説明書 Led Lenser H3 懐中電灯

Led Lenser H3 懐中電灯 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、3 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

LED LENSER®*
* English
* Deutsch
* Espanol
H3
Dimmen
Dim
Dimmen
Graduer
Atenuar
ディマー
LED LENSER®* AAA
LED LENSER®* AAA
LED LENSER®* AAA
On/Off
An/ Aus
Encendido/Apagado
Marche/Arrêt
Aan/Uit
オン/オフ
켜짐/꺼짐
开/关
Close
Schließen
Cerrar
Fermer
Sluiten
閉め
닫다
关闭
Open
Önen
Abrir
Ouvrir
Open
開け
열다
打开
Thank you for choosing one of our products.
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
Item
7493 LL1041 LED LENSER H3
7865 TT1041CP LED LENSER H3 Blister
Version: 4.0
Battery pack
3 x AAA/ LR03/ Micro (1.5 V DC) (Item No.7721)
Getting Started
If the headlamp is packed in TEST-IT clam pack, you will need to disconnect the packaging's test
it
button wires from the product. First remove the battery pack cover. Then remove the green chip
and cut or pull out the second attached wire from the interior. Make sure second attached wire is
cut as close as possible. Finally, discard chip, wire and orange button. If headlamp is packed in
gift box, you will need to discard the bag with silica gel (protection against moisture during
transport). The length of headband is adjustable.
Turning the headlamp ON and OFF / dim function
To turn light ON and OFF press the button above the light. Use the lever on the back of the
headlamp where the battery cartridge is located to dim or increase brightness of light
Replacing the batteries
The battery pack is mounted at the back of the lamp for even distribution of weight when wearing
this headlamp. For changing the batteries please open the rubber cap of the battery box.
Alwayschange all batteries at the same time. Use the plus/minus markings on the inside of the
cartridge as a guide for inserting the batteries correctly. Close battery cartridge by pushing the
rubber cap back onto the plastic box.
Batteries
Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together.Always change all
batteries
at the same time and use high quality batteries and the same type only. Because of different
electrical values the use of accumulators and high current batteries is not allowed. If you do not
intend to use the headlamp for a long period of time, take the batteries out to prevent them
leaking and damaging the headlamp. Discharged batteries must be taken out. Used batteries and
accumulators are hazardous waste and must be disposed of according to government
regulations.
Maintenance and cleaning
Clean headlamp and accessories with a soft dry cloth.
Important – when inserting new batteries, follow the polarity marks (+) and (-) that are
marked on the battery housing. If inserted incorrectly, battery damage could occur which
could cause an explosion.
WARNING
Do not shine the light directly in someone’s eyes. If the light beam does shine directly in your
eye, look away immediately. Do not use any magnifying instruments with this headlamp that could
concentrate the light beam. In case of commercial usage, the user of the headlamp must be
instructed according to the national regulations for health and safety and the rules of practice.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit
Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
7493 LED LENSER H3
7865 LED LENSER H3, Blister
Version: 4.0
Batteriesatz:
3 x AAA / LR03 / Micro (1,5V DC) (Artikel 7721)
Inbetriebnahme
Entsorgen Sie die Plastikfolie, die Kabelbinder und die Tüte mit dem Silicat-Gel (Transportschutz
vor Feuchtigkeit). Die Kopfbänder der Lampe sind größenverstellbar. Beim Auspacken aus einem
“Test IT” Blister müssen Sie noch die Kabel zum Testschalter entfernen. Öffnen Sie hierzu das
Batteriefach der Lampe und entnehmen Sie die Batterien. Ein Kabel ist dann lose und kann
entnommen werden, das andere reißen oder schneiden Sie einfach ab.
Ein-und Ausschalten/ Dimmen
Zum Ein-und Ausschalten der Lampe betätigen Sie den Druckschalter am Lampenkopf. Mit dem
Dimmer an der Batteriebox können Sie die Helligkeit der Lampe stufenlos regeln.
Wechsel der Batterien
Um eine gleichmäßige Gewichtsverteilung beim Tragen dieser Lampe zu erreichen, befinden sich
die Batterien im rückwärtigen Teil der Lampe. Zum Wechsel der Batterien öffnen Sie bitte den
Gummideckel des Batteriefachs. Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Legen Sie die
neuen Batterien entsprechend der Kennzeichnungen in den Batteriehalter ein. Danach drücken Sie
die Gummikappe wieder auf das Batteriefach.
Batterien
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie
niemals neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige
Batterien desselben Typs. Wechseln Sie immer alle Batterien auf einmal. Die Verwendung von
Akkus und hochstromfähigen Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen. Falls
Sie die Lampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die Batterien, um
Schäden zu vermeiden. Leere Batterien müssen entnommen werden. Verbrauchte Batterien
und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie diese Lampe und das Zubehör ausschließlich trocken mit einem nicht fusselnden
Tuch.
Sicherheitshinweis!
Wenn Sie die Batteriebox geöffnet haben, setzen Sie die Batterien unbedingt entsprechend der
Kennzeichnungen (+) (-) ein. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt
werden und vielleicht explodieren.
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer
Personen. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der
Kopf aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente
zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl
blickt, kann die hohe Leuchtkraft der Lampe zu Blenderscheinungen führen. Bei gewerblicher
Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer entsprechend der
Unfallverhütungsvorschriften, gegebenenfalls den Vorschriften für Laserstrahlung zu unterweisen
Estamos encantados de que hayan elegido uno de nuestros productos. Para que se puedan
familiarizar
con este artículo a continuación les facilitamos unas instrucciones de uso.
Artículo
7493 LED LENSER H3
7865 LED LENSER H3 Blister
Versión: 4.0
Pilas:
3x AAA/LR03/Micro (1.5 V DC)
Puesta en funcionamiento
Retirar el envoltorio de plástico, las correas del cable y la bolsa con el gel de silicona (protección
contra la humedad durante el transporte). La longitud del cinturón frontal es ajustable.
Encendido y apagado / Función atenuante
Para encender o apagar presionar el botón ON y OFF situado en el cabezal de la linterna. Con la
palanca atenuante situada en el soporte de las pilas se puede ajustar la luminosidad según se
desee.
Cambio de pilas
Las pilas están situadas en la parte posterior de la linterna para que el peso se distribuya
adecuadamente cuando se lleva puesta la linterna. Para el cambio de pilas, hay que abrir el
capuchón de goma del soporte. Las pilas deben ser cambiadas siempre todas al mismo tiempo.
Colóquense las nuevas de acuerdo a las marcas (+) y (-) que figuran en el soporte. Después
acoplar el soporte trasero dentro de la linterna con el polo positivo primero. Cerrar la linterna
empujando el capuchón de goma trasero en el soporte de pilas.
Pilas
No intentar nunca recargar las pilas usadas o usar las nuevas y las gastadas juntas. Cambiar
siempre todas las pilas usadas al mismo tiempo y usar unas de alta calidad y del mismo tipo.
Debido a los diferentes valores eléctricos el uso de acumuladores y pilas de alta corriente no está
permitido. Si tienen la intención de no usar la linterna durante un largo periodo de tiempo, saque las
pilas para prevenir posibles daños por goteo de las mismas. Las pilas usadas deben ser retiradas.
Las pilas y acumuladores usados son desechos peligrosos y deben de ser tratados de acuerdo con
la legislación actual.
Mantenimiento y limpieza
Limpiar la linterna y sus accesorios con una bayeta seca y suave pero sin pelo.
Atención
Cuando se reinsertan las pilas dentro del soporte, debe hacerse siguiendo las marcas de (+) y (-).
Si se insertan de manera incorrecta podrían dañarse.
Aviso de seguridad
No enfocar la luz de esta linterna directamente a los ojos. Si el ángulo de luz alcanza los ojos
cerrarlos rápidamente y volver la cabeza. No utilizar ningún instrumento de aumento que concentre
la luz de esta linterna. Cuando se mira directamente esta luz puede deslumbrar
momentáneamente.
En caso de uso comercial, el uso de la linterna debe hacerse siguiendo las normas de salud y
seguridad vigentes. Esto podría incluir las normas de seguridad para lasers.
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 2.56 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Led Lenser H3 懐中電灯について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Led Lenser H3 懐中電灯 に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Led Lenser H3 懐中電灯 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Led Lenser H3 懐中電灯 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Led Lenser にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Led Lenser H3 懐中電灯 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Led Lenser
モデル H3
カテゴリー 懐中電灯
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 2.56 MB

Led Lenser 懐中電灯 のすべてのマニュアル
懐中電灯 のその他のマニュアル

Led Lenser H3 懐中電灯 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

デバイスのバッテリーが酸化されていますが、それでも安全に使用できますか? 確認済み

Ja、デバイスはまだ安全に使用できます。まず、酸化電池を取り外します。これを行うために素手で使用しないでください。次に、酢またはレモンジュースに浸した綿棒でバッテリーコンパートメントを清掃します。乾かして新しい電池を入れてください。

役に立った (102) 続きを読む

Led Lenser懐中電灯で充電式電池を使用できますか? 確認済み

いいえ、すべてのLedLenser懐中電灯は使い捨て電池で使用するように設計されています。

役に立った (96) 続きを読む

ルーメンとは何ですか? 確認済み

ルーメンは、光源から放出される可視光の総量の測定単位です。

役に立った (69) 続きを読む
説明書 Led Lenser H3 懐中電灯