説明書 Led Lenser X7R 懐中電灯

Led Lenser X7R 懐中電灯 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 現在、この製品には 3 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、3 件の投票があり、製品の平均評価は 33/100 です。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

LED LENSER®*
* English
* Deutsch
* Espanol
X7R
On/Off
An/ Aus
Encendido/Apagado
Marche/Arrêt
Aan/Uit
オン/オフ
켜짐/꺼짐
开/关
Close
Schließen
Cerrar
Fermer
Sluiten
閉め
닫다
关闭
Open
Önen
Abrir
Ouvrir
Open
開け
열다
打开
Focusable
Fokusierbar
Enfocable
Focalisable
Focuseerbaar
フォ
포커스
调焦
Thank you for choosing one of our products.
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
Item
LED LENSER
8408-R LED LENSER X7R
Version 1.1
Battery
1x ICR18650 lithium-ion rechargeable battery( Item No. 7704)
Turning the flashlight ON and OFF
To control the flashlight ON and OFF and to choose the 3 light programs etc., push the button at the end of the flashlight. Use on the road, please follow the state
regulations on road traffic signals.
The X7R is equipped with our Smart Light Technology (SLT). By using a micro-processor the illumination of the LED is controlled and different light programs and light
functions can be used. Due to a single button, the interface features a simple, user friendly design which means that the operator can always activate the light on the max
brightness setting. The flashlight has various different light output functions. There are two Energy Modes, three light programs and eight light functions. The button at the
end of the flashlight is used to turn the device ON and OFF and to choose between the different modes. There are three ways of using the button. You can switch, you
can touch (the button is lightly pressed just once without being fully depressed and the flashlight retains its previous setting when the button is released) and keep
touched.
Energy Modes
By choosing master mode of Energy Saving or Constant Current you take a decision concerning the way of using the energy of the rechargeable battery.
1. Energy Saving: This mode allows the flashlight to control the light output by its built in Smart Light Technology (SLT). The light output will be adapted to the real life
behaviour of normal flashlight usage.
2. Constant Current: This mode allows the continuous use of all light programs with constant light output, just regulated by the built in control unit.
In both Energy Modes the brightness of the light function Boost and Power (100%) remains at a constant level for approximately 2 minutes and then drops in the following
5 minutes in the Constant Current Mode to approx. 60% of the brightness and to approx. 50% in the Energy Saving Mode. 60% in the Energy Mode Constant Current
remain until the battery is empty. 50% of the maximum brightness in the Energy Saving Mode remain for approx. 25 minutes and then drop to 15%. This 15% brightness
remains until the battery is empty. To change between the two Energy Modes you have to touch the button 8 times and then press the button fully within 5 seconds.
If you change to the Energy Mode Energy Saving the flashlight indicates this by starting bright and dimming down until it turns off after 3 sec.
If you change to the Energy Mode Constant Current the flashlight indicates this by starting bright and turning off suddenly after 3 seconds.
Light programs and light functions
You can choose one of the three light programs (1. Professional, 2. Easy and 3. Defence) and the light functions. When the flashlight is off, touch the button 4 times and
then turn the flashlight on. Once the activation is successful the flashlight will confirm your choice by flashing the number of the corresponding activated light program.
1. Professional:
When you are in this light program the flashlight starts with the light function Power (100%) when it is switched on, just like in all other three light programs.
Then you have two options. You can touch the button to activate the 15% brightness of the light function Dim. Alternatively keep the button touched for continuous
dimming and choose the required brightness by releasing the button. Continuing to touch the button will eventually take you to the other light functions of this light
program. First comes the light function Blink (3Hz), then S.O.S. and finally Defence Strobe (20Hz). As the sequence of the light functions in all light programs revolves,
the next time you touch the button you return to the light function Power (100%).
As in all other light programs for turning off the flashlight you only need to press the button, no matter which light function you are currently in.
2. Easy:
We included the light program Easy for all the users who prefer a very easy light program without too many light functions. As in the light program Professional the light
program Easy starts with the light function Power (100%) and then you have two options. You can touch the button to activate the 15% brightness of the light function
Dim. Alternatively keep the button touched for continuous dimming and choose the required brightness by releasing the button. In the light program Easy, there are no
other light functions so you return to the light function Power (100%) by touching the button again. The sequence of light functions revolves and to turn off the flashlight
simply press the button.
3. Defence:
We included this light program for all users who prefer a very simple light program with fast access to the light function Defence Strobe. The only difference between the
light program Defence and Easy is that the light function Dim has been replaced by Defence Strobe (20Hz). The sequence of the light functions revolves when you touch
the button and you turn the flashlight off by simply depressing the button.
Light function Boost
When the flashlight is in OFF-position, touch the button to use the light function Boost. Boost is independent of the activated light program.
One-Handed Speed-Focus
This flashlight is focusable. To adjust the beam to suit your application, simply push forward or pull back with your thumb on the head of the flashlight. Each position of the
focus can be locked by using the Fast Lock function by turning the key of the flashlight head to the right. In order to re-adjust the beam, unlock the focus by turning the
key to the original position. Then the Speed Focus function can be used again.
Charging
Turn off the flashlight during charging. Place the flashlight in the magnetic charger and connect it to the power supply. Then plug in the adapter into an electricity outlet.
Charging indication light
red - charging
green - fully charged, flashlight is ready for operation
green flashing - measuring procedure, pre-charging (after total discharge of the battery or if not used for a long time) can take up to 300 seconds.
red flashing - indicates an error (e.g. short circuit, wrong position in charging station)
Replacing the rechargeable battery
Regardless of which Energy Mode you choose, the flashlight will signal low battery by blinking with 3Hz. Please charge the rechargeable battery in time. If the
rechargeable battery usage is abnormal, please change it. Changing the battery does not have an effect on the modes that have been chosen before. To replace the
battery, switch off the flashlight and then unscrew the cap at the end. Take out the used battery and dispose of it correctly. Insert the new battery according to the polarity
marks (+) and (-). Close the flashlight by screwing the end cap back in place. Important - when inserting the battery, follow the polarity marks (+) and (-) that are marked
on the battery housing. If original LED LENSER ICR18650 lithium-ion rechargeable batteries (Item No. 7704) are inserted incorrectly, the torch will not work and the
charging indicator will not light up. If you use batteries other than the LED LENSER ICR18650 lithium-ion rechargeable battery (Item No. 7704), the electronics of the
flashlight could be damaged by inserting batteries the wrong way round.
Rechargeable Battery
Only LED LENDSER ICR18650 lithium-ion rechargeable batteries may be used in this flashlight (Item No. 7704, special contact design in combination with an adjusted
protection PCB for maximum safety and performance). If you do not intend to use the flashlight for a long period of time, remove the battery and store it in a cool place
(not in the fridge) to extend its lifetime. Our lithium batteries are design for maximum safety and performance. Only use original LED LENSER lithium batteries. Used
batteries are hazardous waste and must be disposed according to legal regulations.
Maintenance and cleaning
Clean this flashlight and all accessories only with a dry and non-fluffy, soft cloth. If a cable or electric connection is damaged, put this device immediately out of use.
Accessories
1 x power supply
1 x USB magnet charger
1 x charging holder (can be fixed to the wall)
1 x P7 Intelligent Clip (Item no. 0317, will fit belts up to 60 mm wide. When the flashlight is placed in the Intelligent Clip you can attach it to your belt and turn it in the
direction required)
WARNING
Do not shine the light directly in someone's eyes. If the light beam shines directly in your eye, look away immediately. Do not use any magnifying instruments with this
flashlight that could concentrate the light beam.
In the case of commercial use, the user of the flashlight should only use this product in accordance with any local laws and regulations.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
LED LENSER
8408-R Led Lenser X7R
Version 1.1
Batteriesatz:
1x ICR18650 Lithium-Ionen-Akkumulator (Artikel-Nr. 7704)
Ein-und Ausschalten
Um die X7R ein-oder auszuschalten und die drei Lichtprogramme etc. auszuwählen, betätigen Sie bitte den Schalter am Ende der X7R. Bei der Verwendung im Straßenverkehr
beachten Sie bitte die jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen.
Die X7R ist mit unserer Smart Light Technology (SLT) ausgestattet. Durch die Verwendung eines Mikrocontrollers kann die Lichtstärke der X7R gesteuert und können verschiedene
Lichtprogramme und Lichtfunktionen genutzt werden. Indem ein Einzelschalter verwendet wurde, konnte die Schnittstelle einfach und anwenderfreundlich gestaltet werden. Die X7R
kann dem Nutzer Licht verschiedener Stärken und auf verschiedene Art und Weise bereitstellen. So stehen zwei Energy Modes, drei Lichtprogramme und 8 Lichtfunktionen zur
Verfügung. Um die Taschenlampe an- und auszuschalten und um die verschiedenen Energy Modes, Lichtprogramme und -funktionen auszuwählen, wird der Schalter am Ende der
Taschenlampe verwendet. Hierbei kann der Schalter auf drei Arten benutzt werden. Der Schalter kann a) geschaltet werden, b) er kann nur kurz angetippt werden (d.h. der Schalter
wird einmal leicht gedrückt, ohne dass der Druckpunkt erreicht wird, sodass nach dem Antippen die gleiche Schalterstellung erreicht wird wie vor dem Antippen) und c) kann der
Schalter für eine längere Zeit angetippt gehalten werden.
Energy Modes
Durch die Wahl eines der beiden Energy Modes (Energy Saving oder Constant Current) fällt der Anwender eine Entscheidung darüber, wie die in dem Akkumulator enthaltene Energie
genutzt wird.
1. Energy Saving: Durch die eingebaute Smart Light Technology (SLT) wird die Lichtstärke gesteuert. Die Helligkeit ist an reale Bedingungen, die bei einer normalen Verwendung der
Taschenlampe auftreten, angepasst.
2. Constant Current: Dieser Mode erlaubt den kontinuierlichen Gebrauch aller Lichtprogramme mit konstanter Lichtstärke. Die Helligkeit wird nur über die eingebaute Kontroll-Einheit
reguliert.
In beiden Energy Modes bleibt die Helligkeit in der Lichtfunktion Boost und Power (100%) für ca. 2 Minuten konstant und fällt dann in den nächsten 5 Minuten auf ca. 60% der Helligkeit
(Constant Current) bzw. auf 50% im Energy Saving Mode ab. Die 60% im Constant Current bleiben eingestellt bis die Akkumulatoren leer sind. Im Energy Saving Mode bleiben die 50%
Helligkeit für ca. 25 Minuten erhalten und fallen dann auf 15%. Diese 15% stehen zur Verfügung, bis die Akkumulatoren leer sind. Um zwischen den beiden Energy Modes zu wechseln,
tippen Sie den Schalter acht Mal an und schalten dann innerhalb 5 Sekunden.
Wenn Sie zum Energy Saving Mode wechseln, bestätigt die Taschenlampe das, indem sie nach dem Schalten hell leuchtet und dann innerhalb 3 Sekunden herunter dimmt.
Wenn Sie zum Constant Current Mode wechseln, bestätigt die Taschenlampe das, indem sie nach dem Schalten hell leuchtet und nach 3 Sekunden schlagartig ausgeht.
Lichtprogramme und Lichtfunktionen
Sie können eins der drei Lichtprogramme (1. Professional, 2. Easy, 3. Defence) und die Lichtfunktionen auswählen. Um zwischen den drei Lichtprogrammen zu wechseln, müssen Sie,
wenn die X7R aus ist, den Schalter vier Mal antippen und die Taschenlampe direkt einschalten. Eine korrekte Aktivierung bestätigt die X7R mit einer korrespondierenden (1x, 2x oder
3x) Anzahl von Aufblitzen.
1. Professional:
Wenn Sie dieses Lichtprogramm ausgewählt haben, startet die X7R, genauso wie in den anderen Lichtprogrammen nach dem Einschalten mit der Lichtfunktion Power (100%). Dann
haben Sie zwei Optionen. Wenn Sie den Schalter kurz antippen, haben Sie direkten Zugriff auf 15% Helligkeit der Lichtfunktion Dim. Oder Sie halten den Schalter angetippt für
stufenloses Dimmen und arretieren die gewünschte Helligkeit durch einfaches Loslassen des Schalters. Durch weiteres Antippen gelangen Sie zu den anderen Lichtfunktionen dieses
Lichtprogramms. Es beginnt mit Blink (3Hz), gefolgt von S.O.S. und als letzte Lichtfunktion kommt Defence Strobe (20Hz). Da die Reihenfolge der Lichtfunktionen in allen
Lichtprogrammen revolvierend ist, starten Sie auch hier mit einem weiteren Antippen wieder mit Power (100%).
Wie bei allen Lichtprogrammen können Sie unabhängig von der augenblicklich genutzten Lichtfunktion die X7R durch einfaches Betätigen des Schalters ausschalten.
2. Easy:
Das Lichtprogramm Easy wurde für alle Anwender integriert, die ein Lichtprogramm ohne viele Lichtfunktionen vorziehen. Wie beim Lichtprogramm Professional startet auch Easy mit
der Lichtfunktion Power (100%), und auch hier haben Sie dann zwei Optionen. Sie können entweder durch kurzes Antippen direkt 15% Helligkeit der Lichtfunktion Dim nutzen oder aber
Sie halten den Schalter angetippt für stufenloses Dimmen und Arretieren der gewünschten Helligkeit durch einfaches Loslassen des Schalters. Da es keine weiteren Lichtfunktionen im
Lichtprogramm Easy gibt, gelangen Sie durch ein weiteres kurzes Antippen des Schalters wieder zur Lichtfunktion Power (100%). Die Reihenfolge der Lichtfunktionen ist revolvierend
und einfaches Schalten schaltet die X7R aus.
3. Defence:
Dieses Lichtprogramm wurde für alle Anwender integriert, die ein sehr einfaches Lichtprogramm wünschen, das einen schnellen Zugriff auf die Lichtfunktion Defence Strobe ermöglicht.
Der einzige Unterschied zwischen dem Lichtprogramm Defence und Easy ist, dass die Lichtfunktion Dim durch Defence Strobe (20Hz) ersetzt wurde. Auch hier ist die Reihenfolge der
Lichtfunktionen revolvierend, und die X7R kann aus jeder Lichtfunktion heraus durch Schalten ausgeschaltet werden.
Lichtfunktion Boost
Wenn die X7R aus ist, tippen Sie einfach den Schalter an oder halten Sie ihn angetippt, um die Lichtfunktion Boost zu nutzen. Boost ist unabhängig vom aktivierten Lichtprogramm.
Fokus
Die Taschenlampe ist über den sogenannten Speed Focus fokussierbar. Halten Sie die Taschenlampe am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und schieben Sie mit der anderen
Hand den Objektivtubus nach vorne oder hinten. Hierdurch können Sie den Lichtstrahl stufenlos nach Ihren Wünschen einstellen. Jede Stellung des Fokus kann arretiert werden, indem
der sogenannte Fast Lock verwendet wird und der Fixierring (mit seiner Erhebung) am Kopf der Taschenlampenach rechts gedreht wird. Um den Fokus wieder verstellen zu können,
muss der Kopf zur anderen Seite gedreht werden.
Aufladen
Schalten Sie bitte die Taschenlampe vor dem Aufladevorgang aus. Verbinden Sie die Kontakte am Ende der X7R mit der magnetischen Ladehalterung. Verbinden Sie den
USB-Anschluss der anderen Seite der Ladehalterung mit dem Netzteil. Das Netzteil wiederum verbinden Sie mit einer Steckdose.
Lade-Zustand-Anzeige
Rot (Dauerlicht) - Ladevorgang läuft
Grün (Dauerlicht) - Ladevorgang abgeschlossen, Taschenlampe ist einsatzbereit
Grün (Blinklicht) – Messvorgang läuft, Vorladung (nach Tiefentladung des Akkumulators oder langer Nichtbenutzung), Dauer bis zu 300 Sekunden
Rot (blinkend) - Fehlermeldung (Kurzschluss, Kontaktproblem, etc.)
Wechseln des Akkumulators
Unabhängig vom gewählten Energy Mode signalisiert die Taschenlampe ein kurz bevorstehendes Zuneigegehen der Energie durch mehrmaliges Blinken mit 3Hz. Bitte laden Sie den
Akkumulator rechtzeitig. Treten bei der Benutzung Unregelmäßigkeiten mit dem Akkumulator auf, wechseln Sie diesen bitte. Ein Wechsel des Akkumulators hat keinen Einfluss auf den
zuvor gewählten Energy Mode oder das Lichtprogramm. Zum Wechseln des Akkumulators schalten Sie unbedingt zuerst die Taschenlampe aus und schrauben die Taschenlampe
hinten auf. Entnehmen Sie den verbrauchten Akkumulator und entsorgen Sie diesen vorschriftsmäßig. Legen Sie den neuen Akkumulator entsprechend der Kennzeichnungen (+) und
(-) ein. Achten Sie beim Akkumulatorwechsel darauf, dass die Kontakte nie kurzschließen und halten Sie diese von allen metallischen oder feuchten Gegenständen fern. Wenn Sie
original LED LENSER ICR18650 Lithium-Ionen-Akkus (Art.-Nr. 7704) falsch einlegen funktioniert die Taschenlampe nicht und wenn in diesem Fall versucht wird sie aufzuladen zeigt die
Ladezustands-Anzeige kein Signal. Wenn Sie andere Akkumulatoren als LED LENSER ICR18650 Lithium-Ionen-Akkus (Art.-Nr. 7704) verwenden, kann es sein, dass Sie die Elektronik
der Taschenlampe zerstören wenn Sie den Akkumulator falsch einlegen.
Aufladbare Batterien
In dieser Taschenlampe dürfen nur die entsprechenden aufadbaren LED LENSER ICR18650 Lithium-Ionen-Akkus (Art.-Nr. 7704, mit speziellen Kontaktdesign in Kombination mit einer
angepassten Schutzplatine für maximale Sicherheit und Nutzen für den Anwender) verwendet werden. Falls Sie die Taschenlampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie
unbedingt die Batterie und bewahren Sie die Batterie an einem kühlen Ort (nicht im Kühlschrank!) auf, um Schäden und eine auslaufende Batterie zu vermeiden und um die
Lebensdauer zu verlängern. Unsere Lithium-Ionen Akkumulators wurden entwickelt um höchste Sicherheit und Nutzen zu gewährleisten. Bitte verwenden Sie ausschließlich die
passenden original LED LENSER ICR186500 Lithium-Ionen Akkumulator (Art.-No. 7704). Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen
Gesetzgebung entsorgt werden.
Pflege und Reinigung
Reinigen Sie die Taschenlampe und das Zubehör nur mit einem trockenen nicht fusselnden, weichen Tuch. Wenn ein Kabel oder eine elektrische Verbindung beschädigt ist, stoppen
Sie bitte sofort die Verwendung des Artikels.
Zubehör
1 x Netzteil
1 x magnetische Ladehalterung mit USB-Anschluss
1 x Ladehalterung (z.B. zur Wandbefestigung)
1 x P7 Intelligent Clip (Art.-Nr. 0317. Passt an Gürtel mit einer Breite von bis zu 60mm. Wenn die Taschenlampe mit dem Intelligent Clip verbunden wurde, kann sie an Ihrem Gürtel
platziert und nach Ihren Wünschen gedreht werden.)
Sicherheitshinweis
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen sofort zu schließen, und der
Kopf ist aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. Die hohe Leuchtkraft der
Taschenlampe kann zur Blendung der Augen führen. Bei gewerblicher Nutzung oder bei Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer, abhängig vom Einsatz,
entsprechend aller anzuwendenden Gesetze und Vorschriften zu unterweisen.
Gracias por elegir uno de nuestros productos.
Para familiarizarse con este producto, lea atentamente las siguientes instrucciones.
Artículo
LED LENSER
8408-R – Linterna LED LENSER X7R
Versión 1.1
Batería
1 x ICR 18650 batería recargable de litio (Artículo número.7704)
Encender y apagar la linterna
Para encender y apagar la linterna, y elegir entre los tres programas de funcionamiento, etc. , presionar el botón situado al final de la linterna. Si la usa en carretera, por favor siga las
normas vigentes de tráfico en su zona.
La X7R está equipada con nuestro Sistema de Luz Inteligente (SLT). Gracias al uso de un microprocesador controlamos tanto la luz generada por el LED como los diferentes
programas de iluminación y sus múltiples funciones. Debido a que sólo dispone de un único pulsador el uso de la linterna es sencillo; además incorpora lo que nosotros llamamos
diseño amistoso para el usuario, que significa que en cualquier momento tenemos la opción de disponer de la máxima luminosidad. La linterna dispone de varias funciones diferentes
de iluminación. Hay dos Modos de Energía, tres Programas de Luz y ocho funciones de Iluminación. El pulsador situado al final de la linterna se usa para encender/apagarla y escoger
entre los diferentes modos de iluminación. Hay tres maneras de usar el pulsador. Usted puede elegir, pulsar una vez (presionando ligeramente una sola vez sin llegar a bloquear, la
linterna conserva los ajustes realizados anteriormente cuando suelte el pulsador) y mantener pulsado.
Modos de Administración de la Energía
Eligiendo uno de los dos Modos de Administración de la Energía usted decide la forma de usar la energía de las baterías/acumuladores.
1. Modo de Ahorro de Energía: Este modo permite que la linterna controle la salida de luz gracias a la Tecnología de Luz Inteligente incorporada. La salida de luz se adaptará al
funcionamiento en la vida real del uso de una linterna normal.
2. Modo de Corriente Constante: Este modo permite el uso continuo de todos los programas de luz con salida de luz constante, sólo regulada por la unidad de control de temperatura
incorporada.
En ambos Modos de Administración de la Energía tanto en la Función Turbo como en la de Potencia (100%) el brillo permanece por aproximadamente 2 minutos y luego cae en los
siguientes 5 minutos hasta aproximadamente el 60% de la luminosidad máxima en el Modo de Corriente Constante y aproximadamente el 50% en el Modo de Ahorro de Energía. El
60% en el Modo de Corriente Constante permanece hasta que las baterías se agotan. El 50% del brillo máximo en el Modo de Ahorro de Energía permanece por aproximadamente 25
minutos y luego cae al 15%. Este 15% de brillo permanece hasta que las baterías se agotan. Para cambiar entre los dos Modos de Administración de la Energía usted tiene que tocar
el interruptor 9 veces y luego presionar hasta hacer clic dentro de 5 segundos.
En caso de que usted cambiara al Modo de Ahorro de Energía la linterna indica esto encendiéndose y disminuyendo el brillo hasta apagarse después de 3 segundos.
Si usted cambiara al Modo de Corriente Constante la linterna indica esto encendiéndose y apagándose de pronto después de 3 segundos.
Modos de Luz y Funciones
Usted puede elegir uno de los tres Modos de Luz (1. Profesional, 2. Fácil y 3. Defensa ) y las funciones de luz. Cuando la linterna está apagada, toque 5 veces el interruptor y luego
haga clic para encender la linterna. Después de una activación exitosa la linterna lo confirmará con un número de destellos correspondientes al modo de luz activado.
1, Profesional:
En caso de que usted esté en este modo la linterna empieza con la Función Potencia (100%) cuando se presiona el interruptor como en todos los otros tres Modos de Luz. Entonces
usted tiene dos opciones. Puede tocar el interruptor y tener acceso directo al 15% de brillo en la Función Regulación. La otra posibilidad es tocar y mantener presionado para que la luz
vaya decreciendo y elegir el brillo deseado soltando el interruptor. Entonces cada nuevo toque le permite pasar a las otras funciones de este Modo de Luz. Empieza con la Función
Parpadeo (3Hz), la siguiente es la Función S.O.S. y la última es la Función de Defensa Estroboscópica (20Hz). La secuencia de los Modos de Luz es giratoria de modo que la próxima
vez que toque el interruptor le traerá nuevamente a la Función Potencia (100%).Como en todos los otros Modos de Luz para apagar la linterna sólo necesita apretar el interruptor, sin
importar qué función está utilizando en ese momento.
2, Fácil:
Incluimos este Modo de Luz para todos los usuarios que prefieran un programa de luz muy fácil sin muchas funciones. Como el Modo de Luz Profesional, el Modo Fácil empieza con la
Función Potencia (100%) y usted también tiene otras dos opciones. Puede tocar el interruptor y tiene acceso directo al 15% de brillo en la Función Regulación. La otra posibilidad es
tocar y mantener tocado para que la luz vaya decreciendo y elegir el brillo deseado soltando el interruptor.
En el Modo Fácil no hay otras funciones así que usted regresa a la Función
Potencia (100%) tocando el interruptor nuevamente. La secuencia de programas de luz es giratoria. Presionar el interruptor para apagar la linterna.
3, Defensa:
Incluimos este Modo de Luz para todas las personas que prefieren un programa de luz muy fácil con acceso rápido a la Función Estroboscópica de Defensa. La única diferencia entre
el Modo de Luz de Defensa táctica y el Modo de Luz Fácil es que la Función Regulación ha sido reemplazada por la Función Estroboscópica de Defensa (20Hz). La secuencia de
funciones es giratoria cuando usted pulsa el interruptor. La linterna se apaga cuando usted presiona el interruptor hasta hacer clic.
Función Turbo
Cuando la linterna está apagada pulse el interruptor sin llegar a hacer clic para usar la Función de Luz Turbo. La Función Turbo es independiente del modo de luz que esté activado.
Enfoque rápido con una sola mano
El haz de luz de esta linterna puede ser regulado. Para ajustar el haz de luz adecuado a sus necesidades de aplicación, simplemente empuje hacia delante o atrás con su pulgar sobre
la cabeza de la linterna. Cada posición del enfoque puede ser bloqueada usando el Bloqueo Rápido girando la cabeza de la linterna hacia la derecha. Para ajustar el haz de luz
nuevamente usted puede desbloquear el enfoque girando la cabeza de la linterna hacia el otro lado. Entonces el Enfoque Rápido puede usarse otra vez.
Recarga
Apague la linterna durante la carga. Coloque la linterna en el cargador magnético y conéctelo al suministro de corriente.
Luz de indicación de carga
Roja – cargando.
Verde – Totalmente cargada, la linterna está lista para funcionar.
Verde parpadeante – procedimiento de medida, pre-carga (después de una descarga total de la batería o si no se usa durante un largo periodo de tiempo) puede durar hasta 300
segundos.
Roja parpadeante – indica un error (por ejemplo.- un cortocircuito, error en la colocación de la estación de carga).
Sustitución de las baterías recargables
Cualquiera que sea Modo de Administración de Energía elegido, la linterna indicará que la batería está baja parpadeando a 3 Hz. Por favor recargue la batería más tarde. Si el
funcionamiento de la batería recargable es anormal, por favor cámbiela. El cambio de la batería no afecta a los modos que se hayan elegido anteriormente. Para reemplazar la batería,
apagar la linterna y luego desenroscar la tapa final. Insertar la nueva batería según las marcas de polaridad (+) y (-). Cierre la linterna enroscando la tapa final.
Importante – cuando inserte la batería, hágalo según las marcas de polaridad (+) y (-) impresas en el porta batería. Si las baterías recargables originales de Litio LED LENSER ICR
18650 (artículo nº 7704) se insertan incorrectamente, la linterna no funcionará y el indicador de carga no lucirá. Si usa otras baterías que no sean las baterías recargables originales
de Litio LED LENSER ICR 18650 (artículo nº 7704), la electrónica de la linterna se puede dañar si coloca las batería en la posición incorrecta.
Batería Recargable
Sólo las baterías recargables originales de Litio LED LENSER ICR 18650 se pueden usar en esta linterna (artículo nº 7704, sus contactos están especialmente diseñados para que en
combinación con una protección PCB perfectamente puesta a punto se consiga la máxima seguridad y rendimiento). Si usted no va a usar la linterna por un periodo largo de tiempo,
quite la batería y guárdela en un sitio fresco (no en el frigorífico), de esta forma prolongará la vida de la misma. Nuestras baterías de Litio están diseñadas para obtener el máximo
rendimiento y seguridad. Las baterías gastadas son un residuo peligroso y se debe deshacer de él según las regulaciones legales vigentes.
Mantenimiento y limpieza
Limpie la linterna y todos sus accesorios con un trapo seco, suave y no esponjoso. Si un cable o la conexión eléctrica están dañados, deséchelos .
Accesorios
1 x Adaptador a corriente
1 x Cargador magnético USB
1 x Soporte de carga (se puede fijar a la pared)
1 x Clip Inteligente para P7 (artículo nº 0317, se adapta a cinturones de hasta 60 mm de ancho. Cuando colocamos la linterna en el Clip Inteligente la podemos sujetar al cinturón y
girarla en la dirección deseada).
Consejo sobre seguridad
No alumbrar directamente a los ojos de una persona. En caso de que esto ocurra, mirar inmediatamente en otra dirección. No usar con esta linterna ningún tipo de instrumento de
aumento que pueda concentrar el haz de luz.
Si la usa para motivos comerciales, la linterna sólo se puede utilizar según las normas y regulaciones locales.
3
2
4
5
1
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 3.26 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Led Lenser X7R 懐中電灯について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Led Lenser X7R 懐中電灯 に満足していますか?
はい いいえ
33%
67%
3 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Led Lenser X7R 懐中電灯 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Led Lenser X7R 懐中電灯 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Led Lenser にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Led Lenser X7R 懐中電灯 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Led Lenser
モデル X7R
カテゴリー 懐中電灯
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 3.26 MB

Led Lenser 懐中電灯 のすべてのマニュアル
懐中電灯 のその他のマニュアル

Led Lenser X7R 懐中電灯 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

デバイスのバッテリーが酸化されていますが、それでも安全に使用できますか? 確認済み

Ja、デバイスはまだ安全に使用できます。まず、酸化電池を取り外します。これを行うために素手で使用しないでください。次に、酢またはレモンジュースに浸した綿棒でバッテリーコンパートメントを清掃します。乾かして新しい電池を入れてください。

役に立った (102) 続きを読む

Led Lenser懐中電灯で充電式電池を使用できますか? 確認済み

いいえ、すべてのLedLenser懐中電灯は使い捨て電池で使用するように設計されています。

役に立った (96) 続きを読む

ルーメンとは何ですか? 確認済み

ルーメンは、光源から放出される可視光の総量の測定単位です。

役に立った (69) 続きを読む
説明書 Led Lenser X7R 懐中電灯

関連製品

関連カテゴリ