説明書 デノン AH-D600 ヘッドフォン

デノン AH-D600 ヘッドフォン のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 現在、この製品には 6 のよくある質問、0 のコメントがあり、1 の投票があり、製品の平均評価は 100/100 です。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

Accessori
q Manuale delle istruzioni (Questo documento)
w Precauzioni sull’uso delle cuffi e
e Elenco dei centri di assistenza tecnica
r Cavo audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Spinotto adattatore
y Cavo del telecomando (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Supporto dei ricevitori
z Prima di utilizzare le cuffi e, leggere il documento
allegato "Precauzioni sull’uso delle cuffi e".
Utilizzo delle cuffi e
Collegamento dei cavi alle cuffi e
Collegare lo spinotto bianco al jack lato sx e lo spinotto
rosso al jack lato dx.
Collegare il cavo del telecomando (
vy
) alle cuffi e
quando si desidera controllare prodotti Apple
®
compatibili.
Collegare il cavo audio (vr) all’apparecchio HiFi per
l’ascolto in diffusione sonora.
NOTA
Il cavo del telecomando è utilizzato per controllare i prodotti
Apple compatibili. Questo cavo non può essere utilizzato
per l’azionamento di dispositivi diversi da quelli prodotti da
Apple. Inoltre, la riproduzione audio potrebbe non avvenire
correttamente per alcuni dispositivi collegati.
Utilizzo delle cuffi e
Controllare i segnali sul reggicuffi a e indossare le cuffi e
sulla testa in modo tale che quella contrassegnata da "R"
sia sull’orecchio destro e quella contrassegnata da "L" sia
sull’orecchio sinistro. (vA)
Utilizzo del microfono e del telecomando
compatibili Apple
®
Il cavo del telecomando (vy) presenta un microfono
integrato a distanza compatibile Apple
®
che consente
di controllare la musica sui dispositivi compatibili Apple
o effettuare chiamate telefoniche ed eseguire attività di
riconoscimento vocale.
Pulsante
(vB)
Funzione
Funzionamento
pulsante
q
Aumentare il volume
w
Riprodurre o mettere in pausa
un brano
Rispondere o terminare una
chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa mettendo
quella attuale in attesa
Passare al brano o al capitolo
successivo
Tornare al brano o al capitolo
precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Voice Over
Rifi utare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa terminando
quella attuale
e
Diminuire il volume
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
È richiesta l’ultima versione del software Apple.
Tutte le operazioni sono eseguibili con un telecomando
originale Apple.
Il telecomando e il microfono di questo prodotto
possono essere utilizzati con i seguenti dispositivi:
iPod nano (4ª generazione o successiva), iPod
classic (120GB/160GB), iPod touch (2ª generazione o
successiva), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad.
Il telecomando di questo prodotto può essere utilizzato
anche con iPod shuffl e (3ª generazione o successiva).
È possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i
modelli di iPod.
Specifi che
n Tipo: Tipo dinamico
n Unità principali: Ø 50 mm
n lmpedenza in ingresso:
25 Ω
n Sensibilità: 108 dB/mW
n Ingresso massimo: 1.800 mW
n Frequenze di
riproduzione: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 365 g (Cavo escluso)
z Le specifi che e il design sono soggetti a modifi che
senza preavviso
ITALIANO
Accessoires
q Manuel de I’Utilisateur (ce document)
w
Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio
e Liste des services après-vente
r Câble audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Prise adaptateur
y Câble de télécommande fi laire (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Boîtier de rangement
z Avant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute
le paragraphe intitulé "Précautions à prendre pour
l’utilisation du casque audio" dans le document joint.
Utilisation du casque audio
Branchement des câbles au casque à écouteurs
Raccordez la fi che blanche au jack latéral de gauche (L) et
la fi che rouge au jack latéral de droite (R).
Branchez le câble de la télécommande (vy) aux
écouteurs lorsque vous souhaitez commander des
produits Apple
®
compatibles.
Branchez le câble audio (vr) à votre équipement Hi-fi
pour une écoute avec des haut-parleurs.
REMARQUE
Le câble de télécommande est utilisé pour commander
des produits Apple compatibles. Ce câble ne peut pas
être utilisé pour faire fonctionner des produits autres que
ceux de la marque Apple. Par ailleurs, il est possible que
la lecture audio ne se produise pas correctement pour
certains périphériques connectés.
Utilisation du casque audio
Vérifi ez les marquages portés sur les écouteurs et placez le
casque par-dessus vos oreilles de telle sorte que l’écouteur
marqué d’un
"
R
"
recouvre votre oreille droite et que l‘écouteur
marqué d’un
"
L
"
recouvre votre oreille gauche.
(vA)
Utilisation de la télécommande compatible
Apple
®
et du micro
Le câble de télécommande
(vy)
comprend une
télécommande compatible Apple
®
et un micro intégré, ce qui
vous permet de contrôler la lecture audio sur les dispositifs
Apple compatibles et d’effectuer des appels téléphoniques ou
de réaliser des activités à reconnaissance vocale.
Touches
(vB)
Fonction
Utilisation
des touches
q
Augmenter le volume
w
Lire ou interrompre la lecture d’un
morceau ou d’une vidéo
Répondre ou mettre fi n à un appel
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre en attente
l’appel en cours
Passer au morceau ou au
chapitre suivant
Passer au morceau ou au
chapitre précédent
Avance rapide
Retour rapide
Voice Over
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre fi n à l’appel
en cours
e
Baisser le volume
Appui bref sur la touche
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Nécessite la dernière version du logiciel Apple.
Toutes les opérations se conforment à la télécommande
Apple d’origine.
La télécommande et le micro de ce produit peuvent
être utilisés avec les produits suivants:
iPod nano (4ème génération ou versions ultérieures), iPod
classic (120 Go / 160 Go), iPod touch (2ème génération ou
versions ultérieures), iPhone 3GS, iPhone 4 et iPad.
La télécommande de ce produit peut également être utilisée
avec l’iPod shuffl e (3ème génération ou versions ultérieures).
Il est possible d’effectuer la lecture audio avec tous les
modèles d’iPod.
Spécifi cations
n Type: Type de dynamique
n Boîtes de commande:
Ø 50 mm
n Impédance d’entrée: 25 Ω
n Sensibilité: 108 dB/mW
n Niveau maximal
d‘entrée maximal: 1 800 mW
n Fréquence de lecture:
5 - 45 000 Hz
n Poids: 365 g (Cordon non fourni)
z Les spécifi cations et la conception sont susceptibles
d’être modifi ées sans préavis
FRANCAIS
Accessories
q Owner’s Manual (this document)
w Precautions on the use of headphones
e Service network list
r Audio cable (3 m, ø3.5 mm)
t Adapter plug
y Remote control cable (1.3 m, ø3.5 mm)
u Carrying Case
z Before using the headphones, be sure to read the
attached document "Precautions on the use of
headphones".
Using the headphones
Connecting cables to the headphones
Connect the white plug to the L-side jack, and the red plug
to the R-side jack.
Connect the remote control cable (
vy
) to the
headphones when you wish to control compatible Apple
®
products.
Connect the audio cable (vr) to your HiFi equipment
for in-home listening.
NOTE
The remote control cable is used to control compatible
Apple products. This cable cannot be used to operate
devices other than Apple products. Moreover, audio
playback may not occur properly for some connected
devices.
Using the headphones
Check the markings on the hanger, and place the
headphones over your head so that the hanger marked
"R" is over the right ear, the one marked "L" over the left
ear. (vA)
Using the Apple
®
compatible remote and
microphone
The remote control cable (vy) features an Apple
®
compatible remote and integrated microphone which
allows you to control music operation on compatible
Apple devices and conduct phone calls or perform voice
recognition activities.
Buttons
(vB)
Function
Button
operation
q
Increase Volume
w
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or
on-hold call and put the current
call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or
chapter
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or
on-hold call and end the current
call
e
Decrease Volume
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
Requires the latest version Apple software.
All operations comply with genuine Apple remote
control.
This product’s remote control and microphone can be
used with the following:
iPod nano (4th generation or later), iPod classic
(120GB/160GB), iPod touch (2nd generation or later),
iPhone 3GS, iPhone 4 and iPad.
This product’s remote control can also be used with the
iPod shuffl e (3rd generation or later).
You can perform audio playback on all iPod models.
Specifi cations
n Type: Dynamic
n Drive units: Ø 50 mm
n Input impedance: 25 Ω
n Sensitivity: 108 dB/mW
n Maximum input: 1,800 mW
n Playback frequency: 5 - 45,000 Hz
n Weight: 365 g (not including cable)
z Specifi cations and design are subject to change
without notice
ENGLISH
付属品について
①取扱説明書(本紙)
②ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について
③製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内
④オーディオケーブル(3mφ3.5mm
⑤変換プラグ
⑥リモートケーブル(1.3mφ3.5mm
⑦キャリングポーチ
⑧保証書
※使用前に別紙「ヘドホンの取り扱い上のご注意保証について」をお
読みださい。
ヘッドホンの使いかた
ヘッドホンにケーブルを接続する
白プラグをL側ジャックに、赤プラグをR側ジャックに接
続します。
リモコン対応Apple
®
製品を操作する場合は、リモート
ケーブル(v)を接続してください。
家庭用HiFiオーディオに接続する場合は、オーディオケ
ーブル(v)を接続してください。
ご注意
リモートケーブルはリモコン対応Apple製品用です。こ
のリモートケーブルでApple製品以外を操作することは
できません。また、接続する機器によっては正しくオー
ディオ再生ができない場合があります。
ヘッドホンを使う
ハンガーの刻印を確認して、"L"を左耳に、"R"を右耳に
装着してください。(vA
Apple
®
製品対応リモコン・マイクを使う
リモートケーブル(v)には、Apple
®
製品対応のリモ
コン・マイクが付いています。
対応機器では楽曲のコントロールや電話の応答、通話が
できます。
ボタン
(
v
B
)
機能 操作
q
を上げる
w
再生 / 一時停止
話に出る / を切る
電話保留中の電話に切
替え、在の通話を留に
の曲またはチプターに移動する
の曲またはチプターに移動する
送り
巻き戻
VoiceOver
かって
電話保留中の電話に切
替え、在の通話を
e
を下げる
1回押す

1回長押し(2秒以上)
最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
iPodnano(第4世代以上)、iPodclassic(120/160GB)、
iPodtouch(第2世代以上)、iPhone3GS、iPhone4、
iPadです。
本機のリモコンはiPodshuffle(第3世代以上)でもお使いいた
だけます
すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。
主な仕様
n 形式: ダイナミック型
n ドライバー: φ50mm
n インピーダンス: 25Ω
n 感度: 108dB/mW
n 最大入力: 1,800mW
n 再生周波数: 5-45,000Hz
n 質量: 365g(ケーブルを除く)
※仕様おび外観は改良のため、予告な変更すがあす。
日本語
AH-D600
取扱説明書 / Owner’s Manual /
Bedienungsanleitung / Manuel de l’Utilisateur
/
Manuale delle istruzioni /Manual del usuario /
操作說明書 /操作说明书 / Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning /
Инструкция по эксплуатации
/
Instrukcja obsługi
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifi cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certifi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
The remote and mic are supported only by iPod nano
(4th generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod
touch (2nd generation and later), iPhone 3GS, iPhone 4,
and iPad. The remote is supported by iPod shuffl e (3rd
generation and later). Audio is supported by all iPod
models.
n
モコン対応Apple製品 / Apple products with
remote control support / Apple Produkte mit
Fernbedienungsmöglichkeit /Produits Apple avec
prise en charge de la télécommande / Prodotti Apple
con telecomando compatibile con dispositivi esterni
/ Productos Apple compatibles con el uso de mando
a distancia / Apple产品支持遥控功能 / 受遙控器支援的
Apple產品
/ Apple-producten met ondersteuning
voor afstandsbediening /Apple-produkter med
stöd för fjärrkontroll / Продукция компании
Apple с поддержкой функции дистанционного
управления / Produkty Apple ze zdalnym
sterowaniem
MUSIC MANIAC
TM
Over-Ear Headphones
専用アプリケーション「DenonAudio」。
iPodtouch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用
はGooglePlayからダウンロードしてお楽しみください。
The dedicated application is called "Denon Audio".
The "iPod touch" and "iPhone" versions can be
downloaded from the AppStore. The Android cell
phone version can be downloaded from Google Play.
L’applicazione dedicata è denominata "Denon
Audio". Le versioni per "iPod touch" e "iPhone"
possono essere scaricate da AppStore. La versione
per telefono cellulare Android può essere scaricata
da Google Play.
L’application dédiée se nomme "
Denon Audio
".
Vous pouvez télécharger les versions pour "iPod
touch" et "iPhone" depuis l’AppStore. La version pour
smartphones Android est disponible via Google Play.
A
"L" "R"
B
イク
/ Mic / Mikrofon /
Micro / Mic / Micrófono /
麥克風 / 麦克风 / Mic /
Mikrofon /
Микрофонный вход
/
Mikrofon
Zubehör
q Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
e Kundendienstverzeichnis
rAudiokabel (3 m, ø3,5 mm)
t Adapterstecker
y Fernbedienungskabel (1,3 m, ø3,5 mm)
u Transportetui
z Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte
das beigefügte Dokument "Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung des Kopfhörers".
Verwendung der Kopfhörer
Kabel an die Kopfhörer anschließen
Verbinden Sie den weißen Stecker mit der Buchse links
und den roten Stecker mit der Buchse rechts.
Verbinden Sie das Fernbedienungskabel (
vy
), mit
dem Kopfhörer, wenn Sie Apple
®
-kompatible Produkte
bedienen wollen.
Verbinden Sie das Audiokabel (vr) mit Ihrem HiFi-
System, um zu Hause Musik zu hören.
HINWEIS
Das Fernbedienungskabel wird zur Bedienung Apple-
kompatibler Produkte benutzt. Dieses Kabel kann nicht
verwendet werden, um andere Produkte, als Apple-Produkte zu
bedienen. Des Weiteren kann Audio-Wiedergabe bei einigen
angeschlossenen Geräten u.U. nicht ausgeführt werden.
Verwendung der Kopfhörer
Überprüfen Sie die Markierungen auf dem Anhänger, und
setzen Sie die Kopfhörer auf, sodass die Aufhängung mit
der Markierung "R" auf dem rechten Ohr und die mit der
Markierung "L", auf dem linken Ohr ist. (vA)
Verwendung des Apple
®
-kompatiblen und
externen Mikrofons
Das Fernbedienungskabel (vy) verfügt über ein Apple
®
-kompatibles und integriertes Mikrofon, mit dem Sie
die Musikwiedergabe auf Apple-kompatiblen Geräten
steuern, und Anrufe tätigen oder die Spracherkennung
ausführen können.
Tasten
(vB)
Funktion
Tastenbetätigung
q
Erhöhen der Lautstärke
w
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Stellen des aktuellen
Anrufs in die Warteliste
Springen zum nächsten Titel
oder Kapitel
Zurückkehren zum vorherigen
Titel oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Beenden des
aktuellen Telefonats
e
Verringern der Lautstärke
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
Erfordert die neueste Version der Apple-Software.
• Alle Bedienvorgänge werden mit der Original-Apple-Fernbedienung
ausgeführt.
Die Fernbedienung und das Mikrofon dieses Produkts
kann mit folgenden Geräten benutzt werden:
iPod nano (4. Generation oder höher), iPod classic (120 GB /
160 GB), iPod touch (2. Generation oder höher), iPhone 3GS,
iPhone 4 und iPad.
Die Fernbedienung dieses Produkts kann auch mit
dem iPod shuffl e (3. Generation oder höher) verwendet
werden.
Ton kann auf allen iPod-Modellen wiedergegeben
werden.
Technische Daten
n Type: Dynamischer Typ
n Antriebseinheiten: Ø 50 mm
n Eingangsimpedanz: 25 Ω
n Empfi ndlichkeit: 108 dB/mW
n Maximale
Leistungsaufnahme: 1.800 mW
n Wiedergabe-
Frequenzen: 5 - 45.000 Hz
n Gewicht: 365 g
(Kabel nicht eingeschlossen)
z Die technischen Daten und das Design können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden
DEUTSCH
Die vorgesehene Anwendung wird "Denon Audio" genannt.
Die "iPod touch" und "iPhone" Versionen können aus
dem AppStore heruntergeladen werden. Die Android
Mobiltelefon-Version kann von Google Play heruntergeladen
werden.
Accesorios
q Manual del usuario (este documento)
w Precauciones durante el uso de los auriculares
e Lista de servicios técnicos
r Cable de audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Clavija del adaptador
y Cable del mando a distancia (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Estuche
z Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el
documento adjunto "Precauciones durante el uso de
los auriculares".
Uso de los auriculares
Conexión de los cables a los auriculares
Conecte la clavija blanca al conector del lado izquierdo, y
la clavija roja al conector del lado derecho.
Conecte el cable del mando a distancia (
vy
) a
los auriculares cuando desee controlar productos
compatibles con Apple
®
.
Conecte el cable de audio (vr) a su equipo HiFi
cuando vaya a realizar la escucha en su hogar.
NOTA
El cable del mando a distancia se utiliza para controlar
productos compatibles con Apple. Este cable no puede
ser utilizado para manejar otros dispositivos que no sean
Apple. Igualmente, la reproducción de audio podría no ser
correcta con algunos de los dispositivos conectados.
Uso de los auriculares
Compruebe las marcas del soporte, y colóquese los
auriculares sobre su cabeza de tal modo que el soporte
marcado con "R" esté sobre su oído derecho, y el marcado
con "L" sobre su oído izquierdo. (vA)
Uso del micrófono y del mando a distancia
compatibles con Apple
®
El cable del mando a distancia (vy) posee un
micrófono remoto integrado compatible con Apple
®
el
cual le permite controlar el funcionamiento de la música
en dispositivos compatibles con Apple al igual que le
permite realizar llamadas telefónicas o actividades de
reconocimiento de voz.
Botones
(vB)
Función
Uso del
botón
q
Aumentar el volumen
w
Reproducir o poner en pausa
una canción o vídeo
Responder o fi nalizar una
llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y poner la llamada
actual en espera
Saltar a la siguiente canción o
capítulo
Ir a la canción o capítulo anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y fi nalizar la llamada
actual
e
Disminuir el volumen
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
Necesita la última versión de software de Apple.
Todas las operaciones están en conformidad con el
mando a distancia original de Apple.
Este mando a distancia y el micrófono pueden ser
utilizados con: iPod nano (4ª generación o
posterior), iPod classic (120 GB/160 GB), iPod touch (2ª
generación o posterior), iPhone 3GS, iPhone 4 y iPad.
Este mando a distancia también puede ser utilizado con
iPod shuffl e (3ª generación o posterior).
Puede reproducir audio en todos los modelos de iPod.
Especifi caciones
n Tipo: Tipo dinámico
n Unidad principal: Ø 50 mm
n Impedancia de entrada:
25 Ω
n Sensibilidad: 108dB/mW
n Entrada máxima: 1.800 mW
n Frecuencias
de reproducción: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 365 g (cable no incluido)
z Las especifi caciones y el diseño están sometidos a
cambios sin previo aviso
ESPAÑOL
La aplicación utilizada se denomina "Denon Audio".
Las versiones "iPod touch" y "iPhone" pueden ser
descargadas desde AppStore. La versión de teléfono
móvil Android puede ser descargada desde Google Play.
AH-D600_6th_120425.indd 1 2012/05/22 15:13:27
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 1.02 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

デノン AH-D600 ヘッドフォンについて、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
デノン AH-D600 ヘッドフォン に満足していますか?
はい いいえ
100%
0%
1 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、デノン AH-D600 ヘッドフォン についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

デノン AH-D600 ヘッドフォン に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Denon にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 デノン AH-D600 ヘッドフォン の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Denon
モデル AH-D600
カテゴリー ヘッドホン
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 1.02 MB

デノン ヘッドホン のすべてのマニュアル
ヘッドホン のその他のマニュアル

デノン AH-D600 ヘッドフォン に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

ヘッドフォンをデバイスに接続すると、正しく機能しません。どうすればよいですか? 確認済み

ヘッドホンが接続されている開口部に汚れがたまり、正しく接触できない可能性があります。これをきれいにする最良の方法は、圧縮空気を使用することです。疑わしい場合は、専門家に依頼してください。

役に立った (1079) 続きを読む

音楽の音量は、どのくらいが大きすぎになりますか? 確認済み

80デシベル(dB)を超える音は、聴覚に損傷を与える可能性があります。120dBを超える音は、聴覚にすぐに損傷を与えます。損傷の程度は、音の発生頻度と長さによって異なります。

役に立った (1005) 続きを読む

ノイズキャンセリングとは何ですか? 確認済み

ノイズキャンセリングは、主にヘッドホンで使用されている手法です。アクティブノイズコントロールは、周囲のノイズの影響を低減または排除するために使用されます。

役に立った (558) 続きを読む

ブルートゥースは壁や天井を通り抜けますか? 確認済み

ブルートゥース信号は、金属製でない限り、壁や天井を通過します。壁の厚さと材質によっては、信号の強度が低下する可能性があります。

役に立った (232) 続きを読む

子供にとって安全な騒音レベルはどれくらいですか? 確認済み

子供は大人よりも早く聴覚障害を起こします。したがって、85dBを超える大きなノイズに子供をさらさないことが重要です。ヘッドホンの場合、子供向けの特別なモデルがあります。スピーカーやその他の状況の場合は、ノイズがそのレベルを超えないように注意する必要があります。

役に立った (161) 続きを読む

使用後にコードをデバイスに巻き付けることはできますか? 確認済み

コードが損傷する可能性があるため、これを行わないことをお勧めします。最善の方法は、製品を梱包したときと同じようにコードを巻くことです。

役に立った (156) 続きを読む
説明書 デノン AH-D600 ヘッドフォン

関連製品

関連カテゴリ