevaleazăîncazulmodicărilordatelorprivindprodusul.
+ IMR 18650 -
Battery
CR123
Battery
CR123
+ -
+ -
OR
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Характеристики
• Малогабаритныйфонарьсосверхвысокойяркостьюосвещения.
• ОснащенсветодиоднойлампойCREEXHP35HDE2смаксимальнойяркостьюосвещениядо1800люмен.
• Пиковаяинтенсивностьпучкадо12100кдимаксимальнаядальностьсветовоголучадо220метров.
• Технологиякристаллическогопокрытиявсочетаниис"технологиейвысокоточнойцифровойоптики"дляповышенной
производительностиотражателя
• Максимальнаяпродолжительностьработыдо300часов
• Спомощьюбоковогопереключателяможнозадать5уровнейяркостиивыбрать3особыхрежима.
• БлагодарявстроеннойцепипитанияфонарьConcept1начинаетмигать,чтоуказываетнаснижениезарядабатареии
указываетнапряжениебатареисокруглениемдо±0,1В.
• Оснащенинтеллектуальнойфункциейпамяти(заисключениемрежимовсигналабедствияимаякаместоположения).
• Высокоэффективнаяпечатнаяплатапостоянноготокаобеспечиваетустойчивоесвечениефонаря.
• ВстроенныймодульATR(усовершенствованногорегулированияпотемпературе)автоматическирегулируетмощность
иподстраиваетсякусловиямокружающейсреды,чтобыгарантироватьоптимальныеэксплуатационныепоказатели.
• Защитаотобратнойполярности.
• Закаленноесверхпрозрачноеминеральноестеклосантибликовымпокрытием.
• Магнитнаязадняякрышкасвозможностьюприменениявкачествеподставки.
• ИзготовленизавиационногоалюминиевогосплаваствердыманодированнымпокрытиемHAIII,применяемымв
военнойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсогласностандартаIPX8(свозможностьюпогружениянаглубинудодвухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
Размеры Принадлежности
Длина: 111,5мм(4,39дюйма) Чехол,зажим,шнур,запасноеуплотнительноекольцо.
Диаметрголовы: 24,5мм(0,96дюйма)
Диаметррукоятки: 23,8мм(0,94дюйма)
Масса: 61,9г(2,18унции)(безбатареи)
Применяемые батареи
РАЗМЕР Номинальноенапряжение Совместимс
NITECORE NL1835HP (3500mAh) 18650 3,6В Да(Рекомендуется)
Аккумуляторнаялитиево-ионнаябатареяIMR18650 IMR 18650 3,6В Да(Рекомендуется)
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея18650
(силойтокаболее8A)
18650 3,7В Да
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея RCR123 3,7В Да
Яркость освещения и продолжительность работы
СТАНДАРТНОFL1
Сверхвысокая Высокая Средняя Низкая Сверхнизкая мигание сигналбедствия
маяк
1800ЛЮМЕН 810ЛЮМЕН 300ЛЮМЕН 80ЛЮМЕН 1ЛЮМЕН 1800ЛЮМЕН 1800ЛЮМЕН 1800ЛЮМЕН
*30мин *1ч30мин 4ч 15ч 300ч
220метров
153метров 84метров 40метров 5метров
12100кл
5850кл 1780кл 400кл 6.5кл
1метра(ударопрочность)
IPX8,2метра(водонепроницаемостьидопустимаяглубинапогружения)
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартамииспытанияфонарей
ANSI/NEMAFL1сиспользованиемоднойбатареиIMR18650(3,6В,3100мА*ч)влабораторныхусловиях.Припрактическом
использованииэтиданныемогутизменятьсявзависимостиотиндивидуальныхособенностейиспользованиябатареии
условийокружающейсреды.
*Времяработыдлясверхвысокомиливысокомрежимеявляетсярезультатомтестированияпередначаломрегулирования
температуры.
*Дляприменениявсверхвысокомрежимеяркостью1800люментребуетсяиспользоватьаккумуляторныелитиево-ионные
батареиIMR18650или18650силойтокаболее8A.Прииспользованиилитиево-ионныхбатарей18650ссилойтокаменее8A
невозможнобудетиспользоватьсверхвысокийрежимилифонарьConcept1неожиданновыключится.Сверхвысокийрежим
такженедоступенприиспользованиибатарейCR123AилиRCR123A.
Инструкция по эксплуатации
Установка батареи
Вставьтебатареюкакпоказанонасхеме.Привставкебатареилампабудет
мигать,чтобыуказатьзарядбатареи(подробнуюинформациюсм.вразделе
"Сведенияозарядебатареи")иперейдётврежиможидания.
Внимание
1.Убедитесь,чтобатареявставленасположительнымконцом(+),
направленнымвсторонуголовыфонаря.Фонарьнебудетработать,если
батареивставленынеправильно.
2.НерекомендуетсяиспользоватьфонарьвTurboрежиметечениедлительного
временивоизбежаниеожогов.
3.Избегайтенаправлятьлучфонарянепосредственновглаза.
4.Еслииндикаторуказываетнанизкийуровеньзарядабатареи,прекратитеприменятьфонарьиизвлекитебатарею
дляподзарядки.
5.Непогружайтеизделиевводуиливкакую-либожидкость,когдаонослишкомнагрето,таккакэтоприведетк
перепадудавленияизначительномуувеличениюрискаповрежденияпривоздействииводы.
Выбор режима
ФонарьConcept1имеетдварежимаработы:
● Обычныйрежим:обеспечиваетнепосредственныйпереходксверхвысокойяркостиизрежимаожидания.
● Тактическийрежим:обеспечиваетнепосредственныйпереходкрежимумиганияизрежимаожидания.
Чтобыпереключитьсяизобычногорежимавтактический,выполнитеследующиедействия.
1.Выключитефонарь.Отвернитезаднююкрышкунаполовинуоборота.
2.Затянитезаднююкрышку,одновременнонажавиудерживаянажатымбоковойпереключатель.
3.Фонарьбудетмигать,указываянавыбранныйрежим.Однавспышкауказываетнаобычныйрежим,адвевспышки-
натактическийрежим.
Включение/выключение
Режим ожидания
ПослеустановкибатареифонарьConcept1переходитврежиможидания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Притранспортировкефонаряврюкзакеилихранениевтечениедлительноговремени,пожалуйста,
отвернитезаднююкрышкунаполовинуоборотачтобыизбежатьслучайноговключения.
Включение.
Если фонарь в режиме ожидания:
1.Нажмитеиудерживайтенажатымбоковойпереключатель,покафонарьневключитсясзаданнойяркостью.
2.Дваждыбыстронажмитебоковойпереключатель,чтобыактивироватьсверхнизкуюяркость.
3.Триждыбыстронажмитебоковойпереключатель,чтобыперейтивсверхвысокийрежимвобычномрежиме,либов
режиммиганиявтактическомрежиме.
Выключение
Когдафонарьвключен,нажмитебоковуюкнопкуодинраз,чтобывыключитьегоивернутьсяврежиможидания.
Быстрый переход в сверхвысокий режим:
Чтобыперейтивсверхвысокийрежим,нажмитеиудерживайтебоковуюкнопкувлюбомрежимеяркости.Просто
отпуститекнопку,чтобывернутьсякзапомненнойяркости.
Выбор яркости
Доступно5уровнейяркости.Когдафонарьврежимеожидания,удерживайтенажатымбоковойпереключатель,пока
фонарьнеперейдеткзапомненномууровнюяркости,которыйиспользовалсявпрошлыйраз.Продолжайтеудерживать
нажатымпереключатель,чтобыпереключатьсямеждурежимами"сверхнизкий-низкий-средний-высокий-сверхвысокий".
Отпуститепереключатель,чтобывыбратьисохранитьвпамятитекущийуровеньяркости.Чтобыповторновыбрать
уровеньяркости,нажмитепереключательодинраздлявыключенияфонаря,азатемудерживайтеегонажатым,чтобы
переключатьсямежду5уровнямияркости.
Специальные режимы (мигание/сигнал бедствия/маяк)
Способпереходаврежиммигания:
1.Будучиврежимеожиданиявтактическомрежиме,быстронажмитепереключатель3раза.
2.Будучивлюбомрежимеосвещения,быстронажмитепереключатель3раза.
Врежимемиганияудерживайтепереключательнажатымдольше1секунды,чтобыпереключитьсямеждурежимами
"сигналбедствия-маяк-мигание".Отпуститепереключатель,чтобывыбратьтекущийспециальныйрежим.Чтобывыйти
изспециальногорежима,простонажмитепереключательдлявыключенияфонаряипереходаврежиможидания.
ATR (усовершенствованное регулирование по температуре)
Благодарямодулюусовершенствованногорегулированияпотемпературе,фонарьConcept1регулируетсвоюмощность
иподстраиваетсякусловиямокружающейсреды,поддерживаяоптимальныеэксплуатационныепоказатели.
Примечание:ЕслифонарьConcept1перегрелся,сверхвысокийрежимневозможновключить.
Сведения о заряде батареи
Привставкебатареифонарьбудетмигать,чтобыуказатьзарядбатареи(сокруглениемдо±0,1В)(чтобыпрекратить
индикациюзарядабатареи,нажмитепереключатель).Например,еслизарядбатареиравенмаксимальному4,2В,
индикаторзарядамигнет4раза,затемпоследуетпаузав1,5секунды,азатеммигнетеще2раза,преждечемперейтив
режиможидания.Разноенапряжениеуказываетнаразныеуровнизарядабатареи:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Примечание:ПрииспользованиидвухустановленныхврядбатарейCR123/RCR123фонарьукажеттолькосреднее
напряжениедвухбатарей.
Замена батарей
Батареиследуетзарядитьилизаменитьвследующихслучаях:яркостьсвеченияфонаряснизиласьилифонарь
перестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединенияследуетпротеретьчистойтканьюинанеститонкийслойсмазкина
силиконовойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE
®
имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуювнерабочемсостоянии/бракованную
продукциюможнозаменить,обратившиськместномуторговомупредставителю/дилерувтечение15днейпосле
приобретения.
Поистечении15днейлюбуюдефективную/неисправнуюпродукциюNITECORE
®
можнобесплатноотремонтироватьв
течение60месяцевотдатыприобретения.После60месяцеввступаетвсилуограниченнаягарантия,распространяющаяся
настоимостьработитехническогообслуживания,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
Гарантияаннулируетсявследующихслучаях:
1.Изделие(-я)разобрано,либовегоконструкциювнесеныизменениянеимеющиминатосторонами.
2.Изделие(-я)поврежденоврезультатенеправильнойэксплуатации.
3.Изделие(-я)поврежденоврезультатеутечкиэлектролитаизбатарей.
ЧтобыполучитьнаиболеесовременныеданныепоизделиямиуслугамкомпанииNITECORE
®
,обратитеськсвоему
национальномуторговомупредставителюкомпанииNITECORE
®
,либоотправьтеэлектронноесообщениепоадресуservice@
nitecore.com.
※ Вслучаелюбыхизмененийинформацииопродукциипреимущественнуюсилуимеетофициальныйвеб-сайткомпании
Nitecore.
+ IMR 18650 -
Battery
CR123
Battery
CR123
+ -
+ -
OR
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
특징
• 작은크기의손전등으로초고출력
• 최대1800 루멘의출력을제공하는CREEXHP35HDE2LED 를사용합니다
• 최대빔강도12,100cd이고최대거리220m
• 극한반사성능을위한“정밀디지털광학기술”과결합된크리스탈코팅기술
• 최대300 시간의실행시간
• 사이드스위치는5 가지밝기레벨과3 가지특수모드를제어합니다
• 통합전원회로를사용하면 ,컨셉트1 이깜박거리고배터리잔량을표시하고배터리전압을가장가까운
± 0.1V 로보고합니다
• 지능형메모리기능(SOS및위치비콘모드제외 )
• 고효율정전류회로기판은일정한조명및위치비컴모드를제공합니다
• 내장ATR모듈은자동으로출력을조절하고최적의성능을유지하기위해주변환경에적응합니다
• 역극성보호
• 무반사코팅으로강화된초투명유리섬유
• 스탠드기능이있는자기테일캡
• HAII군사등급의경질알루마이트마감에어로그레이드알루미늄합금으로제작됨
• IPX8 에따른방수( 수심2M)
• 충격저항1M
제품 크기 악세서리
길이: 111.5mm(4.39”) 홀스터 ,클립 ,끈 ,예비O
헤드지름: 24.5mm(0.96”)
꼬리지름: 23.8mm(0.94”)
무게: 61.9g(2.18oz)( 배터리제외 )
배터리 옵션
크기 공칭전압 호환가능
나이트코어NL1835HP
(3500mAh) 18650 3.6V 능(추천)
충전식IMR18650리튬배터리 IMR18650 3.6V 능(추천)
18650충전식리튬배터리 ( 출력전류가8A 보다높은 ) 18650 3.7V 가능
기본리튬배터리 CR123 3V 가능
충전식리튬이온배터리 RCR123 3.7V 가능
출력 및 사용시간
FL1표준 터보 최대 보통 최저 초저온 스트로브 SOS 비컨
1800 루멘 810 루멘 300 루멘 80 루멘 1 루멘 1800 루멘 1800 루멘 1800 루멘
*30 *1 시간30 4 시간 15 시간 300 시간
220 미터 153 미터 84 미터 40 미터 5 미터
12,100cd 5,850cd 1,780cd 400cd 6.5cd
1미터(내성)
IPX8,2 미터 ( 방수 ,잠수가능한깊이 )
참고 :위의데이터는실험실조건에서IMR18650배터리 (3.6V,3100mAh)1 개를사용하여국제플래시라이트테
스트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정되었습니다 . 배터리사용은주변환경및실제사용하는것에따라데
이터가다를수있습니다 .
※터보최대모드의런타임은온도조절을시작하기전에테스트결과입니다 .
※터보1800 루멘은출력전류가8A 보다높은충전식IMR18650또는18650리튬이온배터리를사용해야합니
.출력전류가8A미만인18650리튬이온배터리를사용하는경우터보에액세스할수없거나Concept1 이
갑자기꺼집니다 .CR123A또는RCR123A배터리로는터보에접근할수없습니다 .
사용 설명서
배터리 사용법
그림과같이배터리를삽입하십시오 .배터리를설치하면표시등이깜박거
리면서배터리전압이보고되고( 자세한내용은전원팁섹션참조 )대기
상태가됩니다 .
주의
1.배터리의양극(+) 이빛의머리부분을가리키는지확인하십시오 .잘
못삽입된배터리로는표시등이작동하지않습니다 .
2.터보모드를사용할때Concept1 의헤드가매우뜨거워져장시간터보
모드는사용하지않는것이좋습니다 .
3.광선에직접눈을노출시키지마십시오 .
4.전원팁에배터리의전압수준이낮다고표시되면표시등을끄고배터
리를꺼내충전하십시오 .
5.제품이충분한열을발생시키면물이나액체에담그지마십시오 .만약그럴경우압력불균형이발생하고물
로인한손상의위험이커집니다 .
모드 선택
두가지작동모드가있습니다 .
● 일반모드:대기모드에서터보밝기에직접액세스할수있습니다 .
● 전술모드:대기모드에서스트로브에직접액세스할수있습니다 .
일반모드와전술모드사이를전환하려면다음단계를따르십시오 .
1.라이트를끈후 ,테일캡을반바퀴푼다 .
2.사이드스위치를동시에누른상태에서테일캡을조입니다 .
3.표시등이깜박이면어떤모드가선택되었는지나타냅니다 .한번깜박이면일반모드를나타내고두번깜박
이면전술모드를나타냅니다 .
켜기 / 끄기 작동
대기 상태
배터리를설치하면개념1 이대기상태가됩니다 .
참고 : 제품을배낭또는보관함에장시간보관시작동을방지하기위해꼬리쪽을헐겁게잠그고보관하셔야합
니다 .
킨상태
표시등이대기상태에있는경우:
1.메모리에밝기가켜질때까지사이드스위치를길게누릅니다 .
2.사이드스위치를빠르게두번두드리면초저밝기가활성화됩니다 .
3.사이드스위치를빠르게세번두드리면일반모드에서터보모드로들어가거나전술모드에서스트로브모드
로들어가십시오 .
끈상태
표시등이켜지면측면스위치를한번눌러전원을끄고대기상태로돌아갑니다 .
터보에 대한 빠른 액세스 :
조명모드에서터보모드로들어가려면사이드스위치를길게누릅니다 .암기된밝기로되돌리기만하면됩니다 .
밝기 선택
5가지밝기레벨을사용할수있습니다 .표시등이대기상태에있을때 ,마지막시간부터표시등이기억된밝기
레벨에들어갈때까지옆면스위치를누르고있습니다.스위치를계속누르고있으면"최저온-최저-보통-최대-
터보 " 가순환합니다 .스위치를놓아현재의밝기레벨을선택하고암기하십시오 .밝기레벨을다시선택하려면
스위치를한번눌러표시등을끄고스위치를누르고있으면5개의밝기레벨을순환합니다 .
특수 모드 ( 스트로브 /SOS/ 비컨 )
스트로브모드로들어가려면:
1.전술모드의대기상태에있을때스위치를빠르게3번누릅니다 .
2.조명상태가되면스위치를빠르게3번누릅니다 .
스트로보모드에서스위치를1초이상누르고있으면"SOS비컨스트로브 " 를순환합니다 .스위치를놓아현재
특수모드를선택하십시오 .특수모드를종료하려면스위치를다시눌러표시등을끄고대기상태로전환하십시
오.
ATR( 고급 온도 조절 )
고급온도조절모듈을통해Concept1 은출력을조절하고최적의성능을유지하면서주변환경에
적응합니다 .
참고 : 개념1 이과열되면터보를켤수없습니다
전원 팁
전원이꺼지면배터리를삽입할때마다표시등이배터리전압을보고합니다( 배터리전압을보고하는동안스위
치를가볍게치면배터리가멈춥니다 .).예를들어배터리전압이최대4.2V 로충전되면전원표시등이4번깜
박이고대기상태로들어가기전에1.5초간일시중지되고2번이상깜박입니다 .서로다른전압은해당배터리
잔량을나타냅니다 .
1×18650 battery
2×CR123 batteries
참고 : 두개의CR123/RCR123 을직렬로사용하는경우손전등은두배터리사이의평균전압만을
보고합니다 .
배터리 교체
다음중하나가발생하면배터리를재충전하거나교체해야합니다 .출력이희미하거나플래쉬라이트가
반응하지않는것같습니다 .
유지
6개월마다나사를깨끗한천으로닦아실리콘윤활제를얇게코팅해야합니다 .
보증 서비스
모든NITECORE
®
제품은품질보증됩니다 .DOA/결함있는제품은구매후15일이내에현지대리점/딜러를
통해교체할수있습니다 .
15일후에결함이있거나고장난NITECORE
®
제품은구입일로부터60개월동안수리됩니다 .60개월이지난
후에는인건비및부품비가청구될수있습니다 .보증은다음과같은모든경우에무효화됩니다 .
1.승인되지않은당사자가제품을분해 ,재구성및/또는개조한경우 .
2.부적절한사용으로제품이손상된경우 .
3.배터리누액에의해제품이손상된경우 .
NITECORE
®
제품및서비스에대한최신정보는현지NITECORE
®
대리점에문의하거나[email protected]
로이메일을보내십시오 .
제품데이터가변경된경우NITECORE공식웹사이트가우선합니다 .
+ IMR 18650 -
Battery
CR123
Battery
CR123
+ -
+ -
OR
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 4.38 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Nitecore Concept 1 懐中電灯について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Nitecore Concept 1 懐中電灯 に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Nitecore Concept 1 懐中電灯 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Nitecore Concept 1 懐中電灯 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Nitecore にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Nitecore Concept 1 懐中電灯 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Nitecore
モデル Concept 1
カテゴリー 懐中電灯
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 4.38 MB

Nitecore 懐中電灯 のすべてのマニュアル
懐中電灯 のその他のマニュアル

Nitecore Concept 1 懐中電灯 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

デバイスのバッテリーが酸化されていますが、それでも安全に使用できますか? 確認済み

Ja、デバイスはまだ安全に使用できます。まず、酸化電池を取り外します。これを行うために素手で使用しないでください。次に、酢またはレモンジュースに浸した綿棒でバッテリーコンパートメントを清掃します。乾かして新しい電池を入れてください。

役に立った (102) 続きを読む

ルーメンとは何ですか? 確認済み

ルーメンは、光源から放出される可視光の総量の測定単位です。

役に立った (69) 続きを読む
説明書 Nitecore Concept 1 懐中電灯

関連製品

関連カテゴリ