説明書 Lezyne Micro Floor Drive HPG 自転車の空気入れ
Lezyne Micro Floor Drive HPG 自転車の空気入れ のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、0 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。
ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。
説明書
Loading…
floor pump
user
g uide
1. Match end of chuck with Presta or Schrader valve
2. Thread onto OPEN valve and pump to inate
3. Presta: use ABS to release hose pressure/ease valve removal
4. Schrader: use ABS to adjust re pressure
1. Iguale el extremo del Chuck con la válvula Presta o Schrader
2. Enrosque a la válvula ABIERTA y empiece a inar
3. Presta: use el botón ABS para liberar la presión de la manguera y facilitar el desenrosque
4. Schrader: use el botón ABS para ajustar la presión del neumáco
1. Uliser l’embout correspondant à la valve Presta ou Schrader
2. Visser sur une valve OUVERTE et pomper pour goner
3. Valve Presta: uliser le bouton ABS pour libérer la pression dans l’embout et le dévisser
facilement
4. Valve Schrader: uliser le bouton ABS pour ajuster la pression du pneu
1. Passen Sie das Ende des Chucks auf Presta- oder Schradervenl an
2. Schrauben Sie diesen auf das oene Venl und pumpen nun auf
3. Presta: Benutzen Sie den ABS Knof, um den Druck aus dem Pumpenschlauch zu lassen und
das Abschrauben zu erleichtern
4. Schrader: Benutzen Sie den ABS Knopf, um den Reifendruck zu regulieren
1. プレスタ(仏 式 )またはシュレッダー( 米 式 )バルブをお 使 いのチューブに合わ せ て選択し
ホ ースに 取り付け ま す。
2 . タイヤバルブを開き(仏 式 )、ホ ースを ねじ込 み 空 気を入 れます。
3. プレスタ(仏式)バルブに使 用する場 合:取 外しを容易にするためA B Sを使用し内部の圧力
を 開 放しま す。
4. シュレッダー(米式)バルブに使用する場合:タイヤの空気圧を調整するためにABSを使用
します。
ABS FLIP THREAD CHUCK
Presta
Schrader
Presta
SchraderPresta
Schrader
needle cone
Speed Chuck
(Presta only)
1. On presta valves with a removable valve core: Before use with pump, remove valve core
and apply small amout of LOCTITE thread locker to valve core threads. Reinstall valve core
and securely ghten.
2. En válvulas presta con válvula desprendible: Antes de usar la bomba, remueva la válvula
desprendible y aplique un poco de LOCTITE a las roscas de la válvula desprendible. Rein-
stale la válvula desprendible y apriete con seguridad. Deje secar por 24 horas antes de su
primer uso.
3. Pour les valves Presta avec un cœur de valve extractable: avant de goner avec la pompe,
rerer la valve et appliquer un peu de colle “LOCTITE” sur le letage du cœur de valve.
Revisser le cœur de valve. Laisser sécher 24 heures avant la première ulisaon.
4. Presta Venle mit austauschbarem Venlkern: Bie vor dem Aufpumpen den Venlkern
enernen und einen Tropfen Schraubensicherung auf das Gewinde auragen. Venlkern
wieder richg und fest moneren. Bie 24h vor Erstgebrauch trocknen lassen.
For models:
CNC Floor Drive
Alloy Floor Drive
Classic Floor Drive
Steel Floor Drive
Sport Floor Drive
Tech Floor Drive
Travel Floor Drive
CNC Dirt Floor Drive
Alloy Dirt Floor Drive
Classic Dirt Floor Drive
Micro Floor Drive HP/HPG
Micro Floor Drive HV/HVG
Loading…
評価
Lezyne Micro Floor Drive HPG 自転車の空気入れについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。このマニュアルの詳細
Lezyne Micro Floor Drive HPG 自転車の空気入れ に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Lezyne にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Lezyne Micro Floor Drive HPG 自転車の空気入れ の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。
仕様
メーカー | Lezyne |
モデル | Micro Floor Drive HPG |
カテゴリー | 自転車の空気入れ |
ファイルの種類 | |
ファイルサイズ | 0.23 MB |
Lezyne 自転車の空気入れ のすべてのマニュアル
自転車の空気入れ のその他のマニュアル
この商品に関する会話に参加する
ここでは、Lezyne Micro Floor Drive HPG 自転車の空気入れ についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。