説明書 Lucide 21414/35/17 Neil ランプ

Lucide 21414/35/17 Neil ランプ のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、7 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

13
Warrantydeclaration:
LucideNV warrants that the productssupplied will be free from defects in material and workmanship foraperiod of 2 years from the
dateofpurchase by the end user,ifthe item is installed and maintained properly as mentioned in the user manual.
Exclusionsforthewarranty: 1. Broken glass parts of the fixture will only be replaced within 14 days after purchasing by t he end user.
2. Normal wear and tear, discoloring as a result from normal use. 3. Damage caused by external causes like fire, water, wrong use/
installationor maintenance of the product.
For warranty claimsthe customer needs to hand over defective fixtur e/part and theoriginal purchase ticket.
Garantieverklaring:
Lucide NV garandeert dat de geleverde producten vanaf de datum van aanschaf door de gebruiker vooreenperiode van 2 jaar vrij
zijn van defecten in materiaal en afwerking wanneerhetartikeljui st wordt geïnstalleerd en onderhouden zoals beschreven in de
handleiding.
Uitsluitingen voor de garantie: 1. Gebroken glazen onderdelenvandearmatuur worden alleen vervangen binnen 14 dagen na
aanschafdoor de eindgebruiker.2 . Normale slijtage, verkleuring als gevolgvan normaal gebruik. 3. Schade veroorzaakt door
externeoorzakenzoalsvuur, water, verkeerd gebruik/onderhoud of verkeerde installatie van het product.
Déclaration degarantie :
Lucide NV garantitqueles produits fournis seront exempts de défaut de matériel et de main d'œuvre pendant une période de 2 ans
à compter de la date d'achat par l'utilisateur final, si l'objet est installé et entretenu correctement comme indiqué dans le manuel de
l'utilisateur.
Exclusions pour lagarantie : 1. Les pièces de verre cassées sur l'appareilneseront remplacées que 14 jours à compter de l'achat
par l'utilisateurfinal. 2. L'usure normale, la décoloration résultant d'une utilisation normale. 3. Les dégâts causés par des facteurs
externescommelefeu, l'e au, une utilisation / installation ou maintenance incorrecte du produit.
Pour les réclamations de de garantie, leclient doit remettre les appareils / pièces défectueuses et le ticket d'achat original.
Garantiebestimmungen:
LucideNV garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum und Kaufdurchden Endkunden, dass das gelieferte Produkt
freivon Material - und Herstellungsfehlern ist, sofern das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung installiert und gewartet wird.
Von der Garantieausgenommen: 1. Ge brochene Glasteile der Fassung werden nur innerhalb von 14 TagenabKauf durch den
Endkunden ersetzt. 2. Normaler Verschleiß,Verfärbungen aufgrund des normalen Gebrauchs. 3. Beschädigungen aufgrund
externerUrsachenwie Feuer, Wasser, unsachgemäße Nutzung / Installation oder Wartungdes Produkts.
Kunden müssen das defekte Produkt/Teil und den Originalkaufbeleg einsenden, um Garantieansprüchegeltendzumachen.
Deklaracja gwarancji:
LucideNV gwarantuje,żedostarczone produkty będą wolne od defektów materia łowych oraz produkcyjnych przezokres2lat od
daty zakupu przez użytkownika końcowego, jeżeli urządzeniejestzainstalowane i prawidłowo utrzymywane zgodnie z instrukcją
obsługi.
Wyłączenie z gwarancji: 1.Rozbite szkło zostanie wymienione tylko do 14 dni od momentu zakupu przez użytkownika końcowego.
2.Normalne zużycie, utrata koloru w wyniku normalnego użytkowania. 3. Uszkodzenie spowodowane czynnikami zewnętrznymi
takimi, jak ogień, woda, nieprawidłowe używanie/ instalacja lub utrzymywanie produktu.
W celu uzyskania gwarancjiklientmusi zwrócić uszkodzony przedmiot oraz oryginalny dowód zakupu.
Otherlanguagesofthemanualandfurtherexplanationscanbefoundonourwebsite.
LucideNV Bisschoppenhoflaan145 , 2100Deurne, Belgium
info@lucide.be Tel.:+32(0)33662204 www.lucide.be
EES label
LUCIDE 21414/35/17
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 0.49 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Lucide 21414/35/17 Neil ランプについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Lucide 21414/35/17 Neil ランプ に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Lucide 21414/35/17 Neil ランプ についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Lucide 21414/35/17 Neil ランプ に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Lucide にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Lucide 21414/35/17 Neil ランプ の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Lucide
モデル 21414/35/17 Neil
カテゴリー ランプ
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 0.49 MB

Lucide ランプ のすべてのマニュアル
ランプ のその他のマニュアル

Lucide 21414/35/17 Neil ランプ に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

すべてのLED照明は調光可能ですか? 確認済み

いいえ、すべてのLEDライトが調光可能であるとは限りません。これは、パッケージまたはライト自体に示されています。

役に立った (492) 続きを読む

ランプに新しいライトを入れましたが、点灯しません。なぜですか? 確認済み

一部のランプは、特定のワット数の光源用に作られています。ランプよりも高いワット数を必要とする光源を挿入すると、ライトが点灯しない場合があります。ランプが光源の目的よりもはるかに高いワット数を提供する場合、光源が燃え尽きる可能性があります。

役に立った (347) 続きを読む

なぜ光の色が重要なのですか? 確認済み

一般的に、光には暖かい光と冷たい光の2種類があります。冷たい光があなたを鋭く目覚めさせます。暖かい光はリラックス効果があります。光の暖かさはケルビンで測定され、ランプ自体のパッケージに示されています。

役に立った (283) 続きを読む

ルーメントとは? 確認済み

ルーメンは、線源から放出される可視光の総量を測定する単位です。

役に立った (228) 続きを読む

どのスクリューベースが存在しますか? 確認済み

世界中に多くの種類のソケットがありますが、最も使用されているのは、文字Eで示されるエジソンネジをベースにしたものです。ほとんどの国では、ネジベースE27およびE14が標準です。米国では、E26、E17、E12、およびE10が標準です。

役に立った (172) 続きを読む

ワットは私のランプについて何と言っていますか? 確認済み

ワットは電力消費量の測定単位です。より多くの光を生成するランプは、通常、より多くのワットを使用しますが、光出力を比較するには、常にルーメンを使用する必要があります。

役に立った (147) 続きを読む

LEDとは何ですか? 確認済み

LEDは発光ダイオードの略です。半導体に正しい方向に電力を流すことにより、光が放出されます。

役に立った (127) 続きを読む
説明書 Lucide 21414/35/17 Neil ランプ

関連製品

関連カテゴリ