1716
Guarantee
• Should this product prove faulty within 24 months of purchase due to materials or manufacturing
fault, please return it to the original place of purchase.
• The guarantee is only valid when you use this product appropriately and with care. Please contact your
retailer, they will decide if the product will be returned to the manufacturer for repair. Replacement or
return cannot be claimed. The guarantee is not extended through repair.
• The guarantee expires: when there is no receipt, when defects are caused by incorrect and improper
use, when defects are caused by abuse, misuse or negligence.
! Suocation hazard
• Ensure your child’s chin is not resting on his/her chest as his/her breathing might be restricted which
could lead to suocation.
• Infants under 4 months can suocate in this product if his/her face is pressed tightly against your body.
• Do not strap baby too tight against your body.
• Allow room for head movement.
• Keep the infant’s face free from obstructions at all times.
• The child must face towards you until he or she can hold his/her head upright.
! Fall hazard
• Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier.
• Adjust the leg openings to fit baby’s legs snugly.
• Before each use, make sure all fasteners are secure.
• Take special care when leaning or walking.
• Never bend at waist; bend at knees.
Bæreselens deler
Bruk av bæreselen
Tett
Alltid synlig og åpne luftveier
Nær nok til å kysse
Trygg babybæring
• Skulderstropp (2x)
• Skulderstroppspenne
• Stroppeløkke
• Bryststropp
• Bryststroppspenne
• Solskjerm øvre feste
• Hodestøttefeste
• Hodestøtte
• Hodestøtteglidelås
• Skulderstropp spenne
• Glidelås for beinstøtte
• Midjebelte
• Midjebeltespenne
• Oppbevaringslomme
• Luftventil
• Luftpute
• Solskjerm nedre feste
• Solskjerm
• Knapp og knappehull for
innsmalning av skulderstroppen
• Solskjerm justeringsfeste
• Komfortpolstring
(1a)
(1b)
(1c)
(1d)
(1e)
(1f)
(1g)
(1h)
(1i)
(1j)
(1k)
(1l)
(1m)
(1n)
(1o)
(1p)
(1q)
(1r)
(1s)
(1t)
(1u)
• Denne bæreselen er tiltenkt brukt fo 1 barn fra 4 ukers alder og opp til en maksimalvekt på 15 kg.
• Innovervendt frontbæring: Fra 4 uker til omtrent 3 år. (2)
• Utovervendt frontbæring: Fra 5 måneder til omtrent 3 år. (3) Ikke bruk bæreselen i utoverrettet
posisjon før babyen kan holde hodet sitt oppe på egen hånd. Følg alltid godt med på barnet så det
ikke blir overstimulert ved utoverrettet bæring.
• Ryggbæring: Fra 9 måneder til omtrent 3 år. (4)
• Bæreselen skal sitte tett og godt, med babyens mage og bryst liggende inntil kroppen din. (5)
• Løst sto eller løse spenner kan gjøre at babyen din siger sammen, noe som kan gjøre det
vanskelig for barnet å puste.
• Du skal kunne se babyens ansikt når du titter ned. (6)
• Forsikre deg om at bæreselens tekstil ikke dekker babyens hode og ansikt. (6)
• Babyen din skal ikke befinne seg i en posisjon der babyens hake trykkes inn i dent bryst, da dette
kan begrense muligheten for å puste. Forsikre deg om at du kan plassere minst én finger mellom
haken og brystet. (6)
• Babyen din skal være posisjonert så høyt på brystet ditt som du synes er komfortabelt.
• Hvis du bøyer hodet fremover skal du kunne kysse den på pannen eller på toppen av hodet. (7)
! VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR FOR
FREMTIDIG BRUK.
Gratulerer med den nye babyen din!
Takk for at du valgte BeSafe Haven. Vi har utviklet dette produktet med den største grundighet og i tett
samarbeid med eksperter på babybæring for å sikre en positiv og trygg opplevelse for både deg og
babyen din. Det er viktig at du leser denne brukerhåndboken FØR du bruker dette produktet. Feil bruk kan
være farlig for barnet ditt.
For at babybæringen skal foregå på en trygg måte må du alltid være oppmerksom på babyen din, og
sjekke følgende punkter.
この商品に関する会話に参加する
ここでは、BeSafe Haven ベビーキャリア についての意見を共有できます。 疑問がある場合は、まず説明書をよく読んでください。 マニュアルのご請求は、お問い合わせフォームより承ります。