説明書 Damixa 1000300 蛇口

Damixa 1000300 蛇口 のマニュアルが必要ですか? 以下では、日本語の PDF マニュアルを無料で表示およびダウンロードできます。 この製品には現在、1 件のよくある質問、0 件のコメントがあり、0 件の投票があります。 これがご希望のマニュアルではない場合は、お問い合わせください。

ご利用の製品に欠陥があり、マニュアルでは解決出来ない問題ですか。無料の修理サービスを行うRepair Café (Repair Café) に移動します。

説明書

Loading…

DANSK
NB. Armaturet skal monteres på et højere niveau end varmtvandsbeholde-
ren.
Der må kun anvendes strålesamler på armaturet og ikke luftblander, da der
ellers kan opstå for stort modtryk i systemet (varmtvandsbeholderen).
Tilslutning til vandvarmer skal ske i overensstemmelse med pilene på
slangerne og ifølge vejledning for armatur og vandvarmer.
Ibrugtagning:
Vandvarmeren skal være fyldt med vand, inden der tilsluttes el til vand--
varmeren. Der fyldes vand på beholderen ved at åbne for varmt vand på
armaturet. Luft i vandvarmeren presses nu ud gennem udløbstuden, og efter
nogen tid løber vandet ud af udløbstuden, og beholderen er nu fyldt med
vand. Først derefter må der tilsluttes el til vandvarmeren.
DEUTSCH
NB: Die Armatur muss grundsätzlich her installiert werden als der Boiler.
Zum Einsatz kommen darf nur ein Strahlregler und kein Luftsprudler, da
dadurch ein zu hoher Gegendruck im System entstehen könnte (Warm--
wasserspeicher).
Inbetriebnahme:
Vor Einschalten des Boilers muss der Boiler voll Wasser sein. Wasser in den
Boiler füllen, durch öffnen des heißen Wassers an der Armatur. Die Luft im
Boiler wird jetzt durch den Auslauf gepresst, und nach einer Weile läuft das
Wasser durch den Auslauf, und der Boiler ist jetzt voll Wasser. Erst dann darf
der Boiler eingeschaltet werden.
ENGLISH
N.B. The mixer must be installed at a higher level than the hot water tank.
Only a flow straightener and NOT AN AERATOR must be fitted in the
mixer as an aerator may cause a too heavy pressure in the system (hot water
tank).
As to connection to hot water tank please refer to the arrows on the connec-
tion hoses and to the instructions for mixer and hot water tank.
After assembly:
The hot water tank must be filled with water before electrical supply is
connected. Fill water into the hot water tank by turning on the mixer tap at
the hot water side. Air in the hot water tank is now pressed through the
spout, and after a while water will be running through the spout, and the hot
water tank is filled with water. Now electrical supply can be connected to the
hot water tank.
Ved vandtryk over 400 kPa skal det vedlagte drosselstykke
indsættes i tilslutningsslangen(C).
Bei einem Wasserdruck über 400 kPa ist das
beigelegte Drosselstück in die Zuflussleitung(C) zu installieren.
If mains water pressure exceeds 400 kPa, insert the plastic
throttle into the inlet (C).
D
E
F
2(2)
説明書を日本語でタウンロード (PDF, 0.36 MB)
(環境を考慮し、本当に必要な場合にのみこのマニュアルを印刷します)

Loading…

評価

Damixa 1000300 蛇口について、製品の評価を入力し、お客様のお考えをお教えてください。この製品とのお客様の経験を共有したいですか、または質問したいですか。ページ下部にコメントを入力してください。
Damixa 1000300 蛇口 に満足していますか?
はい いいえ
この商品を最初に評価する
0 投票

この商品に関する会話に参加する

ここでは、Damixa 1000300 蛇口 についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。

このマニュアルの詳細

Damixa 1000300 蛇口 に紙のマニュアルがあると便利だと理解しています。 マニュアルは当社 Web サイトからいつでもダウンロードして、ご自身で印刷していただけます。 オリジナルのマニュアルが必要な場合は、Damixa にお問い合わせいただくことをお勧めします。 オリジナルのマニュアルを提供してくれるかもしれません。 Damixa 1000300 蛇口 の別の言語のマニュアルをお探しですか? 当社のホームページでご希望の言語を選択し、モデル番号を検索して入手可能かどうかを確認してください。

仕様

メーカー Damixa
モデル 1000300
カテゴリー 蛇口
ファイルの種類 PDF
ファイルサイズ 0.36 MB

Damixa 蛇口 のすべてのマニュアル
蛇口 のその他のマニュアル

Damixa 1000300 蛇口 に関するよくある質問

当社のサポートチームは有用な製品情報とよくある質問への回答を検索します。よくある質問に誤りがある場合は、お問い合わせフォームを介してお知らせください。

蛇口からの水はぬるま湯になりますが、どうすればよいですか? 確認済み

温水の供給に問題がないと仮定すると、蛇口にミネラルが蓄積している可能性があります。これは体温調節を妨げる可能性があります。蛇口内部の機構が壊れた可能性もあります。その場合、おそらく交換する必要があります。

役に立った (431) 続きを読む
説明書 Damixa 1000300 蛇口

関連製品

関連カテゴリ