説明書 Leatherman Leap マルチツール

Leatherman Leap マルチツール のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、1 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

USING THE WIRE CUTTERS
UTILISATION DES PINCES COUPE FILS
VERWENDEN DES DRAHTSCHNEIDERS
USO DE CORTADORES DE ALAMBRE
UTILIZZO DELLA PINZA TAGLIAFILI
BRUKE AVBITERTENGER
GEBRUIK VAN DE DRAADKNIPTANGEN
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУСАЧЕК ДЛЯ ПРОВОЛОКИ
와이어 커터 사용
イヤカッタ使
使用切线钳
使用切線鉗
Hard
Wire
Regular
Wire
PROPER KNIFE TECHNIQUE
TÉCNICA CORRECTA PARA USAR LA NAVAJA
TECHNIQUE APPROPRIÉE POUR UTILISER LE COUTEAU
RICHTIGE MESSERTECHNIK
TECNICA DI TAGLIO APPROPRIATA
KORREKT KNIV-TEKNIK
RIKTIG KNIVTEKNIKK
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖА
적절한 나이프 기법
しいイフり扱
正确用刀的方式
正確用刀的方式
1 2
LOCK/UNLOCK TOOLS
HERRAMIENTAS DE BLOQUEO/DESBLOQUEO
VERROUILLEZ/DÉVERROUILLEZ LES OUTILS
SICHERUNGS-/ENTSICHERUNGSMETHODEN
BLOCCAGGIO/SBLOCCAGGIO STRUMENTI
LÅS/FRIGØR VÆRKTØJER
LÅS/LÅS OPP VERKTØY
БЛОКИРОВКА / РАЗБЛОКИРОВКА ИНСТРУМЕНТОВ
도구 잠금/풀기
ロック/ロック
锁定/解锁工具
鎖定/解鎖工具
1 2
A
INSERT BLADE INTO POSITION A
INSERTE LA HOJA EN LA POSICIÓN A
INSÉREZ LA LAME EN POSITION A
BRINGEN SIE DIE KLINGE IN POSITION A
INSERIRE LA LAMA NELLA POSIZIONE A
INDSÆT BLADET I POSITION A
SETT BLADET INN I POSISJON A
УСТАНОВИТЕ ЛЕЗВИЕ В ПОЛОЖЕНИЕ А
블레이드를 위치 A에 삽입한다
刃をAの位置に差し込む
将刀片插入位置 A
將刀刃插入位置 A
1
SLIDE KNIFE BLADE DOWN TO POSITION B UNTIL IT CLICKS
DESLICE LA HOJA DE LA NAVAJA HASTA LA POSICIÓN B HASTA
QUE OIGA UN CLIC
FAITES GLISSER LA LAME DU COUTEAU VERS LE BAS EN POSI-
TION B JUSQU’À CE QUE VOUS ENTENDIEZ UN CLIC
FÜHREN SIE DIE MESSERKLINGE ABWÄRTS IN POSITION B, BIS
ES KLICKT
FARE SCORRERE LA LAMA NELLA POSIZIONE B FINCHÉ NON SI
SENTE UN CLIC
FØR KNIVSBLADET NED TIL POSITION B, INDTIL DET KLIKKER
SKYV KNIVEN MED BLADET NED TIL POSISJON B, TIL DET KLIKKER
СДВИГАЙТЕ ЛЕЗВИЕ НОЖА ВНИЗ ДО ПОЛОЖЕНИЯ B, ПОКА НЕ
УСЛЫШИТЕ ЩЕЛЧОК
나이프 블레이드를 아래로 위치 B에 찰칵 소리가 날 때까지 민다
の刃をBの位置方向にと音がすでス
将刀片向下滑到位置 B,直到卡入定位
將刀刃往下滑到位置 B,直到卡入定位
2
B
B
I
II
ROTATE KNIFE BLADE INTO THE LOCKED POSITION AND
REMOVE BLADE GUARD
GIRE LA HOJA DE LA NAVAJA HASTA LA POSICIÓN DE BLO-
QUEO Y RETIRE LA FUNDA DE LA HOJA
TOURNEZ LA LAME DU COUTEAU EN POSITION VERROUILLÉE
ET JETEZ LE PROTÈGE-LAME
DREHEN SIE DIE MESSERKLINGE IN DIE SICHERUNGSPOSI-
TION UND ENTFERNEN SIE DEN KLINGENSCHUTZ
RUOTARE LA LAMA FINO ALLA POSIZIONE DI BLOCCO E
TOGLIERE IL COPRILAMA
DREJ KNIVSBLADET TIL LÅST POSITION OG SMID AFSKÆRMN-
INGEN VÆK
DREI KNIVBLADET INN I LÅST POSISJON OG KAST BLAD-
BESKYTTELSEN
ПОВЕРНИТЕ ЛЕЗВИЕ В ПОЛОЖЕНИЕ БЛОКИРОВКИ И
СНИМИТЕ ЗАЩИТУ
나이프 블레이드를 돌려 잠금 위치에 끼우고 블레이드 가드를 버린다
ナイの刃をロの位置まで回転させて刃先ガドを取り外す
将刀片旋转至锁住位置,然后丢弃刀套
將刀刃旋轉至鎖住位置,然後丟棄刀套
3
PRESS LOCK TO CLOSE KNIFE BLADE
PULSE BLOQUEAR PARA CERRAR LA HOJA DE LA NAVAJA
APPUYEZ SUR VERROUILLER POUR FERMER LA LAME DU
COUTEAU
HINEINDRÜCKEN UND EINRASTEN LASSEN, UM DIE MESSERK-
LINGE ZU SCHLIESSEN
PREMERE IL PULSANTE DI BLOCCAGGIO PER CHIUDERE LA LAMA
TRYK PÅ LÅS FOR AT LUKKE KNIVSBLADET
TRYKK PÅ LÅS FOR Å LUKKE KNIVBLADET
НАЖМИТЕ НА БЛОКИРОВКУ, ЧТОБЫ СЛОЖИТЬ ЛЕЗВИЕ
잠금을 눌러 나이프 블레이드를 닫는다
ロックを押てナフのをしまう
按下锁定钮,即可收藏刀片
按下鎖定鈕,即可收藏刀刃
4
CAUTION: Read before installing the knife blade in your
Leatherman Leap. Make sure the k
nife blade is matched with the
exact tool it was packaged with. Please make sure that your Leap
is clean from dirt and debris before installing the knife blade. If the
knife blade has been lost, please send your Leatherman Leap to
our warranty department. See leatherman.com/warranty for more
details.
AVERTISSEMENT : À lire avant d’installer la lame de couteau sur
votre Leatherman Leap. Assurez-vous que la lame correspond
exactement à l’outil avec lequel elle était fournie. Veillez à ce
que votre Leap soit propre et exempt de saletés et de débris
avant d’installer la lame. Si la lame a été égarée, envoyez votre
Leatherman Leap à notre service Garantie. Rendez-vous sur le
site leatherman.com/warranty pour plus d’informations
VORSICHT: Lesen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie die
Messerklinge in Ihr Leatherman Leap einsetzen. Achten Sie
darauf, dass Sie die Messerklinge in genau das Werkzeug
einsetzen, das sich in der gleichen Verpackung befand. Achten Sie
vor dem Einsetzen der Messerklinge darauf, dass sich auf Ihrem
Leap kein Schmutz oder sonstige Verunreinigungen benden.
Wenn Sie die Messerklinge verloren haben, senden Sie Ihr
Leatherman Leap an unsere Garantieabteilung. Weitere Details
nden Sie unter leatherman.com/warranty
PRECAUCIÓN: Lea el presente documento antes de instalar la
hoja del cuchillo en su Leatherman Leap. Asegúrese de utilizar
la hoja del cuchillo con la herramienta exacta con la que se
empaquetó. Asegúrese de que su Leap se encuentra libre de
suciedad y polvo antes de instalar la hoja del cuchillo. Si se ha
perdido la hoja del cuchillo, envíe su Leatherman Leap a nuestro
departamento de garantía. Consulte más detalles en leatherman.
com/warranty.
ATTENZIONE: Leggere prima di inserire la lama del coltello nel
Leatherman Leap. Assicurarsi che la lama del coltello corrisponda
esattamente allo strumento con cui è stata confezionata. Prima
installare la lama del coltello, assicurarsi che lo strumento multiuso
Leap sia privo di residui e sporcizia. Se la lama del coltello risulta
persa, inviare il Leatherman Leap al nostro reparto garanzia. Per
ulteriori dettagli, vedere leatherman.com/warranty
ADVARSEL: Læs, før du installerer knivbladet i din Leatherman
Leap. Sørg for, at knivbladet passer til netop det værktøj, det er
emballeret med. Sørg for, at din Leap er ren for snavs og rester,
før du installerer knivbladet. Hvis knivbladet er gået tabt, skal
du sende din Leatherman Leap til vores garantiafdeling. Se
leatherman.com/warranty for ere oplysninger
ADVARSEL: Les før du installerer knivbladet i din Leatherman
Leap. Pass på at knivbladet samsvarer med det eksakte verktøyet
det var pakket med. Pass på at Leap-en din er ren for smuss og
rusk før du intallerer knivbladet. Hvis knivbladet er blitt borte, må du
sende Leatherman Leap-en din til vår garantiavdeling. Gå inn på
leatherman.com/warranty for eire detaljer.
ОСТОРОЖНО: Прочтите перед установкой лезвия ножа в ваш
инструмент Leatherman Leap. Убедитесь в том, что лезвие
предназначено исключительно для данного инструмента,
с которым оно было приобретено в комплекте. Перед
установкой лезвия убедитесь в том, что инструмент Leap
чистый, без инородных частиц. Если лезвие ножа было
утеряно, отправьте инструмент Leatherman Leap в наш Отдел
гарантийного обслуживания. Дополнительную информацию
можно получить на веб-сайте leatherman.com/warranty.
주의: 설명서를 잘 읽고 Leatherman Leap에 나이프 블레이드를
끼우세요. 나이프 블레이드가 함께 포장된 정확한 공구와
일치하는지 확인하세요. 귀하의 Leap에서 오물과 잔해물을
제거한 후에 나이프 블레이드를 끼우세요. 나이프 블레이드를
분실한 경우에는 귀하의 Leatherman Leap를 당사의 보증부로
보내주세요. 상세한 정보는 leatherman.com/warranty를
참조하십시오.
注意: Leatherman Leap 刃を装着す前に必ずお読
い。 同梱刃が完全に一致すご確認
い。 刃を装着す前にLeap の汚を取い。
紛失場合は、Leatherman Leap を修理部
お送は、leatherman.com/warranty のペ
くだ
注意: 敬請在安裝刀刃到 Leatherman Leap 之前閱讀本說明
書。 請確保刀刃與包裝所用的確切工具相符。 請確保 Leap
淨且沒有髒污碎屑,然後再安裝刀刃。 如果刀刃遺失,請將
Leatherman Leap 寄到我們的保固部門。 更多詳情請參閱網
站:leatherman.com/warranty
注意: 请在安装刀刃到 Leatherman Leap 之前阅读本说明
书。 请确保刀刃与包装所用的确切工具相符。 请确保 Leap
净且没有脏污碎屑,然后再安装刀刃。 如果刀刃遗失,请将
Leatherman Leap 寄到我们的保修部门。 更多详情请参阅网
站:leatherman.com/warranty
READ FIRST:
CAUTION: Do not remove blade guard until the knife is completely
installed. Installing the blade without the blade guard could result
in serious injury. Blade should be installed by adults only. Discard
guard after installation.
ATTENTION : Ne pas retirer le protège-lame tant que la lame
n’est pas complètement installée. L’installation de la lame sans
le protège-lame risque d’entraîner des blessures graves. La lame
doit être installée uniquement par un adulte. Jeter le protège-lame
après installation.
VORSICHT: Den Klingenschutz nicht entfernen, bevor die
Messerklinge vollständig eingesetzt wurde. Das Einsetzen der
Klinge ohne den Klingenschutz kann zu schweren Verletzungen
führen. Klingen sind nur von Erwachsenen einzusetzen. Nach
dem Einsetzen entsorgen.
PRECAUCIÓN: No retire la funda de la hoja hasta que se haya
instalado por completo el cuchillo. La instalación de la hoja sin su
funda podría ocasionar lesiones graves. Solo personas adultas
deben ocuparse de la instalación de la hoja. Retire la funda tras
la instalación.
ATTENZIONE: Non rimuovere il coprilama no a quando il coltello
non è completamente installato. L’installazione della lama senza
il coprilama potrebbe causare gravi lesioni. La lama deve essere
installata esclusivamente da adulti. Rimuovere il coprilama dopo
l’installazione.
ADVARSEL: Fjern ikke bladbeskyttelsen før kniven er fullstendig
installert. Å installere bladet uten bladbeskyttelsen kan føre
til alvorlig skade. Bladet bør kun installeres av voksne. Fjern
beskyttelsen etter installasjonen.
ADVARSEL: Fjern ikke afskærmningen på knivsbladet, før det er
fuldt installeret. Hvis knivsbladet installeret uden afskærmningen
påsat, kan det medføre alvorlige personskader. Knivsbladet
må kun installeres af voksne. Afskærmningen smides ud, når
knivsbladet er installeret.
ОСТОРОЖНО: Не снимайте защиту лезвия до окончания
его установки в инструменте. Установка лезвия без защиты
может привести к тяжелым травмам. Не допускайте детей к
установке лезвия. Утилизируйте защиту после сборки.
주의: 나이프가 완전히 장착될 때까지 블레이드 가드를
제거하지 마십시오. 블레이드 가드 없이 블레이드를
장착하다가는 심한 부상을 초래할 수 있습니다. 블레이드는
성인만 장착해야 합니다. 장착 후 가드를 폐기하십시오.
注意 完全に装着すガー
ガー刃を装着重大な
可能性が の装着必ず大人が行い。
装着後ガーい。
注意: 刀具完全裝好之前,請勿取下刃套。 安裝刀刃時若無刃
套,有造成嚴重受傷的可能。 刀刃只應由成人安裝。 安裝後即
可將刃套丟棄。
注意: 刀具完全装好之前,请勿取下刃套。 安装刀刃时若无刃
套,有造成严重受伤的可能。 刀刃只应由成人安装。 安装后即
可将刃套丢弃。
CAUTION
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.54 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Leatherman Leap マルチツールについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Leatherman Leap マルチツール に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Leatherman Leap マルチツール についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Leatherman Leap マルチツール に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Leatherman にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Leatherman Leap マルチツール の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Leatherman
モデル Leap
カテゴリー マルチツール
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.54 MB

Leatherman マルチツール のすべてのマニュアル
マルチツール のその他のマニュアル

Leatherman Leap マルチツール に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

電動工具を物置やガレージに保管できますか? 確認済み

一般に、電動工具は物置やガレージに保管できますが、たとえ凍結することがあっても問題ありません。ただし、電動工具の寿命を延ばすためには、大きな温度変化のない乾燥した場所に保管する方が良いでしょう。物置やガレージでは温度差により結露が発生し、錆の原因となることがあります。さらに、バッテリーで動作するツールは寿命が短く、非常に低い温度では充電が不十分になります。電動工具の保管方法を確認するには、必ずユーザーマニュアルをよくお読みください。

役に立った (2) 続きを読む
説明書 Leatherman Leap マルチツール

関連製品

関連カテゴリ