説明書 エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット

エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、1 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

www.aeg.com/shop
www.electrolux.com/shop
5
5
136413209-A-282022
SKP11GW3 STA9GW3 E4YHMKP3
STA9S3 STA9GD3
Max. 15Kg
* използвайте дюбели или винтове за монтаж на стена въз основа на вида стена
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Е ДА ФИКСИРАТЕ СКОБАТА НА СТЕНАТА. Ако монтажът на скобата не се извърши правилно, TD може да падне
и да повреди хора и предмети. Свържете се с квалифициран специализиран персонал.
* pro upevnění na stěnu použijte hmoždinky a šrouby podle typu stěny
JE NUTNÉ PŘIPEVNIT SPONU NA ZEĎ. Pokud se sestavení svorek neprovede správně, TD může spadnout a zranit osoby nebo poškodit
věci. Kontaktujte kvalikované specializované pracovníky.
* brug rawplugs eller skruer til vægmontering afhængig af typen af væg
DET ER OBLIGATORISK AT FASTGØRE KLEMMEN PÅ VÆGGEN. Hvis klemmen ikke samles korrekt, kan tørretumbleren falde ned og
forårsage personskade og materiel skade. Kontakt kvalicerede, specialuddannede fagfolk.
* Benutzen Sie je nach Beschaenheit der Wand Dübel oder Schrauben für die Befestigung an der Wand
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DASS DIE KLEMME AN DER WAND BEFESTIGT WIRD. Wenn die Klemmenmontage nicht korrekt durchgeführt
wird, kann das Gerät herunterfallen und Personen und Gegenstände beschädigen. Wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal.
* χρησιμοποιήστε επιτοίχιες πρίζες ή κοχλίες για επιτοίχια στερέωση με βάση τον τύπο του τοίχου
ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΘΕΙ Ο ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ. If the clamp assembly is not carried out correctly, the TD could fall
and damage people and things. Contact qualied specialized personnel.
* use wall plugs or screws for wall mounting based on the type of wall.
IT IS MANDATORY TO FIX THE CLAMP ON THE WALL. If the clamp assembly is not carried out correctly, the TD could fall and damage
people and things. Contact qualied specialized personnel.
* use tacos o tornillos para el montaje en la pared, según el tipo de pared
ES OBLIGATORIO FIJAR LA ABRAZADERA EN LA PARED. Si las abrazaderas no se jan correctamente en su conjunto, la secadora podría
caerse y causar daños a personas y cosas. Ponte en contacto con personal especializado.
* sõltuvalt seina tüübist kasutage seinale kinnitamiseks kas tüübleid või kruvisid
KLAMBRI KINNITAMINE SEINALE ON KOHUSTUSLIK. Kui klambri kokkupanekut ei teostata nõuetekohaselt, võib TD maha kukkuda ning
vigastada inimesi ja kahjustada vara. Võtke ühendust kvalitseeritud spetsialistidega.
* käytä seinäpistokkeita tai ruuveja seinäkiinnityksessä seinän tyypistä riippuen
KIINNIKE TÄYTYY KIINNITTÄÄ SEINÄÄN. Jos liitinkokoonpanoa ei koota oikein, TD voi pudota ja vahingoittaa ihmisiä ja esineitä. Ota
yhteys ammatillisesti päteviin erikoistuneisiin henkilöihin.
* utiliser des chevilles ou des vis pour le montage mural en fonction du type de mur
LA FIXATION DE LA BRIDE SUR LE MUR EST OBLIGATOIRE. Si l’assemblage de la pince
n’est pas eectué correctement, le S-L pourrait tomber et endommager les personnes et
les objets. Contacter du personnel spécialisé qualié.
* upotrijebite zidne pričvrsnike ili vijke za zidnu montažu koji odgovaraju vrsti zida
OBAVEZNO MORATE UČVRSTITI STEZALJKU NA ZID. Ako se sklop stezaljke nije pravilno postavljen, TD može pasti i ozlijediti ljude
i oštetiti stvari. Obratite se kvaliciranom stručnom osoblju.
* a falra szereléshez a fal típusának megfelelő csatlakozót vagy csavarokat használjon
A BILINCS FALHOZ RÖGZÍTÉSE KÖTELEZŐ. Ha a bilincs felszerelése helytelen, a TD szárítógép leeshet, és kárt tehet az emberekben és
tárgyakban. Forduljon képzett szakemberhez.
* per il montaggio a parete utilizzare tasselli o viti da muro in base al tipo di muro
È OBBLIGATORIO FISSARE IL MORSETTO SULLA PARETE. Se il montaggio del morsetto non viene eseguito correttamente, il TD potrebbe
cadere e danneggiare persone e cose. Contattare personale specializzato qualicato.
* қабырғаның түріне сəйкес келетін дюбельдерді немесе бұрандаларды пайдаланыңыз
ҚАПСЫРМАНЫ ҚАБЫРҒАҒА МІНДЕТТІ ТҮРДЕ БЕКІТУ КЕРЕК. Егер қысқыш дұрыс жиналмаса, TD құрылғысы құлап
кетіп, адамдар мен заттарды зақымдауы мүмкін. Білікті маманданған қызметкерлерге хабарласыңыз.
* Tvirtindami prie sienos naudokite sieninius kaiščius ar sraigtus atsižvelgdami į sienos tipą
PRIVALOMA TVIRTINTI SPAUSTUKĄ PRIE SIENOS. Jei spaustuką pritvirtinsite netinkamai, džiovyklė gali nukristi, sužaloti žmones ir
sugadinti daiktus. Kreipkitės į kvalikuotą specialistą.
* izmantojiet sienas stiprinājumus vai skrūves sienām atkarībā no sienas veida
SKAVA IR OBLIGĀTI JĀPIESTIPRINA PIE SIENAS. Ja skavu salikšana netiekt veikta pareizi, žāvētājs var nokrist un radīt ievainojumus
cilvēkiem vai sabojāt priekšmetus. Sazinieties ar kvalicētu, specializētu personālu.
* за монтирање на ѕид користете ѕидни приклучоци или завртки врз основа на типот на ѕидот
ЗАДОЛЖИТЕЛНО Е ДА СЕ ПОПРАВИ ДРЖАЧОТ НА ЅИДОТ. Ако стегачот не е монтиран правилно TD може да падне и да нанесе
штета или да повреди некого. Контактирајте квалификуван специјализиран персонал.
* gebruik pluggen en schroeven voor wandbevestiging die geschikt zijn voor het betreende wandtype
HET IS VERPLICHT OM DE KLEM AAN DE MUUR TE BEVESTIGEN. Als de klemmontage niet correct wordt uitgevoerd, kan de TD vallen
en mensen en dingen beschadigen. Neem contact op met gekwaliceerd en gespecialiseerd personeel
* bruk veggplugger eller skruer for veggmontering avhengig av veggtypen
KLEMMEN MÅ FESTES PÅ VEGGEN. Hvis klemmemonteringen ikke utføres riktig, kan TD falle og skade mennesker og ting. Kontakt
kvalisert spesialisert personell.
* do montażu użyj czopów lub wkrętów, zależnie od typu ściany
KONIECZNE JEST ZAMOCOWANIE ZACISKU NA ŚCIANIE. Jeśli zacisk nie zostanie zamontowany prawidłowo, suszarka może spaść
ispowodować obrażenia ciała lub uszkodzić przedmioty. Skontaktujsię zwykwalikowanym specjalistą.
* use buchas ou parafusos para a montagem na parede segundo o tipo de parede
É OBRIGATÓRIO FIXAR O GRAMPO NA PAREDE. Se a montagem da braçadeira não for realizada corretamente, o TD pode cair e ferir
pessoas e danicar objetos. Contactar pessoal especializado qualicado.
* folosiți dibluri sau șuruburi pentru montarea pe perete în funcție de tipul peretelui
ESTE OBLIGATORIU SĂ FIXAȚI CLEMA PE PERETE. Dacă ansamblul clemei nu este realizat corect, TD poate cădea și poate răni persoane
sau deteriora lucruri. Contactați personal calicat specializat.
* для крепления на стене в зависимости от типа стены используйте винты или дюбели
КРЕПЕЖНУЮ СКОБУ НЕОБХОДИМО ЗАКРЕПИТЬ НА СТЕНЕ. При неправильном выполнении сборки хомута TD может упасть
и нанести вред людям и предметам. Обращайтесь к квалифицированным профильным специалистам.
* použite rozperky alebo skrutky na montáž na stenu podľa typu steny
SVORKA SA MUSÍ UPEVNIŤ NA STENU. Ak sa zostava svoriek nevykoná správne, zariadenie TD by mohlo spadnúť a zraniť ľudí a
poškodiť veci. Obráťte sa na kvalikovaný špecializovaný personál.
* za namestitev na steno uporabite stenske vtiče ali vijake glede na vrsto stene
SPONKO OBVEZNO PRITRDITE NA STENO. Če montaža sponke ni pravilno izvedena, lahko TD odpove ter poškoduje ljudi in stvari.
Obrnite se na strokovno usposobljeno osebje.
* përdorni prizat e murit ose vidat për montim në mur sipas llojit të murit
ËSHTË E DETYRUESHME TË RREGULLONI MORSETËN NË MUR. Nëse montimi i menteshës nuk kryhet siç duhet, TD mund të bjerë dhe
të dëmtojë njerëz dhe sende. Kontaktoni personelin e kualikuar të specializuar.
* 根据墙壁类型使用墙上插座或壁钉以完成壁上安装
务必将卡扣固定在墙上. 如果夹具未正确安装,TD 可能会掉落而损伤人员和物品。
请联系具备资质的专业人员。
* sử dụng chốt cắm vào tường hoặc bu-lông neo để gắn vào tường dựa trên loại tường
BẮT BUỘC PHẢI CHỈNH KẸP TRÊN TƯỜNG. Nếu bộ ngàm kẹp không hoạt động chuẩn xác, TD có thể hỏng và gây tổn hại cho người và vật.
Liên hệ nhân viên chuyên trách.
* ใช
พุกหรือสกรูส
าหรับการตดตั�งบนผนังตามประเภทของผนัง
แคลมป จะตองยดตดบนผน . หากตวกดยดไม่ไดถูกประกอบอย่างถูกตอง TD อาจร่วงหล่นและทําใหคนบาดเจ็บและส
ิ�
งของเส
ยหายได.
ดต่อบุคลากรผูเช
ี�
ยวชาญที�ีคุณสมบเหมาะสม.
* gunakan paku atau skru dinding untuk pemasangan di dinding berdasarkan jenis dinding
ADALAH WAJIB UNTUK MEMASANG PENGAPIT DI DINDING. Jika pengapit tidak dipasang dengan betul, TD boleh terkeluar dan boleh
memudaratkan orang dan benda. Hubungi kakitangan khas yang berkelayakan.
* koristite zidne tiplove ili vijke za montiranje na zid u zavisnosti od vrste zida
STEZALJKA OBAVEZNO MORA DA SE FIKSIRA ZA ZID. Ako sklop stezaljke nije pravilno izveden, TD bi mogao pasti i tako povrediti osobe,
odnosno oštetiti predmete. Kontaktirajte kvalikovano specijalizovano osoblje.
* använd pluggar eller skruvar för väggmontering baserat på typ av vägg
KLÄMMAN MÅSTE FÄSTAS PÅ GGEN. Om klämman inte monteras korrekt kan TD ner falla och skada människor och saker. Kontakta
kvalicerad personal.
* duvar montajı için duvarın türüne uygun dübel veya vida kullanın
DUVARDAKİ KELEPÇEYİ SABİTLEMEK ZORUNLUDUR. Kelepçe takımı doğru uygulanmazsa, TD düşebilir ve insanlara ve eşyalara zarar
verebilir. Yetkili ve uzman personelle iletişime geçin.
* використовуйте заглушки або гвинти для монтажу стіни відповідно до її типу
ОБОВ'ЯЗКОВО ЗАФІКСУЙТЕ ЗАТИСКАЧ НА СТІНІ. Якщо блок затискача виконано неправильно, TD може впасти і пошкодити
людей і речі. Зверніться до кваліфікованого спеціалізованого персоналу.
* رادﺟﻟا عوﻧ بﺳﺣ اذھو ﻲﻏارﺑ وأ رادﺟﻠﻟ نﯾﻔﺳا لﻣﻌﺗﺳا ناردﺟﻟا ﻰﻠﻋ ﻖﯾﻠﻌﺗﻠﻟ
.نﯾﻠھؤﻣﻟا نﯾﺻﺗﺧﻣﻟا نﯾﻔظوﻣﻟﺎﺑ لﺻﺗا .ءﺎﯾﺷﻷاو صﺎﺧﺷﻷﺎﺑ رﺿﯾو TD طﻘﺳﯾ دﻘﻓ ،ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ كﺑﺷﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟﺗ ذﯾﻔﻧﺗ مﺗﯾ مﻟ اذإ .رادﺟﻟا ﻰﻠﻋ كﺑﺷﻣﻟا تﯾﺑﺛﺗ يرورﺿﻟا نﻣ
BG
CS
DA
DE AT BE CH
EL
UK IE
ES
ET
FI
CH
LU
BE
FR
HR
HU
IT
KK
LT
LV
MK
NL BE
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SI
SQ
SR
SV
TR
UK
AR
CN
VI
MS
Tipo di imballaggio
Scatola di cartone esterna
Pacchetto kit di impilamento
Borsa per accessori in plastica
Protezione del kit di impilamento in polistirene
*controlla le normative locali
Tipo di imballaggio
PAP 20
LDPE 04
PS 6
Dove riciclare*
Carta
Plastica
Plastica
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.89 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキットについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Electrolux にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Electrolux
モデル E1WYHSK1
カテゴリー スタッキングキット
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.89 MB

エレクトロラックス スタッキングキット のすべてのマニュアル
スタッキングキット のその他のマニュアル

エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

エレクトロラックスアプライアンスの年齢を知りたいのですが。それ、どうやったら出来るの? 確認済み

シリアル番号を使用して、製品の年齢を判断できます。これはお使いのデバイスで見つけることができます。シリアル番号の最初の文字は年を示し(つまり:1 = 2001)、その後の2文字は製造の週を示します(つまり:35 =その年の35週)。したがって、シリアル番号13500016は、マシンが2001年の第35週のものであることを示しています。

役に立った (1013) 続きを読む
説明書 エレクトロラックス E1WYHSK1 スタッキングキット

関連製品

関連カテゴリ

×
Download