説明書 レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov

レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov の組み立て説明書が必要ですか?以下では、PDF の組み立て説明書を無料で表示およびダウンロードできます。 現在、この製品には 9 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、5 件の投票があり、製品の平均評価は 20/100 です。 これがご希望の組み立て説明書ではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

Build the above on spinner until a player wins, then remove.
Baue deiner Figur einen Felsschild. Er bleibt dort, bis ein
Spieler gewinnt.
Construis la toupie ci-dessus jusqu’à ce qu’un joueur
gagne, puis démonte-la.
Construye el muro sobre tu peonza hasta que gane un
jugador, luego quítalo.
.G;C¨DG;C
4612942
Felsschild · Bouclier de pierre · Bloque de Roca
Blocco di pietra · ロックブロッ
/,¨
/,¨
Win if spinner keeps spinning longer.
Du gewinnst, wenn dein Spinner sich länger dreht.
Si ta toupie tourne le plus longtemps, c’est toi qui gagnes.
Ganas si tu peonza gira durante más tiempo.
!F<MJ9F;=
4612944
Ausdauer · Endurance · Resistencia
Resistenza · エンデュランス
/,¨
/,¨
Lay down card. Opponent loses if spinner touches it,
then remove.
Leg die Karte auf den Tisch. Dein Gegner verliert, wenn
sein Spinner sie berührt.
Pose la carte. Ton adversaire perd si sa toupie la touche.
Ensuite retire-la.
Pon la carta sobre la mesa. El oponente pierde si su
peonza la toca, luego quítala.
%;=¨/HAC=K
4612945
Eiszapfen · Pics de glace · Estacas de Hielo
Punte di ghiaccio · アイススパイ
/,¨
/,¨
RU Побеждаешь, если спиннер вращается дольше.
PL Wygrywasz, jeśli twoja podstawka będzie się dłużej obracać.
CZ Vyhrává hráč, jehož spinner se točí déle.
HU Nyersz, ha a te pörgettyűd pörög tovább.
IT Vinci se il tuo disco gira più a lungo.
JA 勝負がいていなくても、相手自分のスピナ
ーが回ていれば勝ちになる。
PT Vences se rodares mais tempo que o teu adversário.
DA Du vinder, hvis din spinner snurrer længst tid.
RU Помогай спиннеру картой, пока игрок не выиграет.
PL Prowadzisz podstawkę kartą, dopóki ktoś nie zwycięży
CZ Usměrňuj spinner kartou, dokud nevyhraje jeden z hráčů.
HU Irányítgasd a pörgettyűt a kártyával, amíg nem nyer egy játékos.
IT Guida il tuo disco con la carta (per questa battaglia).
JA 自分が勝てそのターンが終了で、手持ちのカードを使って、
対戦中スピナーを動かせる。
PT Guia a roda com a carta, até haver um vencedor.
DA Du må styre din spinner med kortet, til en spiller vinder.
RU Лежащая карта. Противник проигрывает, если спиннер
касается её, затем карта убирается.
PL Połóż kartę. Przeciwnik przegrywa, jeśli podstawka jej
dotknie. Następnie usuń kartę.
CZ Polož kartu. Pokud se karty dotkne spinner, protihráč prohrává.
Kartu odlož.
HU Fektesd le a kártyát. Az ellenfél veszít, ha a pörgettyűje hozzáér,
utána a lapot eltávolítjuk.
IT Metti la carta sul piano di gioco. L’avversario perde se il suo disco la tocca;
al termine della battaglia rimuovila.
JA 下に置いて使カード。スピナーがのカードにふれた相手の負け
ターンがわると撤去。
PT Pousa carta. Adversário é derrotado se a sua roda lhe tocar. De seguida,
retira-a.
DA Placer kortet. Modstander taber, hvis spinneren rører kortet. Fjern
derefter kortet.
RU Устанавливается на верхнюю часть спиннера пока
игрок не выиграет, затем снимается.
PL Zbuduj ukazaną konstrukcję na obrotowej podstawce.
Usuń ją, gdy ktoś zwycięży.
CZ Připoj tento díl ke svému spinneru. Jakmile některý hráč vyhraje,
odstraň jej.
HU Helyezd a fenti elemet a pörgettyűdre, amíg nem nyer egy játékos.
IT Costruisci il tuo disco come sopra (per questa battaglia).
JA スピナーにブロックパーツを取けるとが出来る。
PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o.
DA Byg som vist på billedet. Når en spiller vinder, fjernes klodsen.
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje
Карты Героев Karty Postaci Karty Postav Figurakártyák
Scheda del
personaggio キャラクタード Cartas de personagem Figurkort
Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque
Огонь Атака Ogień Atak Útok Ohně Tűz Támadás
Fuoco-Attacco ファ アタック Ataque de Fogo Ild Angreb
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse
Rayo Velocidad Молния Скорость Błyskawica Szybkość
Rychlost Blesku Villám Sebesség Fulmine-Velocità
ライトニングスピー Rapidez de Relâmpago Lyn Hastighed
Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu
Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu Erő összesen Energia totale Spinjitzu
スピン術パワー
Poder total Spinjitzu
Spinjitzu-styrke i alt
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa
Jméno Név
Nome キャラクタ
Nome Navn
Weapon Waff e Arme Arma
Оружие Broń Zbraň Fegyver
Arma 武器
Arma Våben
Power bars Stärkeleiste
Niveaux de pouvoir
Barras de poder
Полосы силы Paski siły
Políčka energie Erőszintjelzők
Barre di energia パワーゲージ
Barras de energia Styrkemåler
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Игровые Карты Karty Bitewne Bojové Karty Harci Kártyák Carte Battaglia
バトード Cartas de combate Kampkort
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля Оборона Ziemia Obrona Obrana Země Föld Védelem
Terra-Difesa アーディフェン Defesa de Terra Jord Forsvar
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo
Лёд Хитрость Lód Niewidzialność Tajemství Ledu
Jég Ügyesség Ghiaccio-Invisibilità アイステルス
Furtividade de Gelo Is Stealth
EN
You can play the card, but only if your
character is holding a golden weapon
DE
Du darfst die Karte spielen, sofern deine
Figur eine goldene Waff e trägt.
FR
Tu ne peux jouer cette carte que si ton
personnage tient une arme d’or.
ES
Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu
personaje lleva un arma dorada.
RU
Ты можешь использовать эту карту, но только
если твой герой держит золотое оружие.
PL
Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja
postać trzyma złotą broń
CZ
Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá
gurka v ruce zlatou zbraň.
HU
Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a fi gurád
kezében aranyfegyver van.
IT
Puoi giocare questa carta solo se il tuo
personaggio ha un’arma d’oro.
JA
ターがゴールドの武器を手にている
時だけカードを出せ
PT
Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem
estiver a empunhar uma arma dourada.
DA
Du kan spille kortet, men kun hvis din fi gur
holder et gyldent våben.
EN
You can play the card.
DE
Du darfst die Karte spielen.
FR
Tu peux jouer cette carte.
ES
Puedes jugar con la carta.
RU
Ты можешь использовать эту карту.
PL
Możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou můžeš hrát.
HU
Kijátszhatod a kártyát.
IT
Puoi giocare la carta.
JA
カ
PT
Podes jogar a carta.
DA
Du kan spille kortet.
EN
You cannot play the card.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
ES
No puedes jugar con la carta.
RU
Ты не можешь использовать эту карту.
PL
Nie możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou nemůžeš hrát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
IT
Non puoi giocare la carta.
JA
カードを出せない。
PT
Não podes jogar a carta.
DA
Du kan ikke spille kortet.
CZ
S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá fi gurka stejnou
nebo vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty
s odpovídajícími políčky na kartě své fi gurky.
HU
Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
erőszintjelzőket a harci kártyákon.
IT
Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero
uguale o superiore di barre di energia. Confronta l’energia richiesta dalle
carte battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
JA
自分のキャターがバトルカードを超えるパワーを持ていれば、
そのカードを出せるぞ。キャターカーとバトルカードに記された
じ色のパワーゲージを見比べて
PT
Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.
DA
Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller
mere
i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med
de tilsvarende
målere på dit fi gurkort.
EN
You can only play a battle card if your character has equal or more power.
Compare the power bars on each battle card with the matching bars
on your character card.
DE
Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.
FR
Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau
de pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque
carte combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.
ES
Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el
mismo poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de
combate con las barras correspondientes en tu carta de personaje.
RU
Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего
героя столько же полос силы или больше. Сравни количество полос
силы каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką
samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.
©2011 The LEGO Group. 4618492
Guide spinner with card until a player wins.
Du darfst deinen Spinner mit der Karte lenken, bis ein
Spieler gewinnt.
Guide ta toupie avec une carte jusqu’à ce qu’un joueur gagne.
Guía tu peonza con la carta hasta que gane un jugador.
/FGO¨/MJ>AFU
4612943
Snowboarden · Snowboard · Surf en la Nieve
Surf sul ghiaccio · スノーサーフィン
/,¨
/,¨
2111 2112 2113 2114 2115 2116 22572111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
2114_IN_leaflet.indd 22114_IN_leaflet.indd 2 01/06/2010 12:24 PM01/06/2010 12:24 PM
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 2.64 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopovについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov に満足していますか?
はい いいえ
20%
80%
5 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Lego にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Lego
モデル set 2114 Ninjago Chopov
カテゴリー
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 2.64 MB

レゴ Ninjago のすべてのマニュアル
レゴ のその他のマニュアル

レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

私のセットにはレゴブロックが1つ足りません。予備のブロックはどこで注文できますか? 確認済み

レゴには、別途ブロックを注文したり、セットからレンガがなくなったときに連絡したりできるサービスがあります。詳しくはウェブサイトをご覧ください。

役に立った (4732) 続きを読む

レゴのおもちゃの変色を防ぐにはどうすればよいですか? 確認済み

レゴ玩具のプラスチックの変色の2つの最大の原因は、日光とタバコの煙に長期間さらされることです。Playmobilを保管するときは、これらを最小限に抑えるようにしてください。

役に立った (1829) 続きを読む

レゴブロックの最も良い洗浄方法は何ですか? 確認済み

レゴでは水(40℃以下)とマイルドな洗剤で手洗いすることを推奨しています。ブロックを洗濯機や食器洗い機に入れないでください。その後、ブロックを自然乾燥させます。電気部品は乾いた布でのみ掃除できます。

役に立った (1705) 続きを読む

新しいレゴセットを作った後は、いつも小さなピースがいくつか残っています。使うのを忘れましたか? 確認済み

いいえ、多くの新しいレゴセットは小さなピースのスペアを提供します。

役に立った (1438) 続きを読む

レゴにステッカーを貼る最良の方法は何ですか? 確認済み

ステッカーの位置を変更できるようにするには、ステッカーを貼りたい場所にガラスクリーナーを塗ることをお勧めします。ステッカーが正しい位置にあるとき、それを乾かしてください、そして、それはくっつきます。

役に立った (1246) 続きを読む

レゴセットのパーツリストはどこにありますか? 確認済み

多くの最新のレゴの説明には、小冊子の最後にパーツリストが含まれています。複数の小冊子の場合、リストはPDFの中央に表示される場合があります。

役に立った (1196) 続きを読む

レゴとデュプロのレンガを組み合わせて使用​​できますか? 確認済み

はい、レゴとデュプロのレンガは互換性があります。レゴブロックは、中空のスタッドでデュプロレンガにフィットします。デュプロレンガは、大きなレゴレンガに最適で、小さなレゴレンガから緩む可能性があります。

役に立った (1071) 続きを読む

レゴは何歳から遊ぶのに適していますか? 確認済み

ほとんどのレゴセットは、パーツが小さいため、4歳以上で遊ぶのに適しています。特別なデュプロテーマは、1、5歳以上の子供に適しています。推奨年齢は常に箱に記載されています。

役に立った (1001) 続きを読む

レゴ セットまたはレゴ パーツに関する詳細情報はどこで入手できますか? 確認済み

レゴのセットやパーツについて、製造年、セットに含まれるピースの数、交換パーツ、特定のピースが他のセットに含まれるかなどを知りたい場合は、BrickLink.com が最適です。 BrickLink.com は、レゴのセットとパーツに関するほぼすべての詳細が掲載されている Web サイトであり、レゴ グループの一部です。

役に立った (133) 続きを読む
説明書 レゴ set 2114 ニンジャゴー Chopov

関連製品

関連カテゴリ