説明書 イケア OXNO ガーデンパラソル

イケア OXNO ガーデンパラソル のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 現在、この製品には 3 件のよくある質問、1 件のコメントがあり、3 件の投票があり、製品の平均評価は 0/100 です。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

2
ENGLISH
The parasol must be secured in place
on the ground with 4 slabs of concrete,
cement or similar material. Recommen-
ded size of the slabs is 50x50 cm (about
20x20”) with a total weight of min. 90 kg
(199 lb). Slabs are not included but are
available at a DIY store.

Distribute the slabs around the star base
as shown in the illustration in the assem-
bly instruction. Always close/put down the
parasol when not in use and never use it
when it is windy.
DEUTSCH
Der Sonnenschirm muss mit 4 Platten aus
Beton, Zement o.Ä. im Boden befestigt
werden. Empfohlenes Maß: 50x50 cm,
Gesamtgewicht mind. 90 kg. Die Platten
sind nicht beigepackt, sie sind im Baufa-
chhandel erhältlich.
Darauf achten, dass der Boden unter den
Platten glatt und fest gestampft ist. Die
Platten gem. Zeichnung in der Anleitung
um das Fußkreuz anordnen. Den Schirm
nach Benutzung immer schließen; den
Schirm bei Wind nicht aufspannen.
FRANÇAIS
Le parasol doit être maintenu en place
sur le sol à l’aide de 4 dalles en béton,
en ciment ou en matériau similaire. Ces
dalles doivent mesurer au min. 50x50 cm
(environ 20x20”) pour un poids total de
90 kg min. (199 lb). Les dalles ne sont pas
incluses mais peuvent être achetées dans
un magasin de bricolage.
Assurez-vous que le sol est à niveau
et ferme. Disposez les dalles autour
du piètement en étoile comme indiqué
sur l’illustration dans les instructions
d’assemblage. Toujours fermer/mettre au
sol le parasol lorsqu’il y a du vent et ne
pas l’utiliser dans ce cas.
NEDERLANDS
De parasol moet op zijn plaats worden
gehouden met 4 platen van beton, cement
of iets dergelijks. De platen moeten
ten minste 50x50 cm zijn en een totaal
gewicht hebben van ten minste 90 kg. De
platen zijn niet inbegrepen, ze zijn te koop
bij een bouwmarkt.
Zorg dat de ondergrond vlak en stevig is.
Verdeel de platen rondom het voetkruis
volgens de illustratie in de aanwijzing.
Klap de parasol als hij niet wordt gebruikt
en bij harde wind altijd in.
DANSK
Parasollen skal sikres på underlaget med 4
blokke af beton, cement eller lignende ma-
teriale. Den anbefalede størrelse på blok-
kene er 50x50 cm med en samlet vægt på
mindst 90 kg. Blokkene medlger ikke,
men kan købes i et byggemarked.
rg for, at underlaget er plant og fast.
Fordel blokkene på den stjerneformede
base som vist på illustrationen i samle-
vejledningen. Slå altid parasollen sammen,
når den ikke er i brug, og brug den aldrig
i blæsevejr.
ÍSLENSKA





byggingavöruverslunum.






NORSK
Parasollen må sikres i bakken med 4 stk
plater av betong eller lignende materiale.
Anbefalt srrelse på platene er 50x50 cm,
med en totalvekt på minst 90 kg. Platene
er ikke inkludert, men de fås kpt i byg-
gevareutsalg.
rg for at bakken er jevn og fast. Fordel
platene rundt den stjerneformede foten
som vist på illustrasjonen i monteringsan-
visningen. Lukk alltid parasollen etter bruk
og ikke bruk den når det blåser.
SUOMI
Jalan päälle tulee hankkia painoksi 4 be-
toni- tai muuta laattaa, joiden suositelta-
va koko on 50x50 cm ja kokonaispaino
vähintään 90 kg. Laatat myydään erik-
seen, ja niitä myyvät rautakaupat.
Sijoita varjo tasaiselle ja kiinteälle alus-
talle. Jaa laatat tähdenmuotoisen jalan
päälle kokoamisohjeessa olevan kuvan
mukaisesti. Sulje varjo aina, kun se ei ole
käyssä tai kun on tuulinen sää.
SVENSKA
Parasollet måste säkras mot marken med
4 st plattor av betong, cement eller dylikt.
Rekommenderad storlek på plattorna är
50x50 cm med en totalvikt av minst 90

i byggvaruhandeln.
Se till att marken under är plan och fast.
Fördela plattorna runt om fotkorset enligt
illustrationen i anvisningen. Fäll alltid
ihop parasollet när det inte används och
använd det aldrig vid blåst.
ČESKY




-

-


-



ESPAÑOL

4 bloques de cemento, hormigón o un
material similar. La medida aconsejable
de los bloques es de 50x50 cm (20x20”
aprox.), con un peso total de 90 kg (199

incluidos. Se venden en comercios de
bricolaje especializados.
Asegúrate de que el terreno sea llano y
estable. Distribuye los bloques alrededor
de la base de estrella como se muestra
en la ilustración de las instrucciones de
montaje. Cierra siempre la sombrilla
cuando no la utilices y nunca la uses
cuando haya viento.
ITALIANO

con 4 piastre di calcestruzzo, cemento o
materiali simili. La misura consigliata per
le piastre è di cm 50x50 (circa 20x20”),
con un peso totale di min. kg 90 (199 lb).
Le piastre non sono incluse: sono vendute
nei negozi specializzati nel fai da te.
Assicurati che il terreno sia piano e stabi-
le. Distribuisci le piastre intorno alla base
a stella, come mostra l’illustrazione nelle
istruzioni di montaggio. Chiudi sempre
l’ombrellone quando non lo usi e non utili-
zzarlo mai quando c’è vento.
MAGYAR

beton-, cement. vagy hasonló anyagból

50x50 cm (kb. 20x20”), melyek összsúlya
minimum 90 kg (199 lb). A tömböket a
-
ban kaphatók.
-
letes és stabil. helyezd el a tömböket a
csillagalakú alap körül, az összeszeres




POLSKI





funtów).







silnym wietrze.
EESTI
Päikesevari peab olema paigale kinnitatud
4 betoonist, tsemendist või muust
tugevast materjalist plaadiga. Soovitatav
plaatide suurus on 50x50 cm, mille
kogukaal on minimaalselt 90 kg. Plaadid
ei kuulu komplekti, kuid on saadaval
ehituspoodides. Veenduge, et maapind
oleks tasane ja kindel. Asetage plaadid
ümber jalaristi nagu paigaldusjuhendi
joonisel näidatud. Pange alati päikesevari
kokku, kui te seda ei kasuta ja kui on
tuuline ilm.
LATVIEŠU












AA-2120579-2
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.78 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

イケア OXNO ガーデンパラソルについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
イケア OXNO ガーデンパラソル に満足していますか?
はい いいえ
0%
100%
3 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、イケア OXNO ガーデンパラソル についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

Ria 13-05-2023
オックスノ/リンドージャパラソル。 1年経って壊れました。もう立ち上がれない、ブロック。アップライトから大きなネジが欠落しており、どこに行ったのかわかりません。任意のヒント?

返答 | 役に立った (0) (Googleによる翻訳)

このマニュアルの詳細

イケア OXNO ガーデンパラソル に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、IKEA にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 イケア OXNO ガーデンパラソル の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー IKEA
モデル OXNO
カテゴリー ガーデンパラソル
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.78 MB

イケア ガーデンパラソル のすべてのマニュアル
ガーデンパラソル のその他のマニュアル

イケア OXNO ガーデンパラソル に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

イケア製品を分解する最良の方法は何ですか? 確認済み

イケアでは、製品を分解する最善の方法は、説明書を逆方向に進めることだと述べています。

役に立った (18782) 続きを読む

IKEA製品のネジ/プラグ/釘がありません。交換品はどこで入手できますか? 確認済み

すべてのイケアには、無料のネジ、プラグ、その他の固定具を入手できるセクションがあります。

役に立った (9005) 続きを読む

イケア製品から木製のだぼを外したいのですが、取り出せません。私は何をすべきか? 確認済み

ペンチを使用し、軽い圧力でダボを取り除くのが最善です。強く握りすぎないでください。強く握りすぎると、ダボのグリップが失われます。

役に立った (1547) 続きを読む
説明書 イケア OXNO ガーデンパラソル

関連製品

関連カテゴリ