説明書 Leatherman Leap マルチツール

Leatherman Leap マルチツール のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、1 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

© 2014 LEATHERMAN TOOL GROUP, INC. 939777 0714
LEAP USER GUIDE
9
12
4
5
14
10
1
8
2
13
7
6
11
3
Needlenose Pliers
Pinces à bec eflé
Spitzzange
Alicates de punta
Knife
Couteau
Messer
Hoja
Tweezers
Pince à épiler
Pinzette
Pinzas
Can Opener
Ouvre-boîtes
Dosenöffner
Abrelatas
Medium/Large
Screwdriver
Tournevis moyen/
grand
Mittlerer/großer
Schraubendreher
Destornillador
mediano/grande
Regular Pliers
Pinces normales
Normale Zange
Alicates de punta
delgada
Spring-action
Scissors
Ciseaux actionnés
par ressort
Schere mit Feder-
betätigung
Tijeras con resorte
Small Screwdriver
Tournevis petit
Kleiner Schrauben-
dreher
Destornillador
pequeño
Wire Cutters
Coupe l
Drahtschneider
Cortadores de alambre
Saw
Scie
Säge
Sierra
Ruler
Règle
Lineal
Regla
Hard-wire Cutters
Coupe ls durs
Hartdrahtschneider
Cortadores de cables
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciforme
Kreuzschlitzsch-
raubendreher
Destornillador Phillips
Lanyard Hole
Œillet pour cordon
embout
Anhängeloch
Anilla de sujeción
Pinza a becchi piatti
Spidstang
Nebbtang
Острогубцы
니들노즈 플라이어
ラジオペン
尖嘴钳
尖嘴鉗
Coltello
Kniv
Mes
Нож
나이프
ナイフ
Pinzetta
Pincet
Pinsett
Щипчики
핀셋
ット
镊子
鑷子
Apriscatole
Dåseåbner
Boksåpner
Открывалка для
консервов
캔 오프너
切り
开罐器
開罐器
Cacciavite medio/
grande
Medium / stor skru-
etrækker
Middels/stor skrutrek-
ker
Средняя / крупная
отвертка
중간/대형 스크루드
라이버
中型/大型
中号/大号螺丝刀
中號/大號螺絲刀
Pinza regolare
Almindelig tang
Knipetang
Обычные плоскогубцы
일반 플라이어
標準型ペ
标准钳
普通鉗
Forbici a molla
Fjedersaks
Fjærbelastet saks
Пружинные ножницы
스프링 작동 가위
きはさみ
弹簧式剪刀
彈簧式剪刀
Cacciavite piccolo
Lille skruetrækker
Liten skrutrekker
Малая отвертка
소형 스크루드라이버
イバ
小螺丝刀
小螺絲刀
Pinza tagliali
Bidetang
Avbiter
Кусачки для проволоки
와이어 커터
イヤカッタ
切线钳
切線鉗
Sega
Sav
Sag
Пила
のこぎ
锯子
Righello
Lineal
Linjal
Линейка
定規
尺子
Pinza tagliacavi
Kraftbidetang
Ståltrådkuttere
Кусачки для твердой
проволоки
하드-와이어 커터
ードワイヤカッタ
切硬线钳
剪線鉗
Cacciavite Phillips
Stjerneskruetrækker
Stjerneskrutrekker
Отвертка Phillips
필립스 스크루드라이버
ラスドライバ
十字螺丝刀
十字螺絲刀
Occhiello per lacciolo
Nøglebåndshul
Festhull
Отверстие для ремня
맬끈 구멍
ランヤード穴
挂孔
掛孔
WWW.LEATHERMAN.COM
Leatherman Tool Group, Inc. P.O. Box 20595, Portland, Oregon 97294
facebook.com/leathermanusa
twitter.com/leathermanusa
youtube.com/leathermanmedia
instagram.com/leathermanusa
PINCH HAZARD: The Leap has moving parts that could crush or
cut if used improperly. Handle with care. Always keep moving parts
away from ngers and body. Please use with adult supervision.
Not for ages 8 and under.
PELIGRO DE ATRAPAMIENTO: La herramienta Leap tiene
piezas móviles que podrían aplastar o cortar si se utilizan de forma
inadecuada. Manipúlela con cuidado. Mantenga siempre las
piezas móviles alejadas de los dedos y del cuerpo. Úsela con la
supervisión de un adulto. No recomendado para niños de 8 años
o menos.
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO: L’utensile multifunzione
Leap possiede parti mobili che potrebbero causare schiacciamenti
o tagli, se usate in modo improprio. Maneggiare con cura. Tenere
sempre le parti mobili lontano da dita e corpo. Usare sotto la
supervisione di un adulto. Non idoneo per bambini di età pari o
inferiore a 8 anni.
KLEMNINGSFARE: Leap har bevægelige dele, man kan klemme
eller skære sig på, hvis den bruges forkert. Håndteres med
forsigtighed. Hold altid bevægelige dele væk fra ngre og kroppen.
Bør kun bruges under overvågning af voksne. Ikke egnet til børn
under 8 år.
ОПАСНОСТЬ ПРИЩЕМЛЕНИЯ: Движущиеся части
инструмента Leap могут сдавить или поранить при
неосторожном использовании. Не подставляйте пальцы и
части тела под движущиеся части инструмента. Использовать
только под присмотром взрослых. Не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
끼임 위험: Leap의 움직이는 부분은 부적절하게 사용하는
경우 부서지거나 잘릴 수 있습니다. 조심스럽게 취급하십시오.
움직이는 부분을 항상 손가락과 신체에서 멀리 하십시오.
성인의 감독 하에 사용하십시오. 8세 이하 사용 금지.
當心夾傷: Leap 包含可移動部分,若使用不當可能造成夾傷或
割傷。 請小心拿取。 絕不要讓可移動部分朝向手指與身體。 請
在成人監督下使用。 不適用於 8 歲(含)以下兒童。
当心夹伤: Leap 包含可移动部分,若使用不当可能造成夹伤或
割伤。 请小心拿取。 绝不要让可移动部分朝向手指与身体。 请
在成人监督下使用。 不适用于 8 岁(含)以下儿童。
RISQUE DE PINCEMENT : Le produit Leap est équipé de pièces
mobiles qui présentent un risque de broyage ou de coupure en cas
d’usage inapproprié. Manipuler avec précaution. Toujours tenir les
pièces mobiles à distance des doigts et du corps. À utiliser sous la
supervision d’un adulte. Interdit aux moins de 9 ans.
QUETSCHGEFAHR: Das Leap enthält bewegliche Teile,
die bei unsachgemäßer Verwendung zu Quetschungen oder
Schnittverletzungen führen können. Vorsichtig behandeln.
Bewegliche Teile immer von Fingern und Körper entfernt halten.
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Nicht für
Kinder unter 9 Jahren.
KLEMFARE: Leap-en har bevegelige deler som kan knuse eller
kutte ved feil bruk. Vær forsiktig. Hold alltid bevegelige deler unna
ngre og kropp. Bruk kun under tilsyn av voksne. Ikke for barn
under ni år.
れ事故おそ 使い方を誤る Leap 可動部
傷をる可能性があ 慎重
可動部をや体に近づけ 大人の監督の下
で使 歳以下の子供は使用
CAUTION
CUT HAZARD: The Leap has sharp edges and points that could
result in injury. Handle with care. Always keep edges and points
away from ngers and body. Please use with adult supervision.
Not for ages 8 and under.
RISQUE DE COUPURE : Le produit Leap est doté d’arêtes
tranchantes et d’extrémités coupantes susceptibles d’entraîner
des blessures. Manipuler avec précaution. Toujours tenir les arêtes
et extrémités à distance des doigts et du corps. À utiliser sous la
supervision d’un adulte. Interdit aux moins de 9 ans.
SCHNITTGEFAHR: Das Leap hat scharfe Kanten und Spitzen,
welche Verletzungen verursachen können. Vorsichtig behandeln.
Scharfe Kanten und Spitzen immer von Fingern und Körper
entfernt halten. Nur im Beisein eines Erwachsenen verwenden.
Nicht für Kinder unter 9 Jahren.
PELIGRO DE CORTE: La herramienta Leap tiene puntas y
bordes alados que podrían ocasionar lesiones. Manipúlela con
cuidado. Mantenga siempre los bordes y las puntas alejados de
los dedos y del cuerpo. Úsela con la supervisión de un adulto. No
recomendado para niños de 8 años o menos.
PERICOLO DI TAGLIO: L’utensile multifunzione Leap possiede
lame taglienti e punte che potrebbero causare lesioni. Maneggiare
con cura. Tenere sempre le lame e le punte lontano da dita e
corpo. Usare sotto la supervisione di un adulto. Non idoneo per
bambini di età pari o inferiore a 8 anni.
SNITFARE: Leap har skarpe kanter og spidser, der kan give
personskader. Håndteres med forsigtighed. Hold altid kanter
og spidser væk fra ngre og kroppen. Bør kun bruges under
overvågning af voksne. Ikke egnet til børn under 8 år.
FARE FOR KUTT: Leap-en har skarpe kanter og punkter som
kan føre til skade. Vær forsiktig. Hold alltid kanter og punkter unna
ngre og kropp. Bruk kun under tilsyn av voksne. Ikke for barn
under ni år.
ОПАСНОСТЬ РАНЕНИЯ: Острые грани инструмента Leap
могут привести к травмам. Использовать с осторожностью.
Не подставляйте пальцы и части тела под острые края
инструмента. Использовать только под присмотром взрослых.
Не предназначено для использования детьми в возрасте до
8 лет.
베임 위험: Leap의 모서리와 점은 날카로워 부상을 야기할
있습니다. 조심스럽게 취급하십시오. 모서리와 점을
항상 손가락과 신체에서 멀리 하십시오. 성인의 감독 하에
사용하십시오. 8세 이하 사용 금지.
傷のそれ Leap 刃や先端部はめ負
慎重に 刃や先端部を指や体に
大人の監督の下で使用い。
以下の子供は使い。
當心割傷: Leap 的刀刃與刀尖銳利,有造成受傷的可能, 請小
心拿取。 絕不要讓刀刃與刀尖朝向手指與身體。 請在成人監督
下使用。 不適用於 8 歲(含)以下兒童。
当心割伤: Leap 的刀刃与刀尖锐利,有造成受伤的可能, 请小
心拿取。 绝不要让刀刃与刀尖朝向手指与身体。 请在成人监督
下使用。 不适用于 8 岁(含)以下儿童。
CAUTION
1
2
S30V
154CM420HC
LEAP
3
4
5
6
10
11
12
9
14
13
8
7
420HC
All-locking Features
Lames entièrement
verrouillables
Arretierung für alle
Werkzeuge
Hojas de bloqueo
de seguridad
Dispositivo di blocco
completo delle lame
Heltlåsende blader
Vergrendelmessen
Лезвия с полной
блокировкой
모든 잠금 칼날
ロッキンブレード
全锁刀片
全鎖刀片
Outside-accessible
Blades
Lame accessible de
l’extérieur
Außen liegende
Werkzeuge
Hoja externa accesible
Lama a scatto esterna
Blader tilgjengelig
utvendig
Buitenaf benaderbaar
mes
Лезвия с наружным
открыванием
외부에서 이용할 수 있
는 칼날
アクセシブルブ
レード
可外开的刀
可外開的刀
420HC Stainless
Steel
Acier inoxydable
420HC
420HC Edelstahl
De acero inoxidable
420HC
420HC acciaio inos-
sidabile
420HC Rustfritt stål
420HC roestvrij staal
Hержавеющая сталь
420HC
420HC 스테인레스 스틸
420HC ステンレス
420HC不锈钢
420HC不鏽鋼
420HC
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.54 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Leatherman Leap マルチツールについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Leatherman Leap マルチツール に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Leatherman Leap マルチツール についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Leatherman Leap マルチツール に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Leatherman にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Leatherman Leap マルチツール の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Leatherman
モデル Leap
カテゴリー マルチツール
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.54 MB

Leatherman マルチツール のすべてのマニュアル
マルチツール のその他のマニュアル

Leatherman Leap マルチツール に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

電動工具を物置やガレージに保管できますか? 確認済み

一般に、電動工具は物置やガレージに保管できますが、たとえ凍結することがあっても問題ありません。ただし、電動工具の寿命を延ばすためには、大きな温度変化のない乾燥した場所に保管する方が良いでしょう。物置やガレージでは温度差により結露が発生し、錆の原因となることがあります。さらに、バッテリーで動作するツールは寿命が短く、非常に低い温度では充電が不十分になります。電動工具の保管方法を確認するには、必ずユーザーマニュアルをよくお読みください。

役に立った (2) 続きを読む
説明書 Leatherman Leap マルチツール

関連製品

関連カテゴリ