説明書 モトローラ Squads 300 ヘッドフォン

モトローラ Squads 300 ヘッドフォン のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、6 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

Röstkommando Dubbel tryck på MFB
Battery low Red flash
LED Indikator:
Parning Röd-blå blinkning
Vänteläge Blå blinkning
Laddning Röd stadig
Fullt laddad Blå stadig
Batterinivå låg Röd blinkning
TR
Ek İşlevler:
Açma MFB tuşuna basın ve 2s basılı tutun
KAPALI konumda
zorla eşleştirme
MFB tuşuna basın ve 4s basılı tutun
Kapatma MFB tuşuna basın ve 4s basılı tutun
Gelen aramayı al MFB Tuşuna Bir Defa Bas
Çağrıyı reddetme Vol- tuşuna basın ve 2s basılı tutun
Sesli komut MFB Tuşuna İki Defa Bas
Battery low Red flash
LED Gösterge:
Eşleştirme Kırmızı-mavi yanıp söner
Hazır Mavi yanıp söner
Şarj ediliyor Kırmızı sürekli
Tamamen şarj oldu Mavi sürekli
Düşük batarya Kırmızı yanıp söner
RU
Дополнительное Управление:
Включение Нажмите и удерживайте MFB 2 c
Принудительное
сопряжение в
режиме ВЫКЛ
Нажмите и удерживайте MFB 4 c
Выключение Нажмите и удерживайте MFB 4 c
Принять входящий
звонок
Одно нажатие
многофункциональной кнопки
Отклонить вызов Нажмите и удерживайте Vol- 2 c
многофункциональной кнопки
Голосовое
управление
Двойное нажатие MFB кнопки
Battery low Red flash
LED Индикация:
Сопряжение Мигает красным и синим
Режим ожидания Мигает синим
Зарядка Горит красным
Полностью заряжен Горит синим
Низкий уровень
заряда батареи
Мигает красным
UA
Додаткове керування:
Увімкнення Натисніть і утримуйте MFB 2 c
Примусове
сполучення в режимі
ВИМК
Натисніть і утримуйте MFB 4 c
Вимкнення Натисніть і утримуйте MFB 4 c
Отримати вхідний
дзвінок
Натисніть багатофункціональну
кнопку
Відхилити виклик Натисніть і утримуйте Vol- 2 c
багатофункціональну кнопку
Голосове керування Двічі натисніть MFB кнопку
Battery low Red flash
LED Індикація:
Сполучення Блимає червоним і синім
Режим очікування Блимає синім
Заряджання Горить червоним
Повністю
заряджений
Горить синім
Низький рівень
заряду батареї
Блимає червоним
AR
ﺔﯿﻓﺎﺿإ ﺔﯿﻠﻤﻋ
ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا 2 ةﺪﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾﻮﻃ ﺔﻄﻐﺿ ﻂﻐﺿا
ناﻮﺛ (MFB)
قﻼﻏﻹا ﺔﯿﻌﺿو ﻲﻓ ناﺮﺘﻗﻻا رﺎﺒﺟإ 4 ةﺪﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾﻮﻃ ﺔﻄﻐﺿ ﻂﻐﺿا
ناﻮﺛ (MFB)
ءﺎﻔﻃﻹا 4 ةﺪﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾﻮﻃ ﺔﻄﻐﺿ ﻂﻐﺿا
ناﻮﺛ (MFB)
ةدراو ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳاو ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻖﯿﻠﻌﺗ دﺪﻌﺘﻣ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻂﻐﺿا
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا (MFB)
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﺾﻓر 2 ةﺪﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾﻮﻃ ﺔﻄﻐﺿ ﻂﻐﺿا
ناﻮﺛ (Vol-)
ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا 2 ةﺪﻤﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾﻮﻃ ﺔﻄﻐﺿ ﻂﻐﺿا
ناﻮﺛ (MFB)
ﻲﺋﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا
ﻊﻄﻘﺘﻣ قرزأ -ﺮﻤﺣأ ناﺮﺘﻗﻻا
ﻊﻄﻘﺘﻣ قرزأ داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو
ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻤﺣأ ﻦﺤﺸﻟا
ﺖﺑﺎﺛ قرزﻷا ﻦﺤﺸﻟا ﻞﻤﺘﻛا
ﻊﻄﻘﺘﻣ ﺮﻤﺣأ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا
HR
תפסונ הלעפה
הקלדה קיזחהלו ץוחלל MFB ךשמב
תוינש 2
בצמב גוויז OFF קיזחהלו ץוחלל MFB ךשמב
תוינש 4
יוביכ קיזחהלו ץוחלל MFB ךשמב
תוינש 4
הנתמהל החיש ריבעהלו תסנכנ החיש לבקל לע הרצק הציחל MFB
החיש תוחדל קיזחהלו ץוחלל Vol- ךשמב
תוינש 2
תילוק הדוקפ לע הלופכ הציחל MFB
תירונ LED
גוויז בהבהמ םודא-לוחכ
הנתמה בהבהמ לוחכ
הניעט קולד םודא
האלמ הניעט קולד לוחכ
השלח הללוס בהבהמ םודא
TH
การทํางานเพิ่มเติม:
เปิดเครื่อง กด MFB ค้างไว้ 2 วินาที
บังคับการเชื่อมต่อในสถานะปิด กด MFB ค้างไว้ 4 วินาที
ปิดเครื่อง กด MFB ค้างไว้ 4 วินาที
รับสายเรียกเข้าและพักสายที่คุยอยู่ กด Vol - ค้างไว้ 2 วินาที
ปฏิเสธสาย กด Vol- ค้างไว้ 2 วินาที
การสั่งงานด้วยเสียง กด MFB สองครั้ง
ไฟ LED แสดงสถานะ:
เปิดเครื่อง กด MFB ค้างไว้ 2 วินาที
บังคับการเชื่อมต่อในสถานะปิด กด MFB ค้างไว้ 4 วินาที
ปิดเครื่อง กด MFB ค้างไว้ 4 วินาที
รับสายเรียกเข้าและพักสายที่คุยอยู่ กด Vol - ค้างไว้ 2 วินาที
ปฏิเสธสาย กด Vol- ค้างไว้ 2 วินาที
การสั่งงานด้วยเสียง กด MFB สองครั้ง
SC
更多操作 :
开机 长按 MFB 2
在“关闭”状态下强制配对 长按 MFB 4
关机 长按 MFB 4
收到来电 单击 MFB
拒接 长按 Vol - 2
语音命令 双击 MFB
LED 指示灯 :
配对 红蓝闪烁
待机 蓝色闪烁
充电中 红色长亮
充满电 蓝色长亮
电量低 红色闪烁
TC
更多操作 :
開機 長按 MFB 2
在「關閉」狀態下強制配對 長按 MFB 4
關機 長按 MFB 4
收到來電 按一下 MFB
拒接 長按 Vol - 2
語音命令 按兩下 MFB
LED 指示燈 :
配對 紅藍閃爍
待機 藍色閃爍
充電中 紅色長亮
充滿電 藍色長亮
電量低 紅色閃爍
JA
その他の操作 :
スイッチオン 2 秒押し続ける MFB
OFF ステータスの際に強制的にペア
リング
4 秒押し続ける MFB
スイッチをオフ 4 秒押し続ける MFB
着信を受ける MFB 1 回押す
通話を拒否 2 秒押し続ける Vol -
音声コマンド MFB を 2 回押す
LED ランプ :
ペアリング 赤-青が点滅
待機 青が点滅
充電中 赤が点灯
充電完了 青が点灯
バッテリー残量低 赤が点滅
KO
추가적인 작동
:
켜기 MFB 버튼을 2 초 동안 길게
누르세요
꺼진 상태에서 강제 페어링 MFB 버튼을 4 초 동안 길게
누르세요
끄기 MFB 버튼을 4 초 동안 길게
누르세요
걸려 오는 전화 받기 MFB 버튼을 한 번 누르십시오
통화 거절 Vol - 버튼을 2 초 동안 길게
누르세요
음성 명령 MFB 버튼을 두 번 누르십시오
LED 표시기 :
페어링 빨간불 - 파란불 깜빡임
대기 파란불 깜빡임
충전 중 빨간불 지속됨
충전 완료 푸른 빛 지속
배터리 부족 빨간불 깜빡임
Charging:
EN Charging:
Fully charge before use
The device can be powered through a micro USB from any
CE compliant power source that implement the European
interface as requested by EN 301 489-52.
NL Opladen:
Volledig opladen voor gebruik.
Het apparaat kan via een micro-USB worden opgeladen via
elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface
implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52.
FR Chargement:
Charger complètement avant utilisation.
L'appareil peut être alimenté via un micro USB à partir de
n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme
CE implémentant l'interface européenne, conformément à la
norme EN 301 489-52.
DE Aufladen:
Vor dem Gebrauch vollständig aufladen.
Das Gerät kann über einen Micro-USB von jeder CE-
konformen Stromquelle aufgeladen werden, die der
europäischen Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.
PL Ładowanie urządzenia:
Urządzenie należy naładować przed przystąpieniem do jego
użytkowania.
Urządzenie może być zasilane przy pomocy kabla micro USB
lub też ze źródła zasilania zgodnego ze standardem CE oraz
europejską normą EN 301 489-52.
CZ Nabíjení:
Plně nabijte před použitím
Zařízení lze pohánět přes mikro USB prostřednictvím jakéhokoliv
zdroje nabíjení, který je v souladu s CE, který implementuje
evropské rozhraní, jak je požadováno EN 301 489-52.
SK Nabíjanie:
Plne nabite pred použitím
Zariadenie možno poháňať cez mikro USB prostredníctvom
akéhokoľvek zdroja nabíjania, ktorý je v súlade s CE, ktorý
implementuje európske rozhranie, ako je požadované EN 301
489-52.
ES Para cargarlo:
Cargue completamente antes del primer uso.
Este aparato puede ser cargado con un cable micro USB
conectado a cualquier toma de corriente que implemente la
interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.
IT Come caricare il dispositivo:
Ricaricare completamente prima dell'uso.
Il dispositivo può essere alimentato tramite una micro USB da
qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa
l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
DA Opladning:
Skal oplades helt inden brug
Enheden kan strømforsynes via en mikro-USB fra enhver CE-
kompatibel strømkilde, der implementerer den europæiske
brugerflade i henhold til EN 301 489-52.
PT Charging:
Carregue completamente antes de usar.
O dispositivo pode ser alimentado através de um micro USB
a partir de qualquer fonte de energia compatível com o
padrão CE que implemente a interface européia, conforme
requisitado pela norma EN 301 489-52.
SV Laddning:
Fullt laddad före användning.
Enheten kan drivas via en mikro USB från någon CE-
kompatibel strömkälla som implementerar det europeiska
gränssnittet enligt EN 301 489-52.
TR Şarj:
Kullanmadan önce tamamen şarj edin.
Cihaz, EN 301 489-52 direktifinde belirtildiği üzere Avrupa
arayüzünü kullanan CE uyumlu herhangi güç kaynağı ile bir
mikro USB kullanılarak şarj edilebilir.
RU Зарядка:
Полностью зарядите до использования.
Устройство можно заряжать через порт micro USB от
любого источника питания, который соответствует
требованиям ЕС и содержит европейский интерфейс в
соответствии с требованиями EN 301 489-52.
UA Заряджання:
Повністю зарядіть до використання.
Пристрій можна заряджати через порт micro USB від будь-
якого джерела живлення, яке відповідає вимогам ЄС і містить
європейський інтерфейс згідно вимогам EN 301 489-52.
:ﻦﺤﺸﻟا AR
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﮭﻨﺤﺸﺑ ﻢﻗ
ﺬﻔﻨﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ زﺎﮭﺠﻟا ﺪﯾوﺰﺗ ﻦﻜﻤﯾ USB ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ يأ ﻦﻣ ﺮﯿﻐﺻ
ﺔﯿﺑوروﻷا نﺎﻣﻷا ﺔﻣﻼﻋ (CE)، ﺮﯿﯾﺎﻌﻣ ﻲﺒﻠﯾ يﺬﻟاو EN 301 489-52 ﺔﻣءاﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا
ﺔﯿﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﮭﻜﻟا.
:הניעט HB
האלמ הניעטל דע ןועטל שי
ורקימ תועצמאב רישכמה תא ליעפהל ןתינ USB םאות חוכ רוקמ לכמ CE דמועה
ידי לע שקבתמכ יפוריאה קשממה לש תושירדב EN 301 489-52.
TH การชาร์จ:
ชาร์จไฟให้เต็มก่อนการใช้งาน.
อุปกรณ์นี้สามารถชาร์จไฟผ่านไมโครยูเอสบีจากแหล่งจ่าย
ไฟทุกชนิดที่ผ่านการรับรอง CE อินเตอร์เฟซแบบยุโรปที่
กําหนดเอาไว้ตาม EN 301 489-52.
SC
充电 :
请在使用前先完全充电。
设备可以通过 micro USB 在任何按照 EN 301 489-52 要求实现了欧洲接
口的电源上进行充电。
TC
充電:
請在使用前先完全充電。
設備可以通過 micro USB 在任何按照 EN 301 489-52 要求實現了歐洲介
面的電源上進行充電。
JA
充電
:
ご使用前に完全に充電してください .
EN 301 489-52 により要求されているヨーロッパインター
フェースを実施し CE マーキングを表示している電源であ
れば、マイクロ USB を使用して装置を充電することが可
能です .
KO 충전 :
사용 전 완전히 충전하십시오 .
EN 301 489-52 에서 의거하여 유럽 터페이스를 구현하
모든 CE 준수 전원 공급원의 마이크로 USB 통해
치에 전원을 공급할 수 있습니다 .
Hubble ConnectTM for VerveLifeTM
‘Hubble Connect for VerveLife’ app for free at the App Store®
or Google PlayTM (AndroidTM 4.4.4 or higher) to find more
functions:
Last connected location: Locate in a map where your earbuds
were connected to your device last time.
Help: Get help and support.
Update for more advanced functions to come
Note: Application feature may change over time, please
download the latest version of the app to see all current
features supported.
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 0.77 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

モトローラ Squads 300 ヘッドフォンについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
モトローラ Squads 300 ヘッドフォン に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、モトローラ Squads 300 ヘッドフォン についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

モトローラ Squads 300 ヘッドフォン に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Motorola にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 モトローラ Squads 300 ヘッドフォン の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Motorola
モデル Squads 300
カテゴリー ヘッドホン
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 0.77 MB

モトローラ ヘッドホン のすべてのマニュアル
ヘッドホン のその他のマニュアル

モトローラ Squads 300 ヘッドフォン に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

ヘッドフォンをデバイスに接続すると、正しく機能しません。どうすればよいですか? 確認済み

ヘッドホンが接続されている開口部に汚れがたまり、正しく接触できない可能性があります。これをきれいにする最良の方法は、圧縮空気を使用することです。疑わしい場合は、専門家に依頼してください。

役に立った (1159) 続きを読む

音楽の音量は、どのくらいが大きすぎになりますか? 確認済み

80デシベル(dB)を超える音は、聴覚に損傷を与える可能性があります。120dBを超える音は、聴覚にすぐに損傷を与えます。損傷の程度は、音の発生頻度と長さによって異なります。

役に立った (1048) 続きを読む

ノイズキャンセリングとは何ですか? 確認済み

ノイズキャンセリングは、主にヘッドホンで使用されている手法です。アクティブノイズコントロールは、周囲のノイズの影響を低減または排除するために使用されます。

役に立った (639) 続きを読む

ブルートゥースは壁や天井を通り抜けますか? 確認済み

ブルートゥース信号は、金属製でない限り、壁や天井を通過します。壁の厚さと材質によっては、信号の強度が低下する可能性があります。

役に立った (251) 続きを読む

子供にとって安全な騒音レベルはどれくらいですか? 確認済み

子供は大人よりも早く聴覚障害を起こします。したがって、85dBを超える大きなノイズに子供をさらさないことが重要です。ヘッドホンの場合、子供向けの特別なモデルがあります。スピーカーやその他の状況の場合は、ノイズがそのレベルを超えないように注意する必要があります。

役に立った (181) 続きを読む

使用後にコードをデバイスに巻き付けることはできますか? 確認済み

コードが損傷する可能性があるため、これを行わないことをお勧めします。最善の方法は、製品を梱包したときと同じようにコードを巻くことです。

役に立った (181) 続きを読む
説明書 モトローラ Squads 300 ヘッドフォン

関連製品

関連カテゴリ

×
Download